Уважаемые пользователи,
теперь, чтобы создать тему или оставить комментарий, необходимо авторизоваться и подтвердить номер телефона.
Это позволит сделать атмосферу на форуме более дружелюбной.
якуты-история
NAMULUS.HUNTER  -    541
Якуты в отдаленном прошлом не обитали в Якутии . С незапамятных времен небольшими группами прибывали они на нынешнюю свою территорию. Этот процесс ,вероятно, усилился в XIII в. и закончился около XIV-XV вв. Считается, что предки якутов до переселения в Якутию жили в северном Прибайкалье и в Приангарье. Они находились в тесном общении с народами не только Саян, но и Алтая. Легендарные предки якутов - курыканы упоминаются в орхонских надписях VI - VIII вв. Происхождение якутов от курыканов доказывает в ряде работ академик А.П. Окладников .( см. "Якутия до присоединения к Русскому государству" , М . - Л .,1955).

Исторические предания отмечают приход в Якутию не только богатого Омогоя ,обладавшего большим количеством скота и людей, но и бедного Эллея , прибывшего в одиночестве . Этот-то бедный Эллей (а не богач Омогой), по преданию, и положил начало большинству якутских племен. Это вообще был разнородный элемент - не только тюрского, но и монгольского происхождения. Они ассимилировали часть местных племен, и спустя века образовался современный якутский народ, называющий себя "саха и давший свое имя Якутии. Слово "якут" происходит от самоназвания народа - "саха". Тунгусы (эвенки) называли якутов "яко" и передали это произношение русским, с которыми они встретились раньше якутов. Русские, прибывшие в Якутию в тридцатых годах XVII в., вначале называли якутов "якольские люди". Постепенно фонетические замены привели к современному названию.

Якутский язык сложился на основе тюрского с некоторым элементом монгольского. Частично в нем имеются корни лексики местных народов Якутии. Современный якутский язык имеет много слов, проникших из русского языка или через него. Это понятно: с первых же лет общения с русскими в якутский обычай входило множество предметов и понятий, терминов культуры, ранее неизвестных якутам. Названия их осваивались якутами в своем фонетическом оформлении, и они постепенно входили в словарный состав их языка как "свои слова". Это видно и по олонхо: в нем много слов, вошедших из русского языка, например, "тэриэккэ" (тарелка), "хобордоох" (сковорода), "чааскы" (чашка).

Жили якуты на своей новой родине в очень трудных условиях. Надо было приспосабливаться к страшным климатическим и другим природным условиям, сохранять в этих условиях скот.

Постепенно стал выдвигаться класс баев (богачей) и тойонов (господ). Произвол и гнет их был самый дикий и жестокий. Позднее к этому присоединился гнет царских чиновников, грабеж купцов. Так дореволюционную свою жизнь якуты прожили под двойным гнетом - "своих" баев и царских чиновников и купцов. Ко времени Октябрьской революции население было почти поголовно безграмотным. Письменности своей не было. Народ томился в нищете и бесправии, вымирал от голода и болезней. По словам одного дореволюционного ученого, голодал не только сам якут, его жена и дети, но даже голодала мышь в его амбаре.

Этот сложный и тяжкий исторический путь якутского народа отразил его богатейший фольклор. Изустно передаваясь из поколения в поколение, он заменял и литературу, и историю , и семейную хронику, сохранял драгоценные крупицы народного опыта.

В древних исторических преданиях рассказывается о кровной мести и о межплеменных войнах и распрях, разъедавших народ. В более поздних рассказах (XVIII - XIX вв.) повествуется о невыносимом гнете и произволе диких тойонов, об удалом "благородном разбойнике" Манчары, мстившем баям и грабившем их, а потом раздававшем награбленное беднякам. Фольклор сохранил нам песни, которые пел якутский народ веками. В длинных бытовых песнях раскрывается повседневная жизнь и быт народа. В этих песнях жизнь людей описывается своеобразно: путем описания "жизни и деятельности" предметов быта (например, веника), рабочего скота и пр. У якутов широко развиты жанры обрядового фольклора, шуточных песен, сказок, анекдотов, пословиц и поговорок, рассказов и преданий о замечательных людях и пр.
Венцом словесного искусства якутского народа, его любимым и наиболее характерным видом творчества являются большие героические сказания, называемые олонхо .
Ответов 3
  • NAMULUS.HUNTER
    2 апреля
     

    Омогой Баай и Эллэй Боотур (якутский миф)
    Из книги: Якутские мифы = Саха ес-номохторо / Сост. Н.А. Алексеев. - Новосибирск: Наука, 2004.

    Омогой, Эллэй — имена легендарных прародителей якутов, переселившихся на Север. В вариантах они могут звучать различно: Омогой, Оно- хой, Номогон Баай, Оконом; Эллэй, Элдьэй, Эт уос, Мясогубый Эльдэй.

    На юге, в стране бурят, жил человек по имени Омогой Баай. Один местный шаман, камлавший у Омогой Баая, оборотился в птицу-лебедя, полетел вниз по трехрусловой Лене-реке до устья Вилюя, потом, провидев, рассказал: «Там, где расширяется Лена- река, находятся две горы Ытык Хая [Южная почтенная гора, высокий горный мыс на р. Лене в 28 км к югу от Якутска, местное русское название: Табагинский мыс. Хотугу Ытык Хайа — Северная почтенная гора, 25 км севернее Якутска, местное название: Кангаласский камень, в старину его назвали Сур- гуев камень»]. Южная Ытык Хая создана (с предназначением) для размножения лошадей, а Северная Ытык Хая создана (с предназначением) для размножения рогатого скота. Немного ниже Ытык Хая выросли три прекрасные ели. Там стоят старик со старухой и приветствуют [всех] словами: “Мы — духи-иэйэхситы [«Иэйэхсит — общее название божеств женского пола, покровительствующих людям, лошадям и рогатому скоту»] этой страны, мы кормим и одариваем каждого приходящего” Если поедешь ты в эту страну, видимую мною [говорит шаман Омогою], то найдешь там счастье и благополучие, и впоследствии размножится и распространится твое потомство».

    Приняв этот совет, Омогой Баай со своей женой, с двумя дочерьми и десятком парней-домочадцев [Кэргэн — здесь в старинном значении «домочадец, работник», близком к значению слова ча$ар — ча^ырдар — «рабы»] снялся со своего местожительства и пустился в далекий путь. Каким-то образом, попав по ошибке к верховьям Вилюя, спустился по нему на плоту вниз по течению. Приплыв к устью Вилюя, сделал остановку. Омогой Баай затем один, верхом на бревне, переправился через Лену и, поднявшись на высокую гору, сопку, говорят, пригляделся к очертаниям [раскинувшейся перед ним] страны и сказал: «Почему-то с северной стороны заметно веют холодные ветры, по-видимому, здесь страна, лишенная счастья, в которой люди и скот не могут размножаться. Только с Юга отдает горячим, теплым воздухом, наверно, там находится благодатная страна». Поэтому они потянули свой плот бечевой вверх по Лене и пришли на нынешнюю Кильдемскую равнину.

    Действительно, как было сказано бурятским шаманом, наяву и взаправду иэйэхситы и айыысыты в образе старика со старухой стояли и приветствовали [их] у трех елей. Омогой и его люди остановились здесь и установили берестяную урасу [берестяная ураса, старинное летнее жилище якутов]. На другой день отправились к Северной Ытык Хая и нашли там пеструю, как шмель, трехлетнюю стельную корову и привели ее. На следующий день пришли к Южной Ытык Хая, разыскали три ели и оттуда, с левого склона горы, привели четырехлетнюю темногривую, темнохвостую жеребую кобылу. Здесь они и остановились на постоянное жительство, стали заниматься охотой, добывали диких оленей, лисиц, развели скот и зажили как постоянные жители.

    Через три года, в период наибольшего изобилия молочных продуктов [начало лета], парни Омогоя однажды заметили, что с водой второго [летнего] половодья с верховьев реки проплывают мимо птичьи перья, звериная шерсть и щепки [«...в легендах и преданиях признак того, что выше по реке появились незнакомые люди»]. Об этом сообщили Омогою. Он приказал: «Проследите!» Тогда двое парней, Ниргитэр и Доргу-тар, пошли до самой Южной Ытык Хая. Когда они пришли туда, там сидел совершенно голый человек. Увидев его, парни стали подкрадываться, но тот заметил их и стал разговаривать с ними, как знакомый: «Вы — парни Омогоя? Спустя полгода после того, как вы отправились, я последовал за вами и прибыл [сюда] через два с половиной года». Еще он назвал себя: «Эллэй Боотур». Они разговорились, познакомились и все вместе пришли к Омогою. Эллэй поселился у Омогоя, в течение трех лет жил у него парнем-работником (домочадцем). Он был могучего телосложения, сильный, выполнял работу за трех человек и заслужил похвалу от Омогоя.

    У Омогоя были две взрослые незамужние дочери: старшая Дэкэй Дэпсэ, младшая Ньыкы Даххан. У обеих все больше росло желание стать женой Эллэя. Однажды утром жена Омогоя, поднося Эллэю кумыс в чоронеп, обратилась к нему с просьбой: «Одну, лучшую из наших дочерей бери себе в жены, положи начало роду, размножай скот. Мы Для тебя предназначаем Ньыкы Даххан». Эллэй выпил кумыс, поданный ему старухой, но ничего не ответил, только молча выслушал. Он промышляет-охотится, и добыча его отменно велика, и в работе он хорош. Обе девушки ходили по своим надобностям обычно на запад. Во время работы Эллэй тайком, спрятавшись, наблюдал за ними и заметил, что у нелюбимой дочери Дэкэй Дэпси моча белой пеной вспучивалась наподобие горшка, а у младшей избалованной дочери Ньыкы Даххан впитывалась в землю быстро, без пены, как вода. Заметив это, Эллэй рассудил: «Старшая дочь будет иметь детей, оставит потомство, а у младшей не будет потомства и недолго она проживет» [«Этот фольклорный мотив встречается во всех преданиях об Эллэе. По народным приметам пенящаяся моча девушки свидетельствует о ее плодовитости»].

    Однажды Омогой Баай позвал Эллэя к себе и спросил: «Ну, как ты надумал, кого из наших детей возьмешь себе в жены и станешь основателем рода, потомства?» Эллэй ответил: «Возьму вашу нелюбимую, худшую вашу дочь Дэкэй Дэпсэ». Не понравилось Омогою Бааю, что Эллэй берет нелюбимую дочь, и он в отместку за это выделил им из своего богатства лишь одну безрогую, бесхвостую рыжую корову [такую корову не давали в приданое невесте, ее в старину приносили в жертву при болезнях, для умилостивления злых духов»], сказав при этом: «Уходите поскорее, не показывайтесь на глаза, устраивайтесь там, где вы задумаете, как отдельно растущий лес» [доcл, «будьте как отдельно растущий лес», в значении «живите отдельно, обособленно и размножайтесь»]. С этими словами и проклятиями прогнал их.

    Эллэй с женой поселились на широкой Иэнэйской равнине у нынешнего озера Сахсары [озеро на территории г. Якутска], поставили урасу, натянули веревку для жеребят — сэлэ, развели дымокур и стали жить самостоятельно. Изготовили посуду для кобыльего молока, стали доить кобыл и приготовлять кумыс. Спустя много лет стали они жить в богатстве-довольстве, обзавелись детьми-потомством. В одно лето, накопив кумыса, устроили ысыах, называемый «жеребячий кумыс», пригласили своих родственников, омогойских. На приглашение явились только старуха с парнями-домочадцами. Омогой со своей избалованной дочерью не пришел.

    На ысыахе Эллэй, высоко подняв украшенный конской гривой чорон, встал на одно колено и произнес заклинание. Он заклинал вышние божества — айыы и духа-хозяйку земли поименно, вознося им чорон с кумысом, потчевал-угощал их. [В ответ] на это из глубины восточного неба выплыл пучок волос из конского хвоста и пролетел по направлению движения солнца. Вдруг в середине ысыаха прибежала работница Омогоя и сообщила: «Любимая дочь Ньыкы Даххан волочится по земле, привязавшись недоуздком жеребенка к хвосту кобылы. Пойдемте скорее!» Все собравшиеся пошли и увидели, что Ньыкы Даххан умерла, привязавшись недоуздком к кобыле и заставив волочить себя. Когда пришли люди, она была уже мертва.

    С тех пор Эллэй разбогател, потомство его размножилось, он стал предком людей, прародителем якутов. Говорят, что нынешние пять якутских улусов: Кангаласский, Мегинский, Ботурусский, Борогонский и Намский произошли от потомков Эллэй Боотура.

    Со слов Николая Саввича Оконешникова, 40 лет, I Нерюктейский наслег Мегино-Кангаласского района. Записал С.И. Боло 15 июля 1933 г., местность Улуу-Сысыы [ИПРЯ, ч. 1, с. 57—59].
    https://philologist.livejournal.com/7509234.html

    0
  • спартак10
    спартак10
    спартак
    15 апреля
     

    я думаю и интуиция говорит,что мы в древности дети степей,и именно с Казахстанских степей и лошадей тоже оттуда привезли,там в степях зимой лютые ветра,морозы,волнами откочевали вСевер почти тысячи лет назад даже внутреннести лошадей почти одинаковыми названиями до сих пор сохранились,так что интуиция говорит о нашей давней родственности тысечитилетие назад,пускай ученые этом напрвлении хорошо иследуют.

    0
Авторизуйтесь, чтобы комментировать
Ваши данные будут надежно защищены и не будут переданы третьим лицам
Обратная связь