1 год на форуме Топ пользователь 5000 просмотров Все
Награды
1 год на форуме
1 год на форуме
Топ пользователь
Топ пользователь
5000 просмотров
5000 просмотров
Топ о Йека-Могалах себя исчерпал, поэтому теперь перехожу на Марка Поло и историю.
  1818
http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext1.htm
В 1250 г., два брата — Николай Поло (отец Марко), и Матвей Поло (дядя) отправились к Кублай Хану, великому царю всех ТАТАР (не монголов).
Кубулуйуу
и. д. от кубулуй= 1) превращение; 2) преображение, коренное изменение.

ПРЕОБРАЖЕННЫЙ ХАН.
Цитата:
Спрашивал он их еще об апостоле, о всех делах Римской Церкви и об обычаях латинян. Говорили ему Николай и Матвей обо всем правду, по порядку и умно; люди они были разумные и по-татарски знали.


Берке Хан.
бэркэ
нареч. 1) весьма, очень, чрезвычайно, чрезмерно, сильно; бэркэ таптаа = сильно любить; бэркэ санаарҕаа = очень печалиться, тужить; 2) отлично, прекрасно; бэркэ бил = отлично знать.
СВЕРХ ХАН звучит его имя в переводе с Йека-Моҕольского языка.
Цитата:
Великий хан, сказав братьям и своему князю все, что нужно было передать на словах апостолу, вручил им золотую дщицу 12; было на ней написано, чтобы во всех странах, куда придут три посла, давалось им все необходимое — и лошади, и провожатые от места к месту.

Дщица называется ПАЙДЗА.
Цитата:
Пришел к выводу, что слово "Пайдза" тоже якутское слово - гыгы999
14.11.2012 (20:26) (95.165.127.0)    
баһыйыы
и. д. от баһый = преодоление, победа; превосходство в чём-л.; ыарахаттары баһыйыы преодоление трудностей.

Цитата:
Пайдза, или пайза — продолговатая табличка с надписью на монгольском языке; давалась в знак благоволения царей и облекала получавшего ее известной властью. Золотая пайдза была особенно ценным знаком.

Надпись делалась на языке Йека-Моҕол.
Ответов 66
  • гыгы999
    18 ноября 2012
     

    Словарь Брогкауза и Ефрона.

    Цитата:
    Пайцза — выдававшиеся китайским правительством разным лицам верительные дощечки с надписью, представлявшей правительственное распоряжение, объявление, повестку и т. п. П. бывали разные: деревянные, медные, серебряные и золотые, иногда украшенные драгоценными камнями. Время первоначального введения их в употребление в точности неизвестно, но уже в летописях династии Тан (620—901 г.) упоминается о существовании серебряных дощечек, длиной в 5 и шириной в 1,5 дюйма, с надписью: «Чи-цзоу ма инь пай», т. е. «серебряная дощечка для проезда на казенных лошадях по Государеву повелению». Образцы этих дощечек еще не известны европейской археологической науке. При династии Сун (960—1279) употребление П. в Китае значительно распространилось; но никогда не доходило оно до такого обилия, как при китайско-монгольской династии Юань (1261—1367). Образцы юаньских П. мы имеем в пяти экземплярах: а) Минусинская П., найденная в 1846 г., б) нюкская—1856 г., в) Абдула-хана Золотоордынского—1848 г., г) Токтогэн-хана—1896 г. и д) П. Винокурова—1881 года. Первые четыре П. имеют форму продолговатых дощечек, а последняя — круглая. Исследования показали, что П. первого вида выдавались юанями для обозначения рангов отдельных чиновников и привешивались к поясу. Темник носил при себе золотую П., у которой внизу находилось изображение лежащего тигра, а наверху вставлялись яшмы, от одной до трех, по рангу; тысячник носил золотую П., сотник — серебряную; впоследствии — тигровые дощечки стали даваться чинам до 3-го класса включительно, золотые — чинам 4 и 5 классов, а прочим серебряные. Круглые П. принадлежали исключительно почтовому ведомству и выдавались как свидетельство на право взимания подвод с казенных станций курьерами, обнародовавшими высочайшие повеления; на верхней части этих П. было изображение кречета. Надпись на всех видах П., по-видимому, была одна: «Силой вечного неба имя хана да будет свято; кто не поверит — должен быть убит». Ср. Григорьев, «Монгольская надпись времен Монко-хана» (1846); Schmidt, «Ueber eine mongolische Quadratinschrift» (в «Bulletin Scientifiqne», т. IV, № 9); Банзаров, «Пайцзы или металлические дошечки» («Зап. Археол. Нумизм. Общ.», т. II, 1848); Boethling, «Erklärung einer mongolischen Inschrift auf einer Silberplatte»; A. Bürck, «Die Reisen des Venezianers Marco-Polo» (Лпц., 1845); Panthier, «Marco-Polo»; Позднеев, «Лекции по истории монг. литературы» (СПб., 1897).

    По китайски «Чи-цзоу ма инь пай».
    А по САКА-Моҕол БАҺЫЙ -ПАЗЫЙ -ПАЙЗА.

    0
  • гыгы999
    18 ноября 2012
     

    Продолжу разбирать Книгу первую Марка Поло.

    Цитата:
    3 Берке-хан, или Берке, был ханом Золотой Орды, вступил на престол в 1257 г. (по монгольским и персидским источникам), умер в 1266 г. Марко Поло часто величает Берке, как и других золотоордынских ханов, «царем западных татар» (М.).
    4 Город Болгар — одна из ставок Берке, на левом берегу Средней Волги, близ устья Камы, бывшая столица волжских болгар. В Нижнем Поволжье во второй половине XIII в. было два крупных татаро-монгольских центра, известных под именем Сарай, оба на Ахтубе, левом рукаве Волги: в южной части долины Ахтубы — Сарай-Бату (или Старый Сарай), в северной части долины — Сарай-Берке (или Новый Сарай). Столицей Золотой Орды и при Берке-хане оставался Сарай-Бату (М.).

    БЭРКЭ - СВЕРХ, СИЛЬНО,ЧРЕЗМЕРНО,ЧРЕЗВЫЧАЙНО, СИЛЬНО.
    Цитата:
    5 Хулагу, внук Чингисхана, был основателем монгольской династии Хулагуидов, или ильханов (арабское «ильхан» — повелитель народа), правивших во второй половине XIII в. огромной территорией Юго-Западной Азии: от Инда на востоке до Сирийской и аравийских пустынь на западе и от Аравийского моря и Персидского залива на юге до Кавказа, Каспийского моря и среднего течения Амударьи на севере (М.).

    ХУЛАГУ.
    В словаре Пекарского есть прозвище мужское ХАЛЫГЫАЙ.
    Халыгыр-Кулугур звукоподражательное слово СТУЧАТЬ,ЗВЕНЕТЬ, ТРЕЩАТЬ, БРЕНЧАТЬ.
    Возможно мать его так назвала из-за того, что ХУЛАГУ был беспокойным ребенком.
    арабское «ильхан» — повелитель народа.
    ИЛ
    из словаря Пекарского: доброе согласие, приязнь, дружба, любовь, мир, спокойствие, миролюбие ( = эйэ, ил-эйэ) ил хааннарынан көрсөннөр - с искренними чувствами встретившись; ласково, приветливо глядя друг на друга, милуясь друг с другом. Я.: кини биэрэр туохха да иэҕэлдьийбэт или-эйэни он дарует непоколебимый мир.
    Дарующий непоколебимый мир Хан.
    Цитата:
    8 Хан Борак (1265—1271), управлявший так называемым Чагатайским улусом, в который тогда входил весь Восточный Туркестан (теперь китайская провинция Синьцзян) и Западный Туркестан до Амударьи.

    борук-сорук
    сумерки; биһиги киэһэ борук-сорукка кэллибит мы приехали вечером, в сумерках.
    Сумеречный Хан.

    0
  • гыгы999
    19 ноября 2012
     

    Марко Поло был очень образованным человеком того времени.

    Цитата:
    Марко, сын Николая, как-то очень скоро присмотрелся к татарским обычаям и научился их языку и письменам. Скажу вам по истинной правде, научился он их языку, и четырем азбукам 21, и письму в очень короткое время, вскоре по приходе ко двору великого хана. Был он умен и сметлив. За все хорошее в нем да за способность великий хан был к нему милостив.

    Как увидел великий хан, что Марко — человек умный, послал он его гонцом в такую страну, куда шесть месяцев ходу; а молодчик дело сделал хорошо и толково. Видел он и слышал много раз, как к великому хану возвращались гонцы, которых он посылал в разные части света; о деле, зачем ходили, доложить, а новостей о тех странах, куда ходили, не умели сказывать великому хану; а великий хан называл их за то глупцами и незнайками и говаривал, что хотелось бы услышать не только об одном том, зачем гонец посылай, но и Вестей, и о нравах, и об обычаях иноземных. Марко знал все это, а когда отправился в посольство, примечал все обычаи и диковины и сумел поэтому пересказать великому хану обо всем.

    0
  • гыгы999
    19 ноября 2012
     

    Три волхва пришли к новорожденному Христу из Персии.

    Скрытый текст
    Здесь начинается о большой области Персии

    Большая страна Персия, а в старину она была еще больше и сильнее, а ныне татары разорили и разграбили ее. Есть тут город Сава 61, откуда три волхва вышли на поклонение Иисусу Христу 62. Здесь они и похоронены в трех больших, прекрасных гробницах. Над каждой могилой — квадратное здание, и все три одинаковы и содержатся хорошо. Тела волхвов совсем целы, с волосами и бородами. Одного волхва звали Белтазаром, другого — Гаспаром, третьего — Мельхиором.

    Марко спрашивал у многих жителей города, кто были эти волхвы. Никто ничего не знал, и только рассказывали ему, что были они царями и похоронили их тут в старые годы.

    Но вот еще что узнал он все-таки: впереди, в трех днях пути, есть крепость Кала Атаперистан, а по-французски «крепость огнепоклонников», и это правда, тамошние жители молятся огню 63, и вот почему почитают они огонь: в старину, говорят, три тамошних царя пошли поклониться новорожденному пророку и понесли ему три приношения: злато, ливан и смирну 64, хотелось им узнать, кто этот пророк: Бог ли, царь земной или врач. Если он возьмет злато, говорили они, то это царь земной, если ливан, то Бог, а если смирну, то врач.

    Пришли они в то место, где родился младенец; пошел посмотреть на него самый младший волхв и видит, что младенец на него [211] самого похож и годами, и лицом; вышел он оттуда и дивуется. После него пошел второй и увидел то же: ребенок и летами, и лицом такой же, как и он сам; вышел и он изумленный. Пошел потом третий, самый старший, и ему показалось то же самое, что и первым двум; вышел он и сильно задумался.

    Сошлись все трое вместе и порассказали друг другу, что видели; подивились, да и решили идти всем трем вместе. Пошли вместе и увидели младенца, каким он был на самом деле, а было ему не более тринадцати дней. Поклонились и поднесли ему злато, ливан и смирну. Младенец взял все три приношения, а им дал закрытый ящичек. Пошли три царя в свою страну.

    ГЛАВА XXXII

    Здесь рассказывается о трех волхвах, что ходили поклоняться Господу

    Проехали они немного дней, и захотелось им посмотреть, что дал им младенец; открыли они ящичек и видят, что там камень. Дивились они, что бы это значило. А младенец дал им камень в знамение того, чтобы вера их, которую они восприяли, была тверда как камень. Как увидели три царя, что младенец принял все приношения, тут все и сказали, что он Бог, царь земной и врач. А младенец знал, что все трое одной веры, и дал он им камень в знамение того, чтобы были тверды и постоянны в своей вере.

    Взяли три царя тот камень да бросили его в колодезь, не понимали они, зачем он им был дан, и, как только бросили они его в колодезь, с неба нисшел великий огонь прямо в колодезь, к тому месту, куда был камень брошен. Увидели цари то чудо и диву дались; жалко им стало, что бросили они тот камень; был в нем великий и хороший смысл.

    Взяли они тогда от этого огня и понесли в свою землю, поставили его в богатом, прекрасном храме. Поддерживают его постоянно и как Богу молятся ему; этим огнем совершают они все жертвы и возжжения. Если случится, что огонь тут потухнет, идут они к тем, кто держит тот же огонь и также молится ему; у них из их церкви просят они огня и возжигают свой; возжигают только от того огня, о котором я вам рассказывал; иной раз, чтобы найти такой огонь, ходят по десяти дней. Так-то здешние люди молятся огню. Много людей рассказывали Марко Поло и об этом, и о замке, и все то правда. Один из трех волхвов, скажу еще, был из Савы, другой — из Авы 65, а третий — из того замка, где огню поклоняются.

    0
  • никон
    19 ноября 2012
     

    Брось это дело на куй...

    Марко поло = миф, пустышка, фальшифка, выдуманная хоровитами.
    Его не было вовсе.
    Как и рашид эль дина.
    Не занимайся куйней.

    0
    • offen
      19 ноября 2012
       

      никон, если тебе не интересно, то не мешай хоть читать другим

      0
      • Никон
        19 ноября 2012
         

        Да ну... бог с тобой.

        Занимайся не буду мешать.
        Просто знаю что это выдумки и к слову сказал.

        0
        • гыгы999
          20 ноября 2012
           

          Нет НИКОН убеждаюсь все больше и больше, это не выдумка.

          0
          • Аэростат
            20 ноября 2012
             

            почему это

            Хубилай хан не монголов? Вы думаете европейцы тогда разбирали кто татар кто монгол? Для них все они были "тартарами".

            0
            • Оidоv
              20 ноября 2012
               

              Хубилай , тоже был Урянхай .

              0
              • Могул
                21 ноября 2012
                 

                Хубилай, тоже был Урянхай.

                Давайте попытаемся раскрыть слово УРААНХАЙ по новому, с точки зрения веры. Пусть будут Уранхайцы истовые Тенгрианцы (верующие в Таҥара).
                Таҥара живет в Верхнем мире, все веры сходятся к этому.
                Возьмем трубу камелека УРАА. Дым по УРАА (трубе) стремится ввысь "к богу". Из этого по аналогии можно сказать, что УРАНХАЙЦЫ есть народ, который устремлен к БОГУ (Таҥара).
                И потому, когда уранхайцы идут в атаку на врага, кричат УРАА! Идем на смерть, с нами БОГ!

                0
                • Gunn
                  21 ноября 2012
                   

                  Могул:)

                  Не надо изобретать велосипед:) Толкование понятия Ураанхай давным давно разработано. Вплоть до дефиниции) Лучше сакральщиков нмкто не смог это сделать лучше) Берите и консумируйте:)

                  0
                  • Могул
                    22 ноября 2012
                     

                    Гунн

                    Прошу освежить мою память, я что то забыл... А так никакой якут не забудет! Все понятно, все ясно, и потому верно!

                    0
                    • Gunn
                      22 ноября 2012
                       

                      Что? Не якут?

                      Если забыл. Я не забыл:)

                      0
                      • гыгы999
                        24 ноября 2012
                         

                        Гунн закинь про Ураанхай скрытым текстом вплоть до дефиниции)))

                        0
  • гыгы999
    24 ноября 2012
     

    Дальше, Поло описывает две Армении под властью ТАТАР.

    Путешествие Поло начинается с 1271 года.

    Скрытый текст
    Здесь описывается Туркмения

    В Туркмении три народа: туркмены чтут Мухаммеда и следуют его закону; люди простые, и язык у них грубый. Живут они в горах и в равнинах, повсюду, где знают, что есть привольные пастбища, так как занимаются скотоводством. Водятся здесь, скажу вам, добрые туркменские лошади и хорошие, дорогие мулы.

    Есть тут еще армяне и греки; живут вперемешку по городам и городищам; занимаются они торговлею и ремеслами.

    Выделываются тут, знайте, самые тонкие и красивые в свете ковры, а также ткутся отменные, богатые материи красного и другого цвета, много и других вещей изготовляется здесь.

    Города тут зовутся: Комо, Кассери, Севасто 32; много и других городов и городищ; перечислять их всех было бы долго; принадлежат они все татарам левантским, что здесь царят.

    Упоминается туркменский язык, а язык ГРУБЫЙ (значит уже тогда братья ПОЛО разговаривали на МЯГКОМ тюркском языке).
    Упоминаются ЛЕВАНТСКИЕ ТАТАРЫ?
    Каждое лето татары выходили пасти свой скот в Великую Армению.
    На юго-востоке Великая Армения граничит с Мосулом 36. Народ там христианский, якобиты и несториане.
    Мосул (Мансул, Мезюль, Монсул и т. д.) в среднем течении Тигра — город в Месопотамии (современный Ирак). Государство Мосул было завоевано монголами в середине XIII в.
    В Грузии царь всегда называется Давид-мелик, что [по-французски] значит «царь Давид»; подчинен он татарам 38. В прежнее время здешние цари рождались со знаком орла на правом плече.
    Персия — страна большая; в ней, знайте, восемь областей; они зовутся вот как: в самом начале Персии первая область называется Казум, вторая к югу — Кардистан, третья — Лор, четвертая — Сиельтан, пятая — Истанит, шестая — Сераци, седьмая — *****ра, восьмая — Тунакан, она на краю Персии. Все эти области на юге, одна, Тунакан, что подле древа сухого, — на востоке 66.

    0
  • гыгы999
    24 ноября 2012
     

    Татары.


    Здесь описывается большой и знатный город Балк.

    Балк — большой, знатный город, а прежде он был и больше, и еще лучше. Татары и другие народы грабили его и разрушали; в старину, скажу вам, тут было много красивых дворцов, много прекрасных мраморных домов; все они разорены, разрушены. В этом городе Александр женился на дочери Дария 111. Рассказывали мне в этом городе, что здешний народ молится Мухаммеду. До самого этого города — земли царя восточных татар, и тут же пределы Персии на восток и северо-восток.

    Как Чингис стал первым ханом [b]татар[/b]

    Случилось, что в 1187 г. 157 татары выбрали себе царя, и звался он по-ихнему Чингисхан, был человек храбрый, умный и удалой; когда, скажу вам, выбрали его в цари, татары со всего света, что были рассеяны по чужим странам, пришли к нему и признали его своим государем. Страною этот Чингисхан правил хорошо. Что же вам еще сказать? Удивительно даже, какое тут множество татар набралось.

    Увидел Чингисхан, что много у него народу, вооружил его луками и иным ихним оружием и пошел воевать чужие страны. Покорили они восемь областей; народу зла не делали, ничего у него не отнимали, а только уводили его с собою покорять других людей. [233] так-то, как вы слышали, завоевали они множество народу. А Народ видит, что правление хорошее, царь милостив, и шел за ним охотно. Набрал Чингисхан такое множество народу, что по всему свету бродят, да решил завоевать побольше земли.
    НУ И ГДЕ МОНГОЛЫ?
    Здесь говорится о ханах, что царствовали после Чингисхана

    После Чингисхана государем был Куи-хан, третьим ханом — Бакуи-хан, четвертым — Алтон-хан, пятым — Монгу-хан, шестым — Кублай-хан, самый большой и самый сильный из всех; у всех пяти вместе не было столько сил, сколько у этого Кублая; да скажу вам еще, что у всех императоров вместе и у всех христианских и сарацинских царей нет той силы и не могут они сделать того, что этот Кублай, великий хан, может сделать 161. Все это доподлинно расскажу в нашей книге.
    Всех великих государей, потомков Чингисхана, знайте, хоронят в большой горе Алтай; и, где бы ни помер великий государь татар, хотя бы за сто дней пути от той горы, его привозят туда хоронить. И вот еще какая диковина: когда тела великих ханов несут к той горе, всякого, кого повстречают, дней за сорок, побольше или поменьше, убивают мечом провожатые при теле да приговаривают:

    «Иди на тот свет служить нашему государю!» Они воистину верят, что убитый пойдет на тот свет служить их государю. С конями они делают то же самое. Когда государь умирает, всех его лучших лошадей они убивают на тот конец, чтобы были они у него на том свете. Когда умер Монгу-хан, так знайте, более двадцати тысяч человек, встреченных по дороге, где несли его тело хоронить, было побито.

    Скрытый текст
    Здесь описываются татарский бог и татарская вера

    А вера у них вот какая: есть у них бог, зовут они его Начигай 163 и говорят, что то бог земной; бережет он их сынов и их скот да хлеб.

    Почитают его и молятся ему много; у каждого он в доме. Выделывают его из войлока и сукна и держат по своим домам; делают они еще жену того бога и сынов. Жену ставят по его левую сторону, а сынов — перед ним; и им также молятся. Во время еды возьмут да помажут жирным куском рот богу, жене и сынам, а сок выливают потом за домовою дверью и говорят, проделав это, что бог со своими поел, и начинают сами есть и пить. Пьют они, знайте, кобылье молоко; пьют его, скажу вам, таким, словно как бы белое вино, и очень оно вкусно, зовется «шемиус».

    Одежда у них вот какая: богатые одеваются в золотые да в шелковые ткани, обшивают их перьями, мехами — собольими, горностаем, черно-бурой лисицей, лисьими. Упряжь у них красивая, дорогая.

    Вооружение у них — лук, меч и палица; всего больше они пускают в дело лук, потому что ловкие стрелки; а на спине у них панцирь из буйволовой или другой какой кожи, вареной и очень крепкой. Бьются отлично и очень храбро.

    Странствуют более других, и вот почему: коль случится надобность, татарин зачастую уйдет на целый месяц без всякой еды; [237] питается кобыльим молоком да тою дичью, что сам наловит, а конь пасется на траве, какая найдется, и не нужно ему брать с собою ни ячменя, ни соломы. Государю своему очень послушны, случится надобность, всю ночь простоит на коне вооруженным; а конь пасется завсегда на траве. В труде и лишениях они выносливы более нежели кто-либо, трат у них мало, покорять землю и царства самый способный народ.

    Вот какие у них порядки: когда татарский царь идет на войну, берет он с собою сто тысяч верховых и устраивает такой порядок: ставит он старшину над десятью человеками, другого — над сотнею, иного — над тысячью, а иного — над десятью тысячами; сносится он только с десятью человеками, а старшина над десятью тысячами сносится также с десятью человеками, кто над тысячью поставлен, также с десятью, кто над сотнею, также с десятью. Так-то, как вы слышали, всякий отвечает своему старшине.

    Когда государь ста тысяч пожелает послать куда-нибудь кого-либо, приказывает он старшине над десятью тысячами, чтобы тот дал ему тысячу, а тот наказывает тысячнику поставить свою часть, тысячник — сотнику, сотник приказывает десятнику, чтобы всякий поставил свою часть тому, кто над десятью тысячами; всякий, сколько ему следует дать, столько и дает. Приказу повинуются лучше, нежели где-либо в свете. Сто тысяч, знайте, называются тут, десять тысяч — томан, тысяча... сотня... десяток...

    Когда рать идет за каким-либо делом по равнинам или по горам, за два дня перед тем отряжаются вперед двести человек разведчиков, столько же назад и по стольку же на обе стороны, то есть на все четыре стороны, и делается это с тем, чтобы невзначай кто не напал. Когда отправляются в долгий путь, на войну, сбруи с собой не берут, а возьмут два кожаных меха с молоком для питья да глиняный горшок варить мясо. Везут также маленькую палатку укрываться на случай дождя. Случится надобность, так скачут, скажу вам, дней десять без пищи, не разводя огня, и питаются кровью своих коней; проткнет жилу коня, да и пьет кровь. Есть у них еще сухое молоко, густое, как тесто; возят его с собою; положат в воду и мешают до тех пор, пока не распустится, тогда и пьют.

    В битвах с врагом берут верх вот как: убегать от врага не стыдятся, убегая, поворачиваются и стреляют. Коней своих приучили, как собак, ворочать во все стороны. Когда их гонят, на бегу дерутся славно, да сильно так же точно, как бы стояли лицом к лицу с врагом; бежит и назад поворачивается, стреляет метко, бьет и вражьих коней, и людей; а враг думает, что они расстроены и побеждены, и сам проигрывает, оттого что кони у него перестреляны, да и людей изрядно перебито. Татары, как увидят, что перебили и вражьих коней, и людей много, поворачивают назад и бьются славно, храбро, [238] разоряют и побеждают врага. Вот так-то побеждали они во многих битвах и покоряли многие народы.

    Такая вот жизнь и такие обычаи, как вам рассказывал, у настоящих татар; ныне, скажу вам, сильно они испортились; в Катае живут как идолопоклонники, по их обычаям, а свой закон оставили, а левантские татары придерживаются сарацинских обычаев.

    Суд творят вот как: кто украдет, хоть бы и немного, тому за это семь палочных ударов, или семнадцать, или двадцать семь, или тридцать семь, или сорок семь, и так доходят до трехсот семи, увеличивая по десяти, смотря по тому, что украдено. От этих ударов многие помирают. Кто украдет коня или что-либо другое, тому за это смерть; мечом разрубают его; а кто может дать выкуп, заплатить против украденного в десять раз, того не убивают.

    Всякий старшина или у кого много скота метит своим знаком жеребцов и кобыл, верблюдов, быков и коров и всякий крупный скот; с меткой пускает их пастись без всякой стражи в равнины и в горы; если скотина смешается, отдают ее тому, чья метка; овец, баранов, козлов пасут люди. Скот у них крупный, жирный, славный.

    Есть у них чудной обычай, забыл о нем записать. Если у двух людей помрут, у одного сын лет четырех или около того, а у другого дочь, они их женят; мертвую девку дают в жены мертвому парню, потом пишут уговор и сжигают его, а когда дым поднимется на воздух, говорят, что уговор понесло на тот свет, к их детям, чтобы те почитали друг друга за мужа и жену. Играют свадьбу, разбросают еду там и сям и говорят, что это детям на тот свет. Делают вот еще что: нарисуют на бумаге на себя похожих людей, коней, ткани, бизанты, сбрую, а потом все это сжигают и говорят: все, что рисовали и сожгли, будет у их детей на том свете. А как кончат все это, почитают себя за родных и родство блюдут так же, как бы их дети были живы.

    Рассказал вам, описал ясно татарские обычаи и права, а о великих делах великого хана, великого государя всех татар, и о его великом императорском дворе ничего не говорил. Об этом будет говорено в этой книге в свое время и в своем месте. Много диковинного позаписать.

    А теперь вернемся к нашему рассказу, в большую равнину, туда, где были, когда стали говорить о татарских делах.


    А вера у них вот какая: есть у них бог, зовут они его Начигай 163 и говорят, что то бог земной; бережет он их сынов и их скот да хлеб.

    Почитают его и молятся ему много; у каждого он в доме. Выделывают его из войлока и сукна и держат по своим домам; делают они еще жену того бога и сынов. Жену ставят по его левую сторону, а сынов — перед ним; и им также молятся. Во время еды возьмут да помажут жирным куском рот богу, жене и сынам, а сок выливают потом за домовою дверью и говорят, проделав это, что бог со своими поел, и начинают сами есть и пить. Пьют они, знайте, кобылье молоко; пьют его, скажу вам, таким, словно как бы белое вино, и очень оно вкусно, зовется «шемиус».

    163 Насигай (Накигай, Начигай, Натигай и др.). По-видимому, бурятское слово «нугайт» или «ногот», обозначающее, как онгот у тунгусов, низшие божества.

    ЭТО ВЕРА БЫЛА В ТАҥАРА. А БОЖКИ-ЭМЭГЭТ, ЭТО ДУХИ, ИХ У САХА МНОЖЕСТВО.
    НАЧИГАЙ-ЭТО ЯКУТСКОЕ СЛОВО НЬЫАЧЫРКАЙ-УХАЖИВАТЬ, ПРИСЛУЖИВАТЬ ВО ВСЕХ МЕЛОЧАХ.
    ШЕМИУС-КЫМЫС. ЛАТИНСКАЯ БУКВА С-ЧИТАЕТСЯ КАК К И С СИНЕМАТОГРАФ-КИНО, ЦИНИКИ-КИНИКИ.

    0
  • гыгы999
    24 ноября 2012
     

    Таҥара.

    Скрытый текст
    Таҥара по Пекарскому. - гыгы999
    19.11.2012 (15:46) (95.165.119.96)    
    (ср. тюрк. таҥры, танры, тары, таҥгри, таҥара, бур. тэҥэрэ, тэҥэри, тэҥэр, монг. "тэҥри, тҥри" небо, бог, чув. тура).
    1)видимое небо (ср. халлан); небо как божество. Таҥара сарыаҕа небо прояснится; былыттах таҥара пасмурное погода; күннэх таҥара солнечный день; халлан таҥара ясный день.
    Обр;небо-бог; сири таҥараны атта призывать землю и небо, кляться (=сиринэн таҥаранан быһынхайын); тоҕус таҥараҕыт доҕор буоллун! Девять небес (божеств) ваших да будут товарищами (на трудной дороге)!Күннэх таҥарабын билэр эрдэхпинэ пока буду знать небо (бога) и солнце (т.е. пока я жив); айы таҥара (в старину) божество небо.
    2)общее название добрых существ (=айы), добрый дух, бог, богиня, божество языческое; главное божество, живущее на седьмом небе; Овч.;дух-покровитель (некоторыя животныя и птицы считаются покровителями якутских родов и признаются их родоначальниками); идол (ср. абаһы), фетиш; изображение духа-покровителя (таковы изображения животных на шаманском кафтане)Тр. Баи таҥара, кiс таҥара,см.и.баи,кiс; кыс таҥара общее название идолов, которых в случае үсмерти нежно любимой девочки, неутешные родители делали из бабки лошади в виде куклы с серебряной головой, лицом похожей на умершую, Прип.; идол, делаемый в честь демона Маҥалай кыһа тыҥырахтах Кэҥэй, Пр.; (х.а.т.)название үөр-я, настоящее имя которого Хан Чакай; мас таҥара деревянный бог, сытыньаҥ таҥара идол, сделанный из лежалого (дряблого) дерева, тас таҥара каменный идол, туос таҥара берестяной идол, түктүйэлэх үөр таҥара (т.е. изображение духа үөр-я) в берестяном кошеле (ср. түктүйэлэх үөр таҥара изображение духа үөр, вселенного шаманом в кошель, Тр.)-изображения духов-покровителей, которыми в былинах и сказках клянутся не только абаһы, но и люди; таҥарам баарына кырдьык ей-богу правда; Буор-таҥара, Дьэкэ Төҥүргэс-таҥара имена богов покровителей абаһы, см.п. таба.
    3) Бог; божеское естество; икона, образ (ср. таҥара күлүгэ) Таҥарата суох безбожный, безбожник; Айыы Таҥара, см. и. айы; крэс таҥара Распятие; үс мөрсүөннэх Таҥара Троица Аө.; үрдүк Таҥара всевышнее Существо СК.; Таҥара аһа (см. ас)1) Дары святые РЯС.
    4)святой, священый М. (ср. сибэтэй). Таҥара уу святая вода.
    5) праздник. Улахан таҥара күн (см.) праздничный день, праздник; воскресенье (=таҥара күнэ); чыычыах таҥарата, чычах үйа туттубат таҥарата Благовещение (=Былаҕаһыан,Былаҕаһыаньыйан, чыычаах үйа туттубата); Ынах таҥарата коровий праздник, 11(24)февраля(=Булаастар Власий праздник);см.п. Дьирибинэйэн, Дьөҕүөрэйэн, талах, эстриэникэп таҥарала.

    Духи-покровители могли делаться из овечей шерсти (БААЙЫЛАХ-войлок), дерева, бересты, сукна, камня и т.п.

    0
  • гыгы999
    24 ноября 2012
     

    Гингинталас-Хаҥалас?

    Цитата:
    Область Гингинталас 148 на краю пустыни, на севере и северо-востоке, принадлежит великому хану и тянется на шестнадцать дней. Городов и замков тут много; живут здесь три народа: идолопоклонники, [230] мусульмане и христиане-несториане. К северу, на границах этой области, есть горы, и там богатые копи свинца и онданика. Есть там же жила, откуда добывают саламандру.

    Один народ разделенные верой (прямая аналогия с Югославией).
    Идолопоклонники-Буддисты, Мусульмане и христиане-несториане (тенгрианцы).
    Цитата:
    Здесь описывается равнина Бангу 164 и разные обычаи народа

    На север от Каракорона и от Алтая, от того места, где, как я рассказывал, хоронят татарских царей, есть равнина Бангу, тянется она на сорок дней. Народ тамошний дикий и зовется мекри 165, занимаются [239] скотоводством, много у них оленей; на оленях, скажу вам, они ездят. Нравы их и обычаи те же, что и у татар; они великого хана. Ни хлеба, ни вина у них нет. Летом у них есть дичь и они охотятся и на зверей, и на птиц; а зимою от великого холода там не живут ни зверь, ни птица.

    Через сорок дней — море-океан, там же горы, где соколы-пилигримы вьют гнезда. Нет там, знайте, ни мужчины, ни женщины, ни зверя, ни птицы, а только одна птица, зовут ее баргкенлак 166, соколы ею кормятся; она с куропатку, а ножки как у попугая, хвост как у ласточки, летает быстро. Когда великому хану понадобятся такие соколы, он посылает за ними туда. В том море есть острова, где водятся кречеты. Место то, скажу вам по правде, так далеко на север, что северная звезда остается позади, к югу. Птиц этих, что водятся на том острове, скажу вам еще, великое множество; у великого хана их столько, сколько он пожелает, и не думайте, чтобы те, которых приносят из христианских стран к татарам, доставались ему; тех несут в Левант, к Аргуну и к другим левантским князьям.

    (166 по указанным Марко Поло признакам затруднительно отождествить описанную им птицу с определенным видом (М.)).
    Что за народ МЕКРИ. Учитывая, что Рубрук назвал их татарами, этот народ говорил на тюркском языке, разводил скот и оленей!
    Море -океан, это Ледовитый океан и эти тюрки сезонно мигрировали туда на оленях. Полярная звезда остается позади к югу. Насчет птицы, раздвоенный хвост напоминает тетерева, но по названию могу отождествить эту птицу с рябчиком. Лапки как у попугая, значит может сидеть на дереве. По якутски Бочугурас.
    Или это слово от барыгылдьый=
    учащ.-кратн. от барый = двигаться быстро и резко в темноте; мелькать (словно тень); онно туох барыгылдьыйда ? что там мелькнуло?
    БАРЫГЫЛДЬЫЙАХ-летающий быстро в темноте (сова какая-нибудь?).

    0
    • Оidоv
      24 ноября 2012
       

      Версия :- Мекри - наверное отождествляли с меркитами .

      0
      • гыгы999
        25 ноября 2012
         

        НЕТ, Мекриты и Меркиты это две разных племени.

        Просто устоявшее историческое утверждение о том, что только эвены и эвенки или маньчжуры были оленеводами, опровергается Марко Поло. Для тюркоязычных племен не было большой трудности приручить оленя, тем более есть тысячелетний опыт приручения дикой лошади.

        0
  • гыгы999
    25 ноября 2012
     

    Тангуты в основном были буддистами.

    Цитата:
    Канпичион — большой, величественный город в самом Тангуте, самый главный и важный город в целой области. Народ — идолопоклонники, есть и мусульмане; есть здесь и христиане: у них в этом городе три больших прекрасных церкви; а у идолопоклонников, по их обычаю, много монастырей и аббатств; идолов у них многое множество, есть и десяти шагов в вышину; есть деревянные, глиняные и каменные, все вызолочены и хорошо сработаны. Кругом большого идола-великана много маленьких, и они как бы ему поклоняются и молятся.

    Скрытый текст
    Тангуты (самоназвание ми, минья, тибетское название — миняг, китайское название — дансяны или фань, тюрко-монгольское — тангуты) — народ тибето-бирманской группы, говоривший на тангутском языке. В 982 г. создали в северном Китае государство Си Ся. Большая часть населения исповедовала буддизм. В 1227 г. государство тангутов пало под ударами Чингисхана. К XVI веку тангуты были ассимилированы китайцами, монголами и тибетцами.
    Первые определённые сведения о языке и цивилизации тангутов получил Пётр Кузьмич Козлов, исследовавший руины мёртвого тангутского города Хара-Хото во время Монголо-Сычуаньской экспедиции (1907—1909 гг.). Среди его находок — до 10 тысяч текстов на тангутском языке, большей частью буддийского содержания. Обнаруженные Козловым рукописи и ксилографы хранятся в петербургском Институте восточных рукописей РАН, предметы материальной культуры в Государственном Эрмитаже.

    Мне кажется эти "тангуты" впоследствии изменили тюркский язык на "халха-монгольский".

    0
  • гыгы999
    25 ноября 2012
     

    Хубилай.

    Скрытый текст
    Сендук — область на восток; много там городов и замков; принадлежит она великому хану, потому что потомки попа Ивана — его подданные. Главный город называется Тендук. Царь здесь из роду [241] попа Ивана, и сам он поп Иван, а зовется Георгием 173; страною правит от имени великого хана, но не всею, что была у попа Ивана, а только одною частью. Великие ханы, скажу вам, всегда выдавали своих дочерей и родственниц за царей из рода попа Ивана. Водятся тут камни, из которых лазурь добывается; много их тут, и они отличные. Есть тут прекрасное сукно из верблюжьей шерсти. Народ занимается скотоводством и земледелием; кое-кто торгует и ремеслами занимается. Тут, как я уже говорил, властвуют христиане, но и идолопоклонников довольно, есть и мусульмане.

    Есть здесь народ, называется «аргон», что по-французски значит Guasmul 174; происходит он от двух родов, от рода аргон тендук и от тех тендуков, что Мухаммеду молятся, из себя красивее других жителей и поумнее, торговлею занимается побольше. Здесь главным образом пребывал поп Иван, когда властвовал над татарами и владел этими областями и соседними царствами; потомки его жили тут же и тот Жор, кого я уже называл; и он из роду попа Ивана, шестой государь после попа Ивана. Место это то самое, что у нас зовется страною Гог и Магог, а здесь Ун и Могул 175; в каждой области свой народ, в стране Ун живет Гог, а в Могуле — татары 176.

    На восток отсюда, к Катаю, семь дней едешь по городам и замкам; живут тут мусульмане, идолопоклонники, а также христиане-несториане. Народ торговый, занимается ремеслами, ткут тут золотые сукна нашизи и нак и разные шелковые ткани; как у нас есть разные шерстяные ткани, так и у них разные золоченые сукна и шелковые ткани. Народ подвластен великому хану.

    Есть тут город Синдакуи 177, занимаются там всякими ремеслами, изготовляется сбруя для войска.

    В горах той области есть место Идифу 178, где отличные серебряные копи, и много там добывается серебра. Всякой охоты, и на зверя, и на птиц, тут вдоволь.

    Оставим и эту область, и эти города и пойдем вперед, через три дня найдем там город Чиаганнор 179. Тут большой дворец великого хана. В том городе и в том дворце великий хан любит жить: много здесь озер и рек и много судов по ним плавают; есть здесь прекрасная равнина, где много журавлей, фазанов, куропаток и всяких других птиц. И вот оттого, что много тут птиц, великий хан любит здесь жить; живет он там в свое удовольствие; охотится с соколами да кречетами, ловит много птиц, пирует и веселится.

    Журавли тут пяти родов: есть черные, как вороны, очень большие; иные белые с прекрасными крыльями; под перьями — круглые глаза, как у павлинов, золотые и очень блестят; головка у них красная, а кругом белая и черная; эти журавли самые большие. Третий вид — как наш, четвертый — маленький; у ушей длинные красивые [242] перья, красные и черные. Пятый вид совсем черный; голова красная и черная, очень красивая; эти очень велики.

    Подле этого города есть долина, где великий хан настроил много домиков; многое множество каторов, по-нашему больших куропаток, содержит он там.

    Смотреть за ними он приставил много людей. Диву даешься, глядя на птиц, столько их тут. Когда великий хан приезжает сюда, сколько ни понадобилось бы ему птиц, столько их есть.

    Пойдем отсюда на северо-восток и север, за три дня.

    ГЛАВА LXXV

    Здесь описывается город Чианду и чудный дворец великого хана

    От того города, что я вам называл выше, через три дня приходишь к городу Чианду 180. Его выстроил великий хан Кублай, что теперь царствует. В том городе приказал он выстроить из камня и мрамора большой дворец. Залы и покои золоченые; чудесные и прекрасно вызолочены; а вокруг дворца на шестнадцать миль стена, и много тут фонтанов, рек и лугов; великий хан держит тут всяких зверей: оленей, ланей и антилоп; ими он кормит своих соколов в клетках. Раз в неделю сам ходит их смотреть. В эту равнину, что обнесена стеной, великий хан ездит часто на коне, с собою везет леопарда и выпускает его на оленя, лань или на антилопу, а что поймает, то соколам в клетках. Развлекается он так в свое удовольствие.

    В той равнине, за стеной, великий хан, знайте, выстроил большой дворец из бамбука; внутри он вызолочен и расписан зверями и птицами тонкой работы. Крыша тоже из бамбука, да такая крепкая и плотная, никакой дождь ее не попортит. Строился дворец из бамбука вот как: бамбуки эти, знайте по правде, толщиною в три пяди, а в длину от десяти до пятнадцати шагов. Разрезают их по узлам, а как разрежут, куски такие толстые и большие — и крышу крыть, и на все поделки они годятся. Дворец тот, как я выше говорил, весь бамбуковый; великий хан построил его так, чтобы можно его по желанию переносить; более двухсот шелковых веревок поддерживали его. Великий хан живет здесь три месяца: июнь, июль и август; живет он тут в это время потому, что здесь не жарко, а очень приятно; в эти месяцы бамбуковый дворец великого хана собран, а в остальные он разобран. Построен он так, что можно по желанию и разобрать, и собрать.

    Двадцать осьмого августа, всегда в этот день, великий хан уезжает из того города и из того дворца, и вот почему: есть у него [243] порода белых коней и белых кобыл, белых как снег, без всяких пятен, и многое их множество, более десяти тысяч кобыл. Молоко этих кобыл никто не смеет пить, только те, кто императорского роду, то есть из роду великого хана; то молоко могут пить еще гориаты 181; был им такой почет от Чингисхана за то, что раз помогли ему победить. А когда белые кони проходят, кланяются как бы большому господину, дороги им не пересекают, а ждут, чтобы они прошли, или забегают вперед. Сказали великому хану звездочеты и идолопоклонники, что должен он каждый год 28 августа разливать то молоко по земле и по воздуху — духам пить и духи станут охранять все его добро, мужчин и женщин, зверей и птиц, хлеб и все другое. Поэтому-то выезжает великий хан из этого города и едет туда.

    Чуть не забыл рассказать вам о чуде: когда великий хан живет в своем дворце и пойдет дождь, или туман падет, или погода испортится, мудрые его звездочеты и знахари колдовством да заговорами разгоняют тучи и дурную погоду около дворца; повсюду дурная погода, а у дворца ее нет. Знахари эти зовутся тибетцами и кашмирцами; то два народа идолопоклонников; заговоров и дьявольского колдовства знают они больше, нежели кто-либо; все их дела — дьявольское колдовство, а народ уверяют, что творят то с Божьей помощью и по своей святости. Есть у них вот какой обычай: когда кого присудят к смерти и по воле государя казнят, берут они то тело, варят его и едят, а кто умрет своею смертью, того никогда не едят. Бакши 182 эти, о которых вам рассказывал, по правде, знают множество заговоров и творят вот какие великие чудеса: сидит великий хан в своем главном покое, за столом; стол тот повыше осьми локтей, а чаши расставлены в покое, по полу, шагах в десяти от стола; разливают по ним вино, молоко и другие хорошие питья. По наговорам да по колдовству этих ловких знахарей-бакши полные чаши сами собою поднимаются с полу, где они стояли, и несутся к великому хану, и никто к тем чашам не притрагивался. Десять тысяч людей видели это; истинная то правда, без всякой лжи. В некромантии сведущие скажут вам, что дело то возможное.

    Когда настают идольские празднества, бакши те, скажу вам, идут к великому хану и говорят: «Государь, наступает праздник такого-то нашего идола», — и, какого захотят, того идола и назовут, а потом говорят: «Известно тебе, доброму государю, что такой-то идол, коль ему даров не давать и жертв не приносить, может и дурную погоду ниспослать, и добру вашему, скоту и хлебу вред учинить; а потому и просим мы у тебя, добрый государь, прикажи нам дать столько-то овец с черными головами, столько-то ладану, столько-то алою, столько-то того и другого, станем мы чествовать нашего идола, принесем ему большую жертву, а он побережет и нас, и наш скот, и наш хлеб». И говорят то же бакши князьям, у кого [244] сила и кто около великого хана, а те великому хану; так-то они и получают все, что просят на праздник своего идола. А как получат бакши все, что просили, устраивают великий пир с великим пением в честь своего идола; жгут курения из всех самых лучших пряностей, нажарят мяса и ставят его перед идолами, повсюду разливают сок: пусть, говорят, идолы съедают сколько захотят. Такой-то почет оказывают они в праздничные дни своим идолам; у всякого идола, знайте по правде, словно как у нас, свои именины.

    Монастыри и аббатства у них большие; есть здесь, скажу вам, большой монастырь с маленький город, там более двух тысяч ихних монахов; одеваются монахи благороднее прочего народа. Голову и бороду бреют. Идолам своим устраивают большие празднества с великим пением и с великим, никогда не виданным освещением. Между бакши есть такие, которым разрешено жен брать, они это и делают, женятся, и детей у них много.

    Есть и другие еще духовные, зовут их сенси, люди по-своему очень воздержанные; живут они вот как: всю жизнь едят одни отруби: возьмут отрубей, положат их в воду, подержат там, да так и едят. Постятся они много раз в году, а кроме отрубей, как я сказал, ничего не едят. Много у них больших идолов, а иной раз огню поклоняются. А другие бакши о тех, кто так воздержан, говорят, что они еретики, потому-де что идолам молятся не так, как они. Есть между теми и другими большая разница: одни ни за что в мире не женятся. Голову и бороду бреют; одеваются в бумажные материи, белые и черные, или в шелковые тех же цветов, как сказано. Спят на циновках — переносных кроватях. Их жизнь самая суровая в свете. Их идолы женского пола, то есть у всех имена женские.

    Оставим это и расскажем о великих делах и диковинах величайшего государя всех татарских князей, доблестного великого хана Кублая. [245]

    Книга вторая

    ГЛАВА LXXVI

    Здесь описываются дела ныне царствующего великого хана Кублая, его двор, справедливое правление и говорится о других его делах

    Начну повесть о всех великих делах и великих диковинах ныне царствующего великого хана Кублая, по-нашему «великого государя» 183. И воистину он зовется так; да знает всякий, от времен Адама, нашего предка, и доныне не было более могущественного человека и ни у кого в свете не было стольких подвластных народов, столько земель и таких богатств. Ясно расскажу вам в этой книге, что все это правда, и всякий признает, что не было в свете прежде и нет теперь более могущественного государя, и вот почему.

    ГЛАВА LXXVII

    Здесь описывается большая битва между великим ханом и его дядей Наяном

    Происходит он, знайте, по прямой царской линии от Чингисхана, и только тот, кто происходит по прямой линии от Чингисхана, может быть государем всех татар. Кублай-хан — шестой великий хан, это значит шестой великий государь всех татар 184. Получил он государство в 1256 г. по Р. X.; в этом году начал царствовать185; за храбрость, да за удаль, да за ум большой получил он государство; родня и братья спорили с ним из-за этого. За удаль он получил государство, и по справедливости оно ему досталось. С его воцарения до настоящего года, 1298-го, прошло сорок два года. Лет ему теперь восемьдесят пять. До своего воцарения воевал он много раз, был храбр и начальствовал отлично; а как воцарился, воевал всего раз, в 1286 г., и вот почему.

    Был у Кублай-хана дядя Наян; был он молод и многими землями да областями владел; до четырехсот тысяч всадников мог выставить. Предки его, да и он сам исстари подчинялись великому хану; но был он, как я сказал, молод, лет тридцати, и вздумал о себе, что [он] великий царь, четыреста тысяч всадников может выставить в поле, и решил не подчиняться великому хану, а буде возможно, так и государство у него отнять. Отрядил Наян 186 посланцев к Кайду; то был также великий, сильный царь, великому хану приходился племянником, да бунтовал против него и замышлял недоброе; наказывал ему Наян, чтобы шел он на великого хана с одной стороны, а [246]

    Наян пойдет с другой отнимать земли и государство; отвечал Кайду, что согласен, к назначенному сроку приготовится и пойдет со своим народом на великого хана. Сделать это, знайте, он мог, мог сто тысяч конных выставить в поле.


    156 Унекан (Унхан или Ван-хан) — хан христианских кереитов, который до возвышения Чингисхана был самым могущественным лицом в Восточной Монголии. Китайский титул вана, т. е. царя, этот хан получил от чжурчжэньского правительства за помощь, оказанную этому правительству против татар. Кереиты — монгольское племя, ставшее во главе племенного союза и кочевавшее в бассейнах Нижней Селенги и Халхин-Гола. Христианство несторианского толка утвердилось среди кереитов в начале XI в. (М.).

    173. О царе Георгии, потомке попа Ивана, кроме Марко Поло говорит миссионер Монте-Корвино (в начале XIV в.). У восточных писателей известий об этой династии нет (Б.).
    -Место это то самое, что у нас зовется страною Гог и Магог, а здесь Ун и Могул 175; в каждой области свой народ, в стране Ун живет Гог, а в Могуле — татары 176.
    -От того города, что я вам называл выше, через три дня приходишь к городу Чианду 180. Его выстроил великий хан Кублай, что теперь царствует.
    В Ленском улусе есть ЧАЯНДА. Ныне всем известное Чаяндинское месторождение.
    Скрытый текст
    Здесь описывается большая битва между великим ханом и его дядей Наяном

    Происходит он, знайте, по прямой царской линии от Чингисхана, и только тот, кто происходит по прямой линии от Чингисхана, может быть государем всех татар. Кублай-хан — шестой великий хан, это значит шестой великий государь всех татар 184. Получил он государство в 1256 г. по Р. X.; в этом году начал царствовать185; за храбрость, да за удаль, да за ум большой получил он государство; родня и братья спорили с ним из-за этого. За удаль он получил государство, и по справедливости оно ему досталось. С его воцарения до настоящего года, 1298-го, прошло сорок два года. Лет ему теперь восемьдесят пять. До своего воцарения воевал он много раз, был храбр и начальствовал отлично; а как воцарился, воевал всего раз, в 1286 г., и вот почему.

    Был у Кублай-хана дядя Наян; был он молод и многими землями да областями владел; до четырехсот тысяч всадников мог выставить. Предки его, да и он сам исстари подчинялись великому хану; но был он, как я сказал, молод, лет тридцати, и вздумал о себе, что [он] великий царь, четыреста тысяч всадников может выставить в поле, и решил не подчиняться великому хану, а буде возможно, так и государство у него отнять. Отрядил Наян 186 посланцев к Кайду; то был также великий, сильный царь, великому хану приходился племянником, да бунтовал против него и замышлял недоброе; наказывал ему Наян, чтобы шел он на великого хана с одной стороны, а [246]

    Наян пойдет с другой отнимать земли и государство; отвечал Кайду, что согласен, к назначенному сроку приготовится и пойдет со своим народом на великого хана. Сделать это, знайте, он мог, мог сто тысяч конных выставить в поле.

    Что же вам еще сказать? Стали два князя. Наян и Кайду, готовиться к походу на великого хана, набирали многое множество пеших и конных.

    ГЛАВА LXXVIII

    Как великий хан пошел на Наяна

    А великий хан узнал об этом и не изумился нисколько, а стал как умный и храбрый человек готовить свою рать и говорил, что если не казнит этих двух предателей и изменников, так не захочет венца носить и страною править. Приготовился великий хан дней в десять—двенадцать, да так тайно, никто, кроме его совета, и не знал об этом. Набрал он триста шестьдесят тысяч конных да сто тысяч пеших. Собрались тут только близкие войска, оттого и было их так мало; было у него многое множество и других, да воевали они далеко, покоряли страны в разных частях света, и не мог он созвать их вовремя в нужное место. Собери он все свои силы, было бы всадников такое множество, о каком и не слыхано, да и поверить трудно; а те триста шестьдесят тысяч человек, что он собрал, были его сокольничие и ближние люди.

    Собрал великий хан эту малость людей и спросил потом звездочетов, победит ли своих врагов и все ли для него кончится подобру; а те отвечали, что расправится он с врагами по своему желанию.

    Пошел великий хан со своей ратью в поход и дней через двадцать пришел на равнину, где был Наян со своим войском; четыреста тысяч конных было у него. Ранним утром подошел великий хан, а враг ничего не знал; захватил великий хан все дороги, ловили там всех прохожих, оттого-то враг и не ждал его прихода. Пришли они, а Наян, скажу вам, лежит с женою в шатре да наслаждается, очень он ее любил.

    ГЛАВА LXXIX

    Здесь начинается о битве великого хана с Наяном, его дядею

    Что же вам сказать? Занялась заря, и великий хан показался на холме, у той равнины, а Наян в своем шатре спокоен и уверен, что некому напасть на него; потому что был спокоен, не велел он и [247] стана сторожить, и не было стражи ни впереди, ни назади. Великий хан, как я сказал, стал на возвышении, в теремце на четырех слонах; высоко поднялось его знамя, отовсюду было видно, а войска были расставлены отрядами по тридцати тысяч и в один миг окружили стан; за каждым конным был пеший с копьем. Вот так-то, как вы слышали, окружил великий хан своими войсками стан Наяна и напал на него.

    Увидел Наян со своими воинами, что вокруг стана рать великого хана, и перепугались все; бегут к оружию; скоро-наскоро вооружаются и толком, по порядку расставляют отряды. Снарядились обе стороны, и оставалось только схватиться; заслышались тут многие инструменты, многие трубы и громкое пение. У татар вот такой обычай: когда их приведут и расставят биться, пока не прозвучит накар 187 начальника, они не начинают брани и все то время играют на инструментах и поют; вот поэтому-то обе стороны так много играли и пели.

    Изготовились обе стороны, и забил большой накар великого хана; как забил он, тут уже не мешкают, друг на друга бегут с луками, мечами, палицами, копьями, а пешие — с самострелами и другими вооружениями. Что же вам сказать? Начался жесточайший и свирепый бой. Стрелами, как дождем, воздух переполнился. Мертвые всадники и кони падали на землю. За криком великим и бранью и грома было не расслышать.

    Наян, знайте, был крещеный христианин, и в ту же битву Христов крест был на его знамени. Без лишних слов, по правде сказать, такой жестокой и страшной битвы и не бывало; в наши дни столько народу, особенно конных, и не видано в стане и в битве 188. Сколько народу погибло с той и другой стороны, так это просто диво! С утра до полдня длилась схватка, а под конец великий хан одолел.

    Увидел Наян со своими, что им не выдержать, и побежал, да проку-то им не было в том; Наяна взяли в полон, а князья его и люди с оружием в руках сдались великому хану.

    Узнал великий хан, что Наян взят в плен, и приказал его умертвить. Убили его вот как: завернули в ковер, да так плотно свили, что он и умер. Умертвили его так, потому что не хотели проливать на землю крови царского роду, на виду у солнца и неба.
    -После этой победы великий хан вернулся в свой главный город Канбалук. Ханбөлөх,Ханбалах.

    0
    • Оidоv
      26 ноября 2012
       

      Аргон - Аргун , народ Аргуна .

      Древних слов много . Ир кут - река Иркут . Тула и так далее это оказывается имена или название родов .

      0
    • Тимур
      26 ноября 2012
       

      Канбалук

      это Хан-Балык. Нынешний Пекин

      0
      • Никон
        26 ноября 2012
         

        Хан-балык = Хаан-бөлөх = Ханская группировка значит

        в буквальном переводе на русский. Ханская ставка по иному.

        0
  • Оidоv
    26 ноября 2012
     

    Правильно Гыы Гыы . Кублай - Кубулуй - превратись ( стань другим )

    Кублуй , в истории Хубилай , его отец Тулуй - сын ЧХана . В их летописи , Юань бичик , точно написано имя знаменитого полководца - Субээтэй , а не Субудай . Субээтэй - советующий , совет ( саха ) .

    0
    • гыгы999
      27 ноября 2012
       

      Согласен на 100% биһиги тыылбыт)))От Сүбэ.

      сүбэ
      1) совет; үтүө сүбэ добрый совет; эйэлээх тылтан субэ наадалаах посл. из всех сочувственных слов нужнее (всего) совет; эдэртэн эйэтин , кырдьаҕастан сүбэтин ыл посл. от молодого принимай дружбу, а от старого—совет; 2) перен. разг. способ, выход; сүбэни булуохха наада надо найти выход из создавшегося положения # сүбэ куолас совещательный голос.

      0
  • Могул
    26 ноября 2012
     

    Гыгы999

    Отсутствовал (тех. причины), поэтому начну с Уранхайцев, так как ответа не было.
    Как я понял уранхайцев есть только два народа,-Ураанхай Саха (Якуты) и Ураанхай Сойоты (Тыва). Почему эти два народа разделились и когда? И что означает название УРААНХАЙ. Тывинцы передают Ураанхай от монгольского как ОБОРВАНЦЫ!?, и как ОТЩЕПЕНЦЫ!? (отщепленный народ, мол). Оба слова, как видим, и близко не подходят к якутскому пониманию слова УРААНХАЙ. Поэтому думается, что Халха Монголы умышленно извратили сакральное название УРААНХАЙ! Ведь самые знаменитые полководцы у Чынгыс хаана были именно уранхаайцы,-
    Су(ү)бэтэй, Джзлмэ (Дьаһалыма), Джэбэ (Дьаһамы)! Поэтому есть смысл конкретным образом разобраться с названием УРААНХАЙ.
    Понятно, что эти полководцы присоединились с ЧХ не одни, а со своим народом.
    Слово Ураанхай можно интерпретировать по разному. Но я думаю, что целесообразно понимать это слово применительно к тому времени, и по значению того народа, который носил данное название в то время.
    Уранхайцы были ядром и ударной силой, гвардией армии Чынгыс хаана.
    Проще говоря они были "безбашенными" воинами идущими на смерть без страха и упрека. Почему, если были такими?
    И основной силой при таких случаях бывает только Вера!
    Якуты и Тывинцы были Тенгрианцами. Значит верили в загробную жизнь, а смерть на войне у верующих всегда почетна и священна!
    Итак, я думаю, что слово УРААНХАЙ состоит, как многие слова у Саха из двух слов. УРАА и ХАЙ при помощи союза Н.
    Первое слово понимает каждый якут. Проще говоря это дымоход, который ведет ОГОНЬ и ДЫМ в НЕБО.
    И, если придать этому УРАА сакральное значение, то по аналогии с дымоходом, это слово УРАА ведет ДУШУ человека тоже в НЕБО, то есть к БОГУ. То есть душа падшего в бою воина (боотура) сразу же попадает в обиталище Таҥара (Бога).
    ХАЙ.
    Это, видимо, древнее сакральное слово выражающее абсолютное согласие следовать чему то! Недаром сакральщик до мозга костей Гитлер выбрал этот клич для своего приветствия, - ХАЙ(ль) Гитлер! Пойдем мол с тобой Гитлер, до конца!
    И, ХАЙ!,- говорит Чингачгук, когда полностью согласен.
    Итак, Ураа!,- кричали Ураанхайцы, когда шли в бой. И этот клич стал общепринятым в империи ЧХ, и впоследствии было принято Петром Великим, когда он увидел атаку Калмыцкой кавалерии с криком УРАА! на Шведов. Шведы были опрокинуты и зарезаны ими, а не лоточником, вором и казнокрадом Меньшиковым с тонкой рапирой.
    УРААнХАЙ = ИДУШИЕ к БОГУ (согласные на смерть).
    Как то так вот...

    Интересно, что у Марко Поло ни слова нет о Монголах, одни Татары.
    И у Витсена (карта), кажись, тоже одни Тартары (Татары) фигурируют, а это уже 17 век!

    0
    • Оidоv
      26 ноября 2012
       

      Версия : просто иноземцы всех называли татарами , по их языку - древне тюркский .

      В самой Монголии , со временем , возобладал язык халка . А трения , между урянхай - ураанхай , с одной стороны , кулюки и Чингизиды , с другой стороны , было однозначно . Первые монголы , посвятили хвальные песни , самому знаменитому тумену , при ЧХане , - песня посвященна тумену Урянхай - Ураанхай . В 1538году , Даян хан , лишил их этого гордого имени . Хотя , сам был кровно , связан с урянхай или ураанхай . Так , Чингизиды , обозвали урянхай и ураанхай , оборванцами . Применили к ним политику " цинь " . Разделив их по туменам , родам и племенам . Версия : Часть Ураанхай саха , подались к соплеменникам на север - это были , наверное последние , , отставшие от " каравана " , растянувший больше чем на 1000 лет .

      0
    • Оidоv
      27 ноября 2012
       

      Чингизидов , охватила Гордыня и интриги . Империя стала распадаться .

      Причина разногласий между Чингизидами , была не только политической , но и экономической . Распри отражались на жизни оставших Урянхай . Чашу их терпения , переполнило решение Чингизидов - Перенести главную ставку , на юг - в халку . Это было против завета ЧХана . Урянхай востали и напали на тумен Чингизида Боди Алаг хана . . . Потеряв преданность Урянхай и Ураанхай , Чингизиды потеряли доверие тюрков , потеряли могущество и свою империю .

      0
      • Могул
        27 ноября 2012
         

        Ойдов

        Да, Ойдов, все верно, думается, что так и было!
        Всегда развал империи идет одним и тем же путем.
        Вот и думаю, что братья Поло есть специально засланные Папой разводчики истории, хотя и есть зерно истины в их работах.
        Видно, что Начинается возвеличивание кагана Хубилая, в ущерб имени самого Чынгыс хаана, ослабление значения его законов. Это первое.
        Во-вторых, в корне замалчивается роль Монголов.
        В третьих, непомерно возвышаются Татары, хотя под ними понимаются все Тюрки.
        Вот и Монголы в будущем преуспели в этом, и в этом им помогли Русские и Китайцы. А сейчас Жирики пытаются возвеличить одних Русских, чтоб добиться полного развала России, и продолжают охаивать Сталина. Мол Сталин истреблял(!) Советский народ. Чушь гонят, и верят этому, что удивительно! Сталин добился бы истребления Советского Союза простым росчерком своего карандаша, подписывая какой нибудь хреновый стратегический план ведения войны! Вот уж СУДЬБА Страны на кончике карандаша держалась!!!

        0
    • гыгы999
      27 ноября 2012
       

      Оннук!

      0
  • гыгы999
    27 ноября 2012
     

    Про передачу власти. у русских оно пошло от Саха-Моголов.

    Цитата:
    Здесь описываются сыновья великого хана

    У великого хана от четырех жен, знайте, двадцать два сына. Старшего в память доброго Чингисхана назвали Чиншином 195; ему владеть бы всею империею и быть великим ханом, но он умер; от него остался сын Темур 196; этот Темур и будет великим ханом и государем 197, потому что сын старшего сына великого хана. Темур, скажу вам, и умен, и честен, а в битвах много раз отличался. У великого хана, знайте, еще двадцать пять сынов от подруг; и они храбрые воины, и каждый — великий князь.

    Семеро из сынов от четырех жен царят в больших областях и царствах и хорошо правят, потому что и умны, и честны, да и понятно: отец их, великий хан, умнейший человек, проницательный, лучшего царя и нет, храбрее его не бывало у татар.

    Описал вам великого хана и его сыновей, расскажу теперь о его дворе и обычаях.

    Хочу найти оригинал и узнать кто какой титул имел. Кто такой князь например?

    0
  • гыгы999
    27 ноября 2012
     

    Здесь у него вообще даже не Хан Балых, а Хаа Бөлөх.

    Цитата:
    Три месяца в году, декабрь, январь и февраль, великий хан живет в главном городе Катая — Кабалуте; там его большой дворец, и вот он каков: прежде всего квадратная стена; каждая сторона миля в длину, а в округе, значит, четыре мили; стена толстая, в вышину добрых десять шагов, белая и кругом зубчатая; в каждом углу по красивому, богатому дворцу; в них хранится сбруя великого хана, луки, колчаны, седла, конские узды, тетивы, все, что нужно на войне; есть еще по дворцу у каждой стены, такие же, как угольные; всего по стенам восемь дворцов, и во всех сбруя великого хана; в каждом, знайте, одно что-нибудь: в одном луки и ничего иного, в другом только одни седла, и так в каждом одно что-нибудь. В стене на юг пять ворот; посередине большие, открываются, только когда великий хан выезжает или въезжает; после них с двух сторон по воротам; ими входят все прочие люди; а по углам есть еще по большим воротам, ими входит всякий.

    Здесь у Марко Хабөлөх.
    У Пекарского ХА-вместилище.
    Бөлөх-куча, скопище, толпа. Чем не город).

    0
  • гыгы999
    27 ноября 2012
     

    Буу кэллэ ДОЙДУ.

    Возле своего дворца великий хан приказал выстроить другой, совсем похожий на его для сына, когда он будет царствовать и властвовать; поэтому-то второй дворец выстроен совершенно таким [252] же, как и первый; такой же он большой, и столько же кругом стен, как и кругом дворца великого хана. А сын Чиншин, кого я называл прежде, должен быть царем 198, живет он по тем же обычаям и делает те же дела, что и великий хан, потому что, как только великий хан помрет, его выберут в цари; у него и печать императорская, но не совсем такая же, как у великого хана, пока тот жив.

    Рассказал вам о дворцах и описал их, теперь расскажу о великом граде Катая, где эти дворцы; расскажу, зачем он был выстроен и как тут стоял большой и знатный старый город; назывался он Ганбалу, а по-нашему — царский город.

    Узнал великий хан через звездочетов, что поднимется этот город и станет бунтовать против него, и велел он выстроить поблизости к нему другой город; между двумя городами была только река; из старого города великий хан выселил жителей в новый и назвал его Тайду 199.
    Даже китайцы стараются изменить исторический факт, называя этот город ДА ДУ.
    На самом деле этот город назывался ДОЙДУ.
    Дойду
    страна, край; родина; советскай дойду советская страна; төрөөбүт дойдум моя родина; үс дойду дьоно люди со всего света; дойду сурахтаах , алаас ааттаах поел. каждая страна имеет свою славу, каждая поляна— название; үөһээ дойду миф. верхний мир; аллараа дойду миф. подземный мир; орто дойду миф. срединный мир; соҕуруу дойду разг. а) юг; б) центральные районы страны.

    0
  • гыгы999
    27 ноября 2012
     

    Дайду туһунан.

    Цитата:
    А величиною этот город вот какой: он квадратный, в округе двадцать четыре мили; все четыре стороны равны; обнесен он земляным валом, в вышину шагов двадцать, а в толщину внизу шагов десять; наверху стена не так толста, как внизу; чем выше, тем тоньше, на самом верху шага три в ширину. Стена зубчатая, белая; в ней двенадцать ворот, и у каждых ворот по большому и красивому дворцу; на каждой стороне по трое ворот и по пяти дворцов, потому что тут в каждом углу еще по дворцу. В дворцах большие покои, куда складывается оружие городской стражи.

    Улицы в городе, скажу вам, широкие, прямые, из конца в конец все видно, из одних ворот в другие. Много там прекрасных дворцов, отличных гостиниц и много славных домов. Посреди города — большой дворец с великим колоколом; звонит тот колокол ночью, чтобы никто не смел ходить по городу после третьего бою; пробьет колокол по-указанному три раза, никто и не смеет ходить по городу, разве только те, кто к роженицам да к больным идут, да и те идут с фонарями. Каждые ворота, скажу вам, указано сторожить тысяче людей, не потому чтобы народа боялись, а ради почета великому хану, когда он там живет, да чтобы воры не бесчинствовали в городе.

    0
  • гыгы999
    29 ноября 2012
     

    Почтовая связь.

    Скрытый текст
    Как от Канбалу в разные области идут многие дороги

    От Канбалу, знайте по истине, много дорог в разные области, то есть одна в одну область, другая в другую; и на всякой дороге написано, куда она идет, и всем это известно. По какой бы дороге ни выехал из Канбалу гонец великого хана, через двадцать пять миль он приезжает на станцию, по-ихнему янб 214, а по-нашему «конная почта»; на каждой станции большой, прекрасный дом, где гонцы пристают. Богатые постели с роскошными шелковыми одеялами в этих постоялых дворах; все, что нужно гонцу, там есть; и царю пристать тут хорошо.

    На каждой станции по четыреста лошадей; так великий хан приказал; лошади всегда тут наготове для гонцов, когда великий хан куда-либо посылает их. По всем главным областным дорогам через двадцать две мили, а где через тридцать есть станции; на каждой станции от трехсот до четырехсот лошадей всегда наготове для гонцов; тут же дворцы, где гонцы пристают. Вот так-то ездят по всем областям и царствам великого хана.

    В местах пустынных, где нет ни жилья, ни постоялых дворов, и там великий хан для гонцов приказал устроить станции, дворцы и все нужное, как на других станциях, и коней, и сбрую; гоньба только подальше; есть станции в тридцать пять миль, а в ином месте более сорока. Вот так-то, как вы слышали, ездят гонцы великого хана, и на всякой гоньбе есть им где пристать и лошади готовы. [267]

    Такого величия, такой роскоши не было ни у какого императора, ни у одного короля, да и ни у кого. На этих всех станциях, знайте по правде, более двухсот тысяч лошадей готовы для гонцов, а дворцов, скажу вам, более десяти тысяч, и во всех них, как я уже говорил, богатая сбруя. И такая тут изумительная роскошь, что еле под силу рассказывать или описывать это.

    Забыл я рассказать об одном, что сюда же относится: между каждыми двумя станциями, через каждые три мили, есть поселки домов в сорок; живут тут пешие гонцы великого хана, и исполняют они службу вот как: у них большие пояса с колокольчиками, для того чтобы издали слышно было, как они бегут; бегут они вскачь, и не более трех миль; а через три мили стоит смена; издали слышно, что гонец идет, и к нему уже готовятся; придет он, от него отбирается, что он принес, а от писца — лоскуток бумаги, и новый гонец пускается вскачь, бежит три мили, а потом сменяется так же, как и первый гонец. Великий хан таким-то образом, через этих пеших гонцов, в одни сутки получает вести из-за десяти дней пути; проходят эти пешие гонцы в одну ночь и в один день десять дней пути; в двое суток приносят вести из-за двадцати дней расстояния. Часто в один день великому хану они доставляют плоды из-за десяти дней расстояния. Податей с них великий хан не берет, а еще им дарит из своей казны да лошадей, что на станциях для гонцов.

    Устроены эти станции вот как: приказывает великий хан спросить у города, что близ какой-нибудь станции, сколько лошадей он может поставить; отвечает город, что сто; великий хан и приказывает выставить на эту станцию сто; потом опрашивает другие города и замки, сколько лошадей они могут выставить, столько и приказывает выставить на станцию. Так устроены все станции, и они ничего не стоят великому хану; только на станциях в местах нежилых он приказывает выставлять своих собственных лошадей.

    Когда нужно поскорее доложить великому хану о какой возмутившейся стране, или о каком князе, или о чем важном для великого хана, гонцы скачут по двести миль в день, а иной и по двести пятьдесят миль, и скажу вам, как это делается: когда гонцу нужно ехать скоро столько-то миль, как я рассказывал, для этого дается ему дщица с кречетом. Если гонцов двое, оба пускаются с места на добрых, сильных скакунах; перевязывают себе животы, обвязывают головы и пускаются сколько мочи вскачь, мчатся до тех пор, пока не проедут двадцать пять миль на станцию, тут им готовь! другие лошади, свежие скакуны. Садятся они на них не мешкая, тотчас же, и, как сядут, пускаются вскачь, сколько у лошади есть мочи; скачут до следующей станции; тут им готовы новые лошади, на них они садятся и едут дальше, и так до вечера.

    Вот так-то, как я рассказывал, гонцы проезжают двести пятьдесят [268] миль и доставляют великому хану вести, а коли нужно и весть важная, так и по триста миль проезжают.

    Довольно о гонцах; рассказал о них все ясно, а теперь расскажу о великой милости великого хана, что дважды в год он оказывает своим подданным.

    0
  • гыгы999
    29 ноября 2012
     

    Вера татарская.

    Про каменный уголь.

    Скрытый текст
    Здесь описывается, как камни, словно дрова, горят

    По всей области Катай есть черные камни; выкапывают их в горах, как руду, и горят они, как дрова. Огонь от них сильнее, нежели от дров, он продержится во всю ночь, до утра. Жгут эти камни, потому что и дешево, да и дерева сберегаются.

    Летосчисление буддистское.
    Скрытый текст
    Об астрологах в городе Камбалу

    Есть в городе Камбалу между христианами, сарацинами и катайцами около 5000 астрологов и гадателей, которых великий хан ежегодно снабжает пищей и одеждой, как упомянутых бедняков, и которые постоянно занимаются своим искусством в городе. У них есть астролябия, на которой написаны знаки, часы и критические пункты целого года.

    Ежегодно упомянутые христиане, сарацины и катайские астрологи, каждые отдельно, рассматривают по этой астролябии ход и характер каждого года сообразно положению каждой луны, чтобы рассмотреть и определить, какая должна быть погода по естественному ходу вещей и по расположению планет и знаков и какие особенности произведет каждая луна того года, например, что в такой-то луне будут грозы и бури, в такой-то — землетрясения, в такой-то — дожди, в такой-то — болезни, [большая] смертность, война, раздоры и заговоры. Они объявляют обстоятельства каждой луны сообразно тому, что нашли, прибавляя, что Бог может сделать больше или меньше по своей воле. Они пишут на особых небольших квадратных табличках все, что должно совершиться в том году; эти таблички они называют такуини 215 и продают их по грошу за штуку всем, кто желает узнать будущее. Те, чьи предсказания более всего оправдываются, считаются наиболее совершенными знатоками своего искусства и достигают самого большого почета.

    Также если кто-нибудь задумает совершить какой-нибудь большой труд или отправиться в какую-нибудь далекую страну для торговли или с какой-нибудь другой целью и захочет узнать, каков будет исход его предприятия, он идет к одному из тех астрологов и говорит ему: «Посмотрите в своих книгах, в каком положении теперь небо, так как я хочу отправиться за таким-то делом или для торговли». Тогда астролог говорит вопрошающему, что он должен сказать ему год, месяц и час своего рождения, что тогда он рассмотрит, как согласуются созвездия, под которыми он родился, с теми, что были в небе в тот час, когда был поставлен вопрос, и предскажет ему, хорошо ли или дурно кончится для него будущее сообразно с расположением небесных созвездий.

    Нужно знать, что татары ведут счет своим годам по кругам из двенадцати лет; первый год они обозначают названием льва, второй [271] — быка, третий — дракона, четвертый — собаки 216 и т. д. до тех пор, пока число не достигнет двенадцати.

    Таким образом, если кого-нибудь спросят, когда он родился, он отвечает, например, так: в год льва, в такой-то день или ночь, в такой-то час, в такую-то минуту; потому отцы смотрят за тем, чтобы все это тщательно записывалось в книгу. Когда окончен счет двенадцати знакам, обозначающим двенадцать лет, тогда они возвращаются к первому знаку и снова начинают считать в том же порядке.


    Про веру Татар.
    Скрытый текст
    О религии татар 217 и их мнениях относительно души и их нравах

    Как мы сказали выше, эти народы идолопоклонники, а что до их богов, то у каждого высоко на стене его комнаты прибита табличка, на которой написано имя, обозначающее Всевышнего, Небесного Бога; ей они каждый день поклоняются с кадилом фимиама следующим образом: поднимают руки вверх и трижды скрежещут зубами, чтобы Бог дал им хороший ум и здоровье, а другого они у него не просят. Ниже, на полу, стоит изображение, которое зовется Натигаем, это бог земных вещей, рождающихся по всей земле. Ему они придают жену и детей и поклоняются ему таким же образом с кадилом, скрежеща зубами 218, и поднимают руки; у него просят благоприятной погоды, земных плодов, сыновей и подобных благ.

    Душу они считают бессмертной в том смысле, что тотчас после смерти человека она переходит в другое тело; смотря по тому, жил ли человек хорошо или дурно, душа переходит от хорошего к лучшему или от дурного к худшему. Если это был бедный человек и вел себя при жизни хорошо и скромно, то он после смерти возродится от дворянки и сам будет дворянином; потом он родится от государыни и будет государем; поднимаясь все выше и выше, он, наконец, доходит до Бога. Если же он вел себя дурно, то он, если был сыном дворянина, возрождается как сын крестьянина, потом возрождается собакой и спускается к все более презренной жизни.

    Они говорят цветистым языком; приветствуют друг друга вежливо, с веселым и радостным видом; держат себя с достоинством и едят очень чисто. Отцу и матери оказывают большой почет; если же случится, что какой-нибудь сын оскорбит родителей или не поможет им в случае нужды, то есть особенное присутственное место, у которого нет другого дела, как наказывать неблагодарных сыновей, оказавшихся виновными в каком-нибудь неблагодарном поступке по отношению к родителям.

    Разного рода преступники, задержанные и посаженные в тюрьму, подвергаются удушению; когда же наступает срок, назначенный [272] великим ханом для освобождения задержанных, что бывает каждые три года, то их отпускают, но при этом кладут им клеймо на одну щеку, чтобы после узнавать их.

    Нынешний великий хан запретил все игры и фокусничества, которым там предаются более, чем где-либо в мире. Для этого он говорил им: «Я покорил вас с оружием в руках, и все, что принадлежит вам, — мое, потому если вы играете, то играете моею собственностью».

    Не хочу обойти молчанием того порядка и обычая, как должны вести себя люди из народа и вельможи великого хана, когда приходят к нему. При первом приближении к тому месту, где находится великий хан, люди из народа еще на расстоянии полмили, из уважения к его высокому сану, останавливаются со скромным, тихим и спокойным видом; не слышны никакой шум, никакой звук и никакой громкий говор.

    Каждый барон или дворянин постоянно носит с собой небольшой и красивый сосуд, в который плюет, пока находится в зале, так как никто в зале не смеет плевать на пол; плюнув, он прикрывает сосуд и ставит его в сторону. У них есть также красивые сапожки из белой кожи, которые берут с собой; придя во двор, откуда войдут в залу, когда их позовет государь, они надевают эти белые башмаки, а другие передают слугам, чтобы не запачкать великолепных, искусно сделанных шелковых разноцветных ковров, шитых золотом.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Про крест на знамени Наяна.

    Скрытый текст
    Как великий хан велел убить Наяна

    Узнал великий хан, что Наян взят в плен, и приказал его умертвить. Убили его вот как: завернули в ковер, да так плотно свили, что он и умер. Умертвили его так, потому что не хотели проливать на землю крови царского роду, на виду у солнца и неба.

    После этой победы весь народ Наяна и все его князья покорились великому хану; были они из четырех стран, и вот из каких: из страны Чиорчиа 189, во-первых, из Занли, во-вторых, из Барскола, [248] в-третьих, из Сишинтинги, в-четвертых 190. А после того как великий хан отличился и победил, тамошние люди — сарацины, идолопоклонники, *** и многие другие, что в Бога не веруют, — насмехались над крестом, что был у Наяна на знамени, и тамошним христианам говорили: «Вот посмотрите, как крест вашего Бога помог Наяну-христианину!» Дошло до великого хана, что они радуются и насмехаются, и бранил их великий хан, а христиан тамошних позвал к себе, стал утешать и говорил:

    «По справедливости крест вашего Бога не помог Наяну; крест благ и творит только доброе и справедливое; Наян был изменник и предатель, пошел против своего государя, и то, что случилось, справедливо, и крест вашего Бога сотворил благое, не помог неправому делу. Крест благ и творит только благое».

    Отвечали христиане великому хану:

    «Великий государь, истину ты говоришь; ни зла, ни беззакония крест не похочет делать; а Наян был предатель и изменник своего государя, и было ему по делам его».

    Такие были речи между великим ханом и христианами о кресте на знамени Наяна 191.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Первый в мире зоопарк, ботанический сад и рыборазводной пруд.

    Скрытый текст
    Здесь описывается дворец великого хана

    Три месяца в году, декабрь, январь и февраль, великий хан живет в главном городе Катая — Кабалуте; там его большой дворец, и вот он каков: прежде всего квадратная стена; каждая сторона миля в длину, а в округе, значит, четыре мили; стена толстая, в вышину добрых десять шагов, белая и кругом зубчатая; в каждом углу по красивому, богатому дворцу; в них хранится сбруя великого хана, луки, колчаны, седла, конские узды, тетивы, все, что нужно на войне; есть еще по дворцу у каждой стены, такие же, как угольные; всего по стенам восемь дворцов, и во всех сбруя великого хана; в каждом, знайте, одно что-нибудь: в одном луки и ничего иного, в другом только одни седла, и так в каждом одно что-нибудь. В стене на юг пять ворот; посередине большие, открываются, только когда великий хан выезжает или въезжает; после них с двух сторон по воротам; ими входят все прочие люди; а по углам есть еще по большим воротам, ими входит всякий.

    За стеной этой есть другая, в поперечнике поменьше, нежели в длину; и тут восемь дворцов, таких же, как и первые, и в них также хранится сбруя великого хана. На юг в этой стене, как и в первой, пять ворот; и по углам ворота, так же как и там; посередине дворец великого хана, выстроен он вот как: такого большого нигде не видано; второго этажа нет, а фундамент над землей десять пядей; крыша [251] превысокая. Стены в больших и в малых покоях покрыты золотом и серебром, и разрисованы по ним драконы и звери, птицы, кони и всякого рода звери, и так-то стены покрыты, что, кроме золота и живописи, ничего не видно. Зала такая просторная, более шести тысяч человек может там быть.

    Диву даешься, сколько там покоев, просторных и прекрасно устроенных, и никому в свете не выстроить и не устроить покоев лучше этих. А крыша красная, зеленая, голубая, желтая, всех цветов, тонко да искусно вылощена, блестит как кристальная и светится издали кругом дворца. Крыша эта, знайте, крепкая, выстроена прочно, простоит многие годы.

    Между первой и второй стеной — луга и прекрасные дерева и всякого рода звери; есть тут и белые олени, и зверьки с мускусом, антилопы и лани и всякие другие красивые звери, и за стенами только по дорогам, где люди ходят, их нет, а в других местах и там много красивых зверей.

    В северо-западном углу большое озеро и много там разных рыб. Великий хан велел напустить туда рыб, и всякий раз, когда захочется ему рыбы, сколько нужно, там и есть. Берет там начало и вытекает из озера, скажу вам, большая река, рыбе выход железными и стальными сетями загорожен.

    От дворца на север, скажу вам, на один выстрел из лука великий хан приказал устроить холм. Холм в вышину сто шагов, а в округе тысячу; весь он покрыт деревами; они всегда в зелени, никогда не бывают без листьев. Когда кто великому хану расскажет о каком-нибудь красивом дереве, он приказывает вырыть то дерево с корнями и с землей и на слонах привезти к тому холму; как бы велико ни было дерево, его привозят, и самые красивые в свете дерева тут.

    Холм этот великий хан приказал покрыть лазуриком зеленым; и дерева тут зеленые, и гора зеленая, и все зеленое, и зовется возвышенность Зеленым холмом. На вершине, посредине — дворец, большой, красивый и весь зеленый. Так это все: и гора, и деревья, и дворец — с виду прекрасно, смотришь, и сердце веселится. Оттого-то и устроил все это великий хан, чтобы было на что порадоваться.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Завоевание Бирмы и 200 боевых слонов.

    Скрытый текст
    Как великий хан покорил царства Минин и Бангала

    Забыл я упомянуть о большой битве в царстве Вочиан, а рассказать о ней в этой книге следует, потому и опишем ее ясно, как она произошла.

    В 1272 г. по Р. X. 253 послал великий хан большое войско в Вочиан и Караиан сторожить и охранять их, чтобы никто им зла не делал. Сынов своих великий хан туда еще не посылал; сделал он это потом: назначил туда царем Сентемура, сына одного из своих померших сынов.

    Царь Мяна и Бангалы 254 был сильный: много у него было и земель, и богатства, и народа; великому хану он не подчинился, а великий хан его покорил потом и отнял у него оба царства. Узнал царь Мяна и Бангалы, что войско великого хана в Вочиане, и решил, что сможет идти на это множество людей, побьет их всех и великий хан вперед не захочет посылать сюда войска.

    Стал этот царь делать вот какие великие приготовления: было у него, скажу вам по правде, две тысячи больших слонов; и на каждого слона приказал он приладить деревянный теремец, крепкий, красивый и приспособленный к бою; в каждом теремце было по двенадцати воинов, в ином шестнадцать, а в ином и побольше, было у него шестьдесят тысяч конных, были и пешие воины. Изготовился, как следует такому сильному и могущественному царю; для великих дел было то войско.

    Ну что же вам сказать? Кончил эти приготовления царь и немедля, тотчас же, пошел на войско великого хана в Вочиане. Как он шел, об этом нечего рассказывать. Подошел к татарскому войску и за три дня пути стал станом, чтобы люди отдохнули. [287]

    ГЛАВА CXXII

    Здесь описывается битва между войском великого хана и царем Мяна

    Когда военачальник татар узнал наверное, что царь Мяна идет на него с великою силою, стал он побаиваться; было у него всего двенадцать тысяч конных, но сам-то он был храбр и хороший полководец. Звали его Несрадином 255. Собрал он свои войска в порядке, прибодрил их, позаботился сколько мог об охране страны и своих людей. Словом, все татары, двенадцать тысяч всадников, собрались на равнину Вочиан, тут они ждали врага сразиться с ним; и было то ловким делом умного военачальника. У той равнины, знайте, был густой лес. И вот так-то, как мы слышали, поджидали врага в равнине татары.

    Оставим татар, вернемся к ним скоро, а пока поговорим о враге. Отдохнул со своим войском царь Мяна и пошел, а как пришел в равнину Вочиан, татары стояли уже там готовыми; пришел царь в ту равнину и за милю от врага приготовил своих слонов, теремцы и славно вооруженных воинов. Конных и пеших расставил он хорошо и умно, как и следовало умному царю. Устроил все, привел в порядок, да и пошел с войском на врага: увидели татары, что он идет на них, и виду не дают, что испугались, стоят себе смело и храбро. Выступили они против врага стройно, в порядке. Сошлись, и, как нужно уже было начинать схватку, увидели кони татар слонов, да испугались до того, что не смогли татары вести их на врага и повернули назад. А царь со своими воинами да слонами идет себе вперед.

    ГЛАВА CXXIII

    Здесь говорится о той же битве

    Увидели это татары, взбесились и не знают, что им делать; было им ясно, что коли не смогут повести своих коней вперед, так все погибнут. Умно, однако же, распорядились, сделали вот что: видят они, что лошади испугались, спешились, попрятали коней в лесу, привязали их к деревьям, потом взялись за луки, насадили стрелы, да и стали стрелять в слонов. Стрелять они умеют ловко и слонов изранили жестоко. Царские ратники не переставали также стрелять и сильно на них нападали, да татары лучше врага умели биться и храбро защищались.

    Что же вам сказать? Израненные слоны повернули назад, да и побежали на своих; бегут грузно, словно свет разваливается; и перед лесом не остановились, ворвались туда, теремцы разваливаются, ломают и разрушают все. Со страху бегут по лесу в разные стороны. [288]

    А татары увидели, что слоны бегут, тотчас на коней, да и помчались на царскую рать; началась тут жестокая перестрелка; царская рать защищалась храбро; вышли все стрелы, схватились за мечи и копья и побежали друг на друга с остервенением, крепко бились и мечами, и копьями, убивали и коней, и всадников, отсекали руки и головы, резали тела, валялись на земле и мертвые, и раненые. Поднялся такой шум и крик, грома Божьего не расслышать. Злая была драка; татары, по правде сказать, победили; не посчастливилось царю и его ратникам; много их было побито в тот день. После полудня пришлось царю и его ратникам плохо; побито их было много, и стало им невтерпеж; видят, что все погибнут, коль останутся здесь, не могли они тут оставаться и побежали что есть мочи; а татары за ними следом, гонят, бьют, убивают без пощады; жалость была смотреть. Прогнали их татары и вернулись назад в лес, за слонами; навалили больших дерев, чтобы слоны не ушли; не переловить бы им слонов, если бы пленные ратники не перехватили их. Слон умнее всякого животного.

    Более двухсот слонов они переловили; начиная с тех пор завелось у великого хана много слонов.

    Вот так-то, как вы слышали, произошла та битва.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Про охоту на львов.

    Скрытый текст
    Здесь описывается область Каигуи

    Куигуи — область на восток в двенадцати днях от Толомана; городов и замков тут довольно. О чем другом нечего порассказать. А через двенадцать дней по той реке — большой и знатный город [292] Синугул 263. Живут тут идолопоклонники, великому хану они подвластны; народ торговый и ремесленный. Выделывают из древесной коры очень красивые ткани и летом одеваются в них; они очень храбры. Вместо монет у них бумажки великого хана, о которых я уже вам рассказывал. Теперь мы в странах, где ходят бумажки великого хана.

    Львов тут так много, что никто не отваживается спать ночью не в доме, оттого что львы его съедят. Скажу вам еще, когда кто плывет по реке и на ночь остановится, да заснет не очень далеко от берега, так лев добирается до лодки, схватит человека, убежит, да и сожрет его. Беречься от львов тут умеют; а львы тут очень большие и страшные.

    Вот какое диво: есть тут смелые собаки, на льва бросаются; нужно только двух собак, и один человек с ними осилит льва, и вот как: едет по дороге человек, у него лук и стрелы, да две большие собаки; попадется лев; собаки, смелые и сильные, завидят льва и бегут на него смело, а он от них; как только лев повернется, собаки за ним и кусают его и за ляжки, и по всему телу; обернется лев гордо, а поймать собак и не может, умеют они увертываться. И что же вам сказать? Начинает льву надоедать собачье кусанье, пускается он бежать, ищет дерева, на что бы опереться и повернуться мордой к собакам. Бежит лев, а собаки за ним, да все кусают его сзади, и начинает он вертеться туда и сюда. Как увидит это человек, хватается за лук и пускает в льва одну стрелу, другую и больше, до тех пор, пока лев не падает замертво. И вот так-то убивают они много львов. С одним всадником да двумя собаками льву не справиться.

    Шелку и товаров у них многое множество, и товары эти развозятся по реке в разные страны. Вдоль по этой реке на двенадцать дней пути городов и замков многое множество. Живут тут идолопоклонники; они подвластны великому хану; деньги у них бумажные великого хана; народ торговый, занимается ремеслами. А через двенадцать дней — город Синдин-фу, о котором в этой книге уже говорилось.

    От Синдин-фу добрых семьдесят дней едешь по областям и землям, где уже мы были и что описали в этой книге. Через семьдесят дней приходишь в Гингуи, где мы тоже были. А пойдешь из Гингуи, все четыре дня много городов и замков. Народ тут торговый, занимается и ремеслами. Живут здесь все идолопоклонники, деньги у них великого хана, их государя, бумажные, значит. На юг через четыре дня — город Качиан 264 в области Катай.


    Цитата:
    263 Очевидно, город Сюйчжоу, или Суйфу, теперь Ибинь (в провинции Сычуань) на Янцзы, при впадении в нее р. Миньцзян (М.).

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Мощи Будды привезли Хубилаю с о. Цейлон.

    Скрытый текст
    Остров Цейлон описывается еще раз

    Выше в этой книге уже говорилось, что Цейлон — большой остров. Есть тут очень высокая, крутая и скалистая гора 382. Взобраться на нее можно только вот как: привешаны к горе железные цепи, и пристроены они так, что по ним люди могут взбираться на гору. Говорят, на той горе — памятник Адама, нашего прародителя; сарацины же рассказывают, что тут могила Адама, а язычники — памятник Сергамона боркама 383. Сергамум был первый человек, ему первому сделали идола; по-ихнему он считался лучшим человеком; его первого они стали почитать за святого и сделали ему идола.

    Был он сыном богатого и сильного царя; жизнь вел прекрасную, ни о чем мирском слышать не хотел и царствовать не желал. Узнал отец, что сын царствовать не желает и ни о чем мирском слышать не хочет; стало ему досадно, и чего только он не предлагал сыну; говорил, что венчает его на царство и полновластным государем сделает; отдавал ему царский венец и одно только требовал, чтобы сын стал царем. А сын в ответ говорил, что ничего не желает.

    Увидел царь, что не хочет сын царствовать, разгневался и с горя чуть не помер; да и не диво, другого сына у него не было и некому было оставить царство. Задумал тогда царь такое: решил он про себя, что заставит сына полюбить все мирское и возьмет царевич и [335] венец и царство. Поселил он его в прекрасном дворце, а в услужение приставил тридцать тысяч красивых да милых девиц; мужчин там не было, одни девы; они укладывали его в постель, служили ему за столом, по целым дням были с ним, пели ему, плясали перед ним и как умели потешали его по царскому приказу; но и они не могли сделать царевича сластолюбивым; остался он целомудренным и жил строже прежнего. Жил он по-ихнему свято; был юноша строгий; из дворца никогда не выходил, мертвых не видывал и никого, кроме здоровых; не пускал к нему отец людей старых и расслабленных.

    Случилось раз, что ехал этот юноша по дороге и увидел мертвеца; ничего такого он не видел, а потому и испугался.

    «Что это такое?» — спросил он тех, кто был с ним.

    «Мертвец», — отвечали ему.

    «Как, — сказал царевич, — разве люди умирают?»

    «Да, воистину умирают», — отвечали ему.

    Ничего не сказал юноша, задумался и поехал вперед. Проехал он немного и повстречал старика; еле он двигался, ни единого зуба не было у него во рту, растерял он их от старости.

    «Что это такое? — спросил опять царевич. — Отчего не может он ходить?»

    Отвечали ему те, кто был с ним:

    «От старости не может он ходить, от старости зубы растерял».

    Услышал царевич о старости и смерти и поехал назад во дворец. Решил он про себя, что не будет жить в этом злом мире, а пойдет искать того, кто не умирает и кто его сотворил. Ушел он из дворца и от отца в высокие и пустынные горы и прожил там всю жизнь честно и целомудренно, в великом воздержании; будь он христианин, то стал бы великим святым у Господа нашего Иисуса Христа. Как умер царевич, принесли его к отцу, и, нечего спрашивать, увидел тот сына, которого он любил больше самого себя, мертвым и сильно огорчился. Много он его оплакивал, а потом приказал сделать образ и подобие сына из золота с драгоценными камнями, и велел он всем в своей стране почитать его за бога и молиться ему.

    Рассказывают, что умирал царевич восемьдесят четыре раза; в первый раз по смерти, говорят, сделался он быком; умер еще раз и стал конем; и умирал он так восемьдесят четыре раза, и всякий раз делался или собакою, или чем другим, а умер в восемьдесят четвертый раз и стал богом. За лучшего и за самого большого бога из всех своих почитают его язычники. Был он, знайте, первым идолом у язычников; другие идолы от него произошли. Случилось это на острове Цейлоне в Индии. Так произошли идолы.

    Язычники приходят сюда на богомолье издалека, все равно как христиане к св. Иакову, и рассказывают они, что на горе — памятник того царевича, о котором вы слышали. И зубы, и волосы, и [336] чаша, что тут находятся, также того царевича; назывался он Сергомон боркан, а это значит «святой Сергомон». Много также сарацин паломничает сюда, а они рассказывают, что памятник тот — прародителя нашего Адама, а зубы, волосы и чаша также его.

    Слышали вы вот, как язычники рассказывают, что был тут царевич, их первый идол, а сарацины говорят, что то Адам, наш прародитель. Один Бог ведает, кто тут был. Адама тут не было, потому что писание нашей святой Церкви говорит, что Адам был в другой части света.

    Прослышал великий хан, что на той горе — памятник Адама и тут же также его зубы, волосы -и чаша, из которой он питался. Решил великий хан, что ему следует владеть всем этим, и послал он великое посольство. Случилось это в 1284 г. по Р. X. Что же вам сказать? В посольстве, знайте, по истинной правде, народу было много; пустилось оно в путь, шло посуху и по морю и добралось до Цейлона. Явилось к царю и до тех пор выпрашивало, пока не получило два больших да толстых коренных зуба, волосы и чашу. Чаша была славная, из зеленого порфира. Достало посольство все те вещи, пошло в путь и вернулось к своему государю. Стали послы подходить к Ганбалу, где великий хан пребывал, и послали весть, что идут и все, за чем посланы были, везут.

    Приказал тут великий хан всему народу, монахам и всем людям, идти навстречу мощам; а думал он, что то мощи Адама. Весь народ из Ганбалу вышел навстречу мощам. Приняли их монахи и понесли к великому хану. Принял великий хан мощи с радостью, с великим почетом и торжеством. И нашли они, скажу вам, в своих писаниях, что в чаше той такая сила, коль положить в нее еды для одного человека, так хватит ее на пятерых. Говорил великий хан, что испытал он это, и все то, что вы слышали, правда. Мощи эти у великого хана, и стоили они ему большого богатства.

    382 Адамов пик — 2243 м, на вершине которого якобы остался след ноги первого человека — Адама. Буддисты считают его следом Будды.

    383 Сергамон (Сергамум, Сергомон, Сергомом, Сагамони), т. е. будда Шакьямуни («бурхан» — монгольское слово). См. примеч. 191.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Великая Турция со столицей Самарканд.

    Скрытый текст
    Здесь описывается Великая Турция

    В Великой Турции — царь Кайду; он племянник великого хана, сын сына Джагатая, кровного брата великого хана 427. Много у него городов и замков, и очень он силен. Он татарин, и народ его татарский, славные они воины, да и неудивительно: все они к войне привычны.

    Кайду, скажу вам, великому хану не подчиняется и все с ним воюет. Великая Турция — на западе от того пути в Курмоз, о котором мы рассказывали; она за рекою Ион 428 и к северу идет вплоть до земель великого хана. Много раз бился Кайду с войсками великого хана. Расскажу вам об их распре.

    Просил Кайду у великого хана своей части в завоеваниях, что вместе делали, просил он части в областях Катай и Манги. А великий хан говорил ему, что готов отдать ему часть наравне со своими сыновьями, если Кайду станет к нему ходить, ко двору и в совет, всякий раз, как ему великий хан прикажет; и хотел еще великий хан, чтобы Кайду повиновался ему так же, как другие его сыновья и князья; тогда, говорил великий хан, и даст ему его часть в завоеваниях, что они вместе делали, пусть только Кайду исполнит то, что вот вы слышали. Не верил Кайду дяде, великому хану, говорил, что никогда к нему не пойдет, где живет, там и готов повиноваться, а ко двору, говорил, ни за что в свете не пойдет; боялся он, что его убьют там. Из-за этого и поссорились они; из-за этой ссоры вышло много больших войн и больших сражений.

    Целый год, скажу вам, войска великого хана стояли кругом царства Кайду, чтобы ни Кайду, ни его люди не могли разорять земли [354] и народы великого хана. А Кайду все-таки делал набеги на земли великого хана, много раз бился с войсками, что на него выходили. Кайду, коль хорошенько постарается, так может выставить в поле более ста тысяч всадников, всё храбрецов, к войне и к сражениям привычных. При нем много князей императорского роду, то есть Чингисханова. Чингисхан положил начало империи и первый покорил часть света, потому-то я и говорю «чингисханова роду, или императорского».

    Оставим это и расскажем о битвах царя Кайду с воинами великого хана. Опишу сначала, как они идут в сражение. У них заведено, чтобы каждый воин в сражении имел шестьдесят стрел; тридцать маленьких — метать и тридцать больших с железными широкими наконечниками; их они бросают вблизи, в лицо, в руки, перерезывают ими тетивы и много вреда наносят ими друг другу; после того как перестреляют все стрелы, берутся они за мечи и палицы и крепко дерутся.

    В 1266 г. по Р. X. Кайду со своим двоюродным братом Жесударом 429 набрал большое войско и пошли они оба на двух князей великого хана; приходились те двоюродными братьями царю Кайду; оба владели землями от великого хана; один назывался Тибай или Чибан 430, был он сыном Жагатая, крещеным христианином и кровным братом хану Кублаю. Что же вам сказать? Воевал Кайду с двумя своими братьями; у тех было также много войска; с той и другой стороны было более ста тысяч человек. Жестоко дрались обе стороны, и много было побито людей с обеих сторон; под конец победил царь Кайду; великое поражение нанес он тому войску; но братья двоюродные царя Кайду спаслись: были у них хорошие кони, и унесли они их быстро.

    Так-то вот победил Кайду. Закичился он и возгордился еще более прежнего. Вернулся Кайду к себе и два года жил мирно, войска не собирал и не воевал; и великий хан в это время войска не собирал и не воевал. Но через два года царь Кайду собрал большое войско, великую конную рать. Знал он, что в Каракороне находился сын великого хана Номоган и с ним Георгий, сын сына попа Ивана 431, у обоих этих князей была большая конная рать.

    Что вам еще сказать? Царь Кайду собрал всех своих воинов и выехал из своего царства в поход; ехал он по стольку-то в день и без всяких приключений прибыл в Каракорону, туда, где были оба князя со своим великим войском. Узнали князья, что Кайду пришел в их страну с великим войском, и не испугались, а храбро стали готовиться к войне. Изготовились они со всем своим войском, а было у них более шестидесяти тысяч конных, и пошли в поход на врага. Шли они до тех пор, пока не пришли за десять миль от царя Кайду, и тут в порядке стали станом. А царь Кайду, знайте, со всем своим [355] войском жил в шатрах на этой самой равнине. Отдыхали обе стороны и к битве готовились.

    На третий день после прихода сына великого хана и внука попа Ивана рано утром обе стороны вооружились и приготовились к битве как можно лучше; обе стороны были одинаково сильны, у каждой по шестидесяти тысяч всадников, с мечами и палицами, да копьями. Каждая сторона разбилась на шесть отрядов; в каждом отряде было по десяти тысяч всадников и храбрый предводитель. Вот расположились так обе стороны, изготовились, ждут ударов накара.

    Татары не смеют начинать битвы, пока не забьет накар их предводителя; как только он забьет, тут они и начинают битву. Есть у татар и такой обычай: когда они изготовляются и ждут битвы, прежде нежели накар забьет, поют они и тихо играют на двухструнных инструментах; поют, играют и веселятся, поджидая схватку. И вот изготовились обе стороны и ждут, по обычаю, ударов накара и битвы; и просто удивительно, как хорошо они пели и играли. Вот так-то стояли и поджидали ударов накара.

    Что же вам сказать? Забил накар, и люди, не медля, бросились друг на друга. Схватились за луки и стали пускать стрелы. Переполнился весь воздух стрелами, словно дождем; много людей и коней было смертельно поранено. За криками и воплями и грома нельзя бы было расслышать; воистину видно было, что сошлись враги смертельные. Метали стрелы, пока их хватало; и много было мертвых и насмерть раненных. В дурной час началась битва для обеих сторон; с той и другой стороны много было побито. Вышли все стрелы, попрятали они свои луки в колчаны, схватились за мечи и палицы и бросились друг на друга. Стали они наносить сильные удары мечами и палицами; началась злая и жестокая битва; наносились и получались удары сильные; отсекались руки, и замертво падали люди на землю; знайте, по истинной правде, вскоре после того, как началась рукопашная битва, покрылась земля мертвыми да смертельно раненными.

    Выказал тут царь Кайду великую храбрость, и, не будь он здесь, много раз расстроились бы его войска и побежали; но действовал он отлично, воинов своих поддерживал, и стояли они храбро. С другой стороны, сын великого хана и сын сына попа Ивана действовали также отлично.

    Что же вам сказать? Знайте, по истинной правде, то была одна из самых жестоких битв между татарами. Стоял тут такой шум от людских голосов, звона мечей и палиц, что и грома Божьего не услышать. Воистину обе стороны что есть сил старались разбить друг друга; обе стороны выбивались из сил и все-таки без успеха; ни та, ни другая сторона не могла одолеть; длилась битва до вечерни, и [356] ни та, ни другая сторона не могла выбить врага из его стана; помирали люди с той и с другой стороны; жалость было смотреть. В дурной час для обеих сторон началась эта битва; много людей погибло, и много вдов осталось, много детей стало сиротами, и много женщин навсегда осталось в слезах: то были матери и невесты мертвых.

    Стало солнце заходить; было тут мертвых столько, как я вам рассказывал, и не хотелось, да нужно было прекратить бой, разъехались обе стороны и вернулись в свой лагерь; усталы и утомлены были все; всякому хотелось покоя, а не драки. Успокоились на ночь, отдыхали от денного труда в жестокой битве насмерть. Настало утро; услышал царь Кайду, что великий хан снарядил на него великое войско, и решил он про себя, что не следует тут оставаться; как только занялась заря, вооружился он вместе со всеми своими, сели на коней, да и пустились в путь назад к себе. Увидели сын великого хана и внук попа Ивана, что царь Кайду со всеми своими уходит, не погнались за ним, а дали ему уйти спокойно: устали они сильно и утомились 432. А рать царя Кайду скакала безостановочно, пока не приехала в свое царство, в Великую Турцию, в Самарканд; и тут они пожили некоторое время не воюя.

    427 Кайду (Хайду), внук Угэдэя, соперник Хубилая (Б.).

    428 Амударья.

    429 Имя Есудар часто встречается среди потомков Чингисхана; между прочим, его носил один из внуков Угэдэя, двоюродный брат Хайду (Б.).

    430 Вероятно, имеются в виду правнуки Джагатая, сыновья прежнего джагатайского (чагатайского) хана Алгуя, Чубай и Кабан, находившиеся на службе у Хубилая (Б.).

    431 См. примеч. 173.

    432 По китайским известиям, Номохан (Намухань) в 1227 г. выступил с войском против Хайду, но некоторые из царевичей, посланных вместе с ним, возмутились против него и взяли его в плен; предводителем восстания был Широки, сын Мункэ-хана (см. примеч. 62 к путешествию Карпини). Номохан был отправлен к золотоордынскому хану Менгу-Тимуру; преемник Менгу-Тимура, Туда-Менгу (1280—1287), возвратил ему свободу и отправил его на родину, где он вскоре умер. Ширеки и его союзники были разбиты на берегах Орхона другим китайским войском, под начальством Баяна (Б.).
    Цитата:
    Что сказал великий хан о вреде, сделанном царем Кайду

    Гневался великий хан на Кайду, разорял он всех его людей и земли. Не будь Кайду, говорил он, племянником, давно погиб бы он злою смертью. Из-за родной крови великий хан не губит Кайду и его земли. И оттого-то и спасся царь Кайду от рук великого хана.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    О других Чингизидах

    Скрытый текст
    Здесь описывается сильная и храбрая дочь царя Кайду

    У царя Кайду была дочь; звали ее по-татарски Ангиарм, а по-французски это значит «светлая луна». Была она очень сильна; не было в целом царстве ни юноши, ни витязя, кто мог бы ее побороть; побеждала она всех. Отец хотел выдать ее замуж, а она этого не желала и сказала, что не выйдет замуж, пока не сыщется такой витязь, кто победил бы ее; разрешил ей отец выходить замуж по собственному выбору; обрадовалась царевна этому решению и возвестила по разным странам, что выйдет за того, кто захочет с нею [357] побороться и победит ее. Узнали об этом во многих странах и землях, и много благородных юношей из разных стран приходили попытать счастье, и делалось испытание вот как: приходил царь в главный покой дворца со многими людьми, мужчинами и женщинами, а потом выходила на середину покоя царская дочь, разряженная, в богато расшитом сандальном платье, приходил и юноша в сандальном наряде; и было условлено, коль юноша ее победит, на землю повалит, то возьмет он ее в жены; а коль царская дочь победит витязя, проигрывает он сто коней и отдает их царевне.

    Таким-то образом выиграла царевна более десяти тысяч коней, и не могла она отыскать ни витязя, ни юноши, кто бы мог ее победить. Да и не диво: была она красиво сложена, высокая да плотная, чуть-чуть не великанша.

    Случилось, что в 1280 г. по Р. X. пришел туда сын богатого царя; был он молод и красив. Было и много красивых товарищей, и вел он с собою тысячу прекрасных коней в уплату деве за свою попытку. Как пришел этот царский сын, тут же объявил, что хочет померяться силой с девой. Обрадовался царь Кайду; хотелось ему, чтобы юноша женился на дочери, ибо знал, что тот сын царя... 433

    И скажу вам, велел царь Кайду сказать дочери тайно, чтобы она поддалась; а дочь отвечала, что ни за что в свете этого не сделает. И что вам сказать? Знайте, собрались в большом покое и царь, и царица, и много мужей и жен; пришли царская дочь и сын царя; такие оба красавца, что диво на них глядеть. Юноша, скажу вам, был и силен, и крепок, не было ему равного по силе.

    Вышли оба на середину покоя, народу было тут много, и заключили между собой договор: коль юноша не победит, так проигрывает ту тысячу коней, что привел с собой. И схватились после того дева с юношей; кто на них ни смотрел, всякий в душе желал, чтобы юноша победил и стал мужем царской дочери; и царь и царица желали того же. Коротко сказать, схватились они оба; один тянет в одну сторону, другая — в другую; но случилось так, что царская дочь победила и бросила юношу на дворцовый пол. Так-то был побежден царевич, и не было никого в целом покое, кто не огорчился бы этим.

    Водил, скажу вам, еще царь Кайду дочь, что царского сына победила, во многие битвы, и во всех схватках не нашлось витязя, кто бы взял над ней верх. Не раз, скажу вам, отправлялась дева ко врагам, силою захватывала витязя и приводила его к своим. Случалось это много раз.

    Рассказали вам повесть о дочери Кайду, а теперь оставим это и расскажем о другом. Расскажем о великой битве царя Кайду и Аргона, сына Абаги 434, царя левантского. [358]

    ГЛАВА CCI

    Как Абага послал на войну Аргона, своего сына

    Абага, царь левантский, владел многими областями и землями. Земли его граничили с землями царя Кайлу, и было это у «древа Солнца», что в книгах об Александре зовется Сухим древом 435. Абага, для того чтобы Кайлу со своим народом не чинил вреда его людям и землям, послал своего сына Аргона с великой конной ратью в страну Сухого древа, к самой реке Ион 436; и там он жил со своим войском, сторожил землю, чтобы царь Кайду не разорял их. Жил Аргон со своей ратью в этих равнинах Сухого дерева, охранял кругом много городов и замков.

    Случилось, что царь Кайду собрал множество конных людей и в начальники им назначил своего брата Барака, а был тот и умен, и храбр. Сказал ему Кайду, чтобы побился он с Аргоном. Отвечал Барак 437, что веление его исполнит и все, что может, то сделает, чтобы разорить Аргона и его людей. Сказал эти речи Барак и пошел в поход со всеми своими людьми; а было их много; скакали они много дней без всяких приключений, добрались до реки Иона и были от Аргона в десяти милях. И что вам сказать? Когда Аргон узнал, что Барак пришел со всеми своими людьми, изготовился и он хорошенько со своим войском. Не прошло и трех дней, как оба стана изготовились и вооружились: Аргон со своими, а Барак со своими людьми. Изготовились и выстроились, забил накар, и немедля обе стороны побежали друг на друга. И видно было, как стрелы пускались и летели во все стороны; словно дождем, наполнился воздух стрелами; а когда та и другая стороны израсходовали все стрелы и много людей и много коней было побито, схватились за мечи и палицы и побежали друг на друга; началась жестокая и злая битва; рубились руки, убивались кони; бились храбро. Поднялся такой крик, стоял такой шум, что грома Божьего не услышать. Скажу вам, через немного времени земля покрылась мертвыми и смертельно раненными. И, не говоря лишних слов, знайте, по истинной правде, что Барак со своими не мог выдержать силы Аргона; повернули они назад и ушли за реку. А Аргон со своими погнался за ним и перебил у него много людей. Вот так-то, как вы слышали, произошла эта битва, и победил тут Аргон.

    Так как я начал вам об Аргоне, то скажу вам правду, как он был взят в плен и сделался царем по смерти Абаги, своего царя. [359]

    ГЛАВА CCII

    Как Аргон пошел за царством

    После того как Аргон победил Барака и войско царя Кайду, через немного времени узнал он, что умер Абага, его отец. Опечалился он, собрал свое войско и пустился в путь ко двору отца за царством; шел он сорок дней туда. Прослышал брат Абаги, Акомат-солдан, сарацин, что брат его Абага помер, а Аргон был далеко, и решил он завладеть царством. Собрал большое войско и пошел прямо ко двору своего брата Абаги, захватил власть и стал царем. Было тут, скажу вам, такое громадное богатство, и не поверите, коль услышите, чего оно стоило; и просто удивительно, как щедро он раздавал его князьям и витязям. А те, когда увидели, что Акомат-солдан раздает щедро, решили, что хороший он царь; все его полюбили и желали ему всего лучшего; говорили, что другого царя им не нужно.

    Акомат-солдан правил хорошо, ко всем был добр; но, скажу вам, сделал он одно нехорошее дело, за что многие его бранили. Вскоре по воцарении прослышал он, что Аргон идет с великою ратью. Не испугался он, и немедля созвал он своих князей и воинов; в одну неделю собрал он большую конную рать; шли воины на Аргона охотно и все в один голос говорили: ничего они так не желают, как убить Аргона или взять его в плен да измучить.

    ГЛАВА CCIII

    Как Акомат со своим войском идет побеждать Аргона

    Собрал Акомат-солдан добрых шестьдесят тысяч воинов конных и пошел навстречу Аргону и его рати. Скакали они десять дней не останавливаясь, а через десять дней узнали, что идет Аргон и близко, за пять дней пути, и что у него столько же войска. Стал тогда Акомат станом на очень большой и прекрасной равнине 439 и решил там подождать Аргона, потому что хорошо было тут драться. Уставил он свой стан в порядке и стройно, созвал совет и говорил так.

    «Государи, — сказал он, — вы знаете, почему я должен быть владыкою всего того, чем Абага владел: потому что сын я того же отца, что и он, и покорял те области и царства, чем он владел. Правда, Аргон — сын брата моего Абаги, но никто не скажет, что ему принадлежит властительство; да простят мне те, кто так думает, не было бы то ни разумно, ни справедливо; отец его владел всем этим, как вы знаете; справедливо, чтобы после его смерти стало моим все то, половиною чего и при жизни его я должен был бы владеть, но по [360] доброте отдал я ему все властительство. И так как все то правда, что я вам сказал, прошу вас защищать наше право против Аргона; да будут царство и власть нашими; себе я желаю чести и славы, а вам прибыли, добра и властительства во всех наших землях и областях. Больше не стану говорить, знаю, что вы мудры и правду любите и все сделаете, что почетно и честно».

    Замолк и не говорил более. Выслушали речи Акомата князья и витязи и другие люди, что тут были, и отвечали в один голос, что, пока живы, не выдадут его, станут ему помогать против всех врагов в свете и против Аргона; говорили, чтобы он не боялся, Аргона они схватят и в руки ему отдадут.

    Так-то, как вы слышали, говорил Акомат своим людям и волю их узнал. И желалось ему сильно, чтобы пришел Аргон со своими и побились бы они вместе.

    Оставим Акомата и его войско и вернемся к Аргону и его людям.

    ГЛАВА CCIV

    Как Аргон совещается со своими князьями о битве с Акоматом

    Узнал наверное Аргон, что Акомат поджидает его в стане со множеством войска, и сильно разгневался, но решил про себя, что не нужно высказывать перед врагом ни печали, ни опасения или страха; смалодушествуют все люди; храбрецом и смельчаком, говорил он, следует показаться. Созвал он всех своих князей и мудрых людей, и собралось их много в его ставке; а стоял он станом отличным. Сказал он им вот что.

    «Милые братья и друзья, — говорил он, — вы, конечно, знаете, как отец мой нежно любил вас; почитал он вас всю жизнь за братьев и сыновей; вы помните, что бывали с ним в старину во многих битвах и помогали ему покорить те земли, чем он владел, и знаете, что я сын того, кто вас так любил. Я сам люблю вас, как собственное тело. Все, что я говорю, правда; справедливо и разумно, чтобы вы помогали мне против того, кто в противность разуму и истине хочет учинить великое зло, отнять у меня мои земли. И знайте еще, воистину он не нашего закона; отступился от него, стал сарацином и Мухаммеду молится. Сами вы понимаете, достойно ли, чтобы сарацин властвовал над татарами. Итак, милые братья и друзья, поэтому будьте стойки и не допускайте этого. Умоляю я всех быть храбрыми сколько есть мочи, биться смело, чтобы наша взяла и мы, а не сарацины победили; пусть каждый верит, что мы победим в битве: право на нашей стороне, а ложь на стороне врагов. Не стану больше говорить об этом; да отличится всякий из вас».

    Замолк и больше ничего не сказал. [361]

    ГЛАВА CCV

    Как князья отвечали Аргону

    Когда князья и витязи, что были тут, выслушали хорошие и умные речи Аргона, порешили они, не щадя жизни и сколько есть мочи, стараться победить врага. И вот среди общего молчания встал большой князь и заговорил так.

    «Славный государь Аргон, — сказал он, — хорошо мы знаем, что все тобою сказанное правда, а потому скажу тебе напрямик за всех твоих людей, что пришли сюда биться: не отступим, пока живы, и не щадя жизни станем биться; и уверены мы, что победим, потому что великая правда на нашей стороне, а на стороне врага ложь; поэтому мы советуем идти как можно скорее на врага, и прошу я товарищей отличиться так в этой битве, чтобы весь свет о нас заговорил».

    Замолк храбрый муж и ничего больше не сказал.

    И что вам сказать? После него никто не хотел говорить, а все были с ним согласны и ничего так не желали, как сразиться со врагом.

    На следующий день Аргон и его воины встали рано утром и, решив погубить врага, пустились в путь. Скакали они до тех пор, пока не достигли равнины, где враг стоял в шатрах. Расположились они станом стройно и в порядке в десяти милях от Акоматова стана. Как стали они тут станом, выбрал Аргон двух людей; верил он им крепко и послал их к дяде с такими словами, как услышите дальше.

    ГЛАВА CCVI

    Как Аргон посылал своих гонцов к Акомату

    Простились мудрые старцы со своим государем, получили от него приказания и немедля пустились верхом в путь. Пришли они прямо в стан, сошли с коней у ставки Акомата; сидел он там со множеством князей. Знали они хорошо Акомата, и он их. Поклонились они ему честно, а Акомат сказал им весело: «Добро пожаловать»; посадил их пред собой в ставке. Спустя немного встал один из гонцов и говорил так.

    «Славный государь Акомат, — сказал он, — племянник твой Аргон дивится тому, что ты сделал: отнял у него властительство, да еще и идешь биться с ним не на живот, а на смерть; воистину совсем это нехорошо, не как добрый дядя поступаешь ты. Наказывает он тебе с нами и, за отца почитая тебя, молит отступить от этого дела, и да не будет ни схватки, ни злобы между вами; говорит он, что [362] готов тебя почитать за старшего и за отца, владей всей его землей и будь царем. Вот что наказывал с нами твой племянник, вот о чем он тебя просит».

    Замолкли и более ничего не сказали.

    ГЛАВА CCVII

    Как Акомат отвечает гонцам Аргона

    Выслушал Акомат, что наказывал ему Аргон, его племянник, и отвечал.

    «Господа посланцы, — сказал он, — не дело говорит мой племянник; земля моя, а не его; покорял я ее так же точно, как и его отец, поэтому скажите моему племяннику, коль он захочет, так сделаю я его большим государем, дам ему земли, и будет он вместо сына и старейшим у меня князем. А если он этого не захочет, так пусть будет уверен, что постараюсь-таки его убить. Вот это я готов сделать для моего племянника, и никакой другой уступки от меня никогда не будет».

    Замолк Акомат и не сказал ничего более.

    Выслушали гонцы речи султана, спросили еще раз, не скажет ли он еще чего.

    «Ничего более, — говорил он, — пока я жив, не услышите от меня».

    Выслушали это гонцы, немедля пустились в путь и скакали до самого стана своего государя; сошли с коней у его ставки и рассказали Аргону все, что слышали от дяди. Выслушал Аргон, что дядя ему наказывал, разгневался и сказал громко, так что все, кто тут был, слышали:

    «Сделал мне дядя большое зло, великую несправедливость; не хочу ни жить, ни землею владеть, коли не отомщу ему так, что весь свет об этом заговорит».

    После этих речей говорил он своим князьям и витязям:

    «Нечего медлить, пойдемте поскорее убивать изменников и предателей; наутро уже хочу напасть на них и как можно больше перебить их».

    И что вам сказать? Во всю ночь они изготовлялись к схватке в открытом поле. А султан Акомат знал через соглядатаев, что наутро Аргон нападет на него, готовился также и увещевал своих храбро и стойко биться. [363]

    ГЛАВА CCVIII

    Здесь описывается битва между Аргоном и Акоматом

    Настало утро; Аргон вооружился со всеми своими, устроил и расставил их для битвы умно и хорошо; умолял он их биться храбро. Устроил все и пустился в поход на врага. А султан Акомат сделал то же, расставил и устроил своих людей и, не дожидаясь Аргона, пустился в путь со своими воинами; немного прошли они, как повстречали Аргона с его войском.

    Сошлись обе рати вместе, и так обеим хотелось драться, что немедля бросились они друг на друга. И видно было, как стрелы пускались и летали повсюду, да так часто, словно дождь с неба. Началась битва злая и жестокая, падали на землю и валялись витязи, слышались и крик, и вопль, и плач на землю павших и насмерть раненных. А когда поистратили они все свои стрелы, то схватились за мечи и палицы и яро бросились друг на друга. Наносили друг другу удары сильные мечами острыми. Рассекались руки и тела, отсекались головы. Крик, шум был такой, что грома Божьего не услышать. В недобрый час для обеих сторон началась эта битва; погибло тут много храбрецов, и много жен на всю жизнь остались в слезах.

    Аргон отличился в этот день, храбро бился, подавал добрый пример своим людям, да ничего хорошего из этого не вышло; неудача была ему, и судьба была против него; победили его; не вьщержали его люди и побежали что есть мочи вспять. Погнался за ними Акомат со своим войском, много их побил и много им вреда наделал. И в этой погоне, скажу вам, захватили Аргона и тотчас бросили гнаться за врагом: ликуя и радуясь, повернули в свой стан, к своим шатрам. Приказал Акомат заковать своего племянника и хорошенько его сторожить.

    Был Акомат плотоугодник, и порешил он вернуться ко двору, к своим красавицам женам, что у него там были; а начальником всего войска оставил большого мелика; ему же приказал сторожить Аргона, чтобы берег его, как собственное тело; говорил он, пусть мелик пойдет ко двору маленькими переходами, чтобы люди не уставали. Отвечал мелик, что государев приказ будет исполнен. Пустился Акомат в путь ко двору со многими спутниками.

    Вот так-то, как я рассказал, уехал Акомат от своего войска, а начальником оставил мелика. А полоненный Аргон в цепях горевал и смерти желал. [364]

    ГЛАВА CCIX

    Как Аргон был полонен, а потом освобожден

    Пожалел об Аргоне некий престарелый, знатный татарский князь. «Держать своего государя в плену, — раздумывал он, — великий грех и большое предательство» — и решил попытаться освободить Аргона. Пошел он тотчас же к другим князьям и говорил им:

    «Грешно держать своего государя в плену; по справедливости следует освободить его и царем признать».

    Услышали слова старца другие князья; знали они его за разумного человека, знали также, что правду он говорит, согласились они с ним и сказали, что того же и они хотят. Согласились князья, и тогда Бага 440, зачинщик, Елчидай и Тоган, Тегана, Тага, Тиар, Улатай и Самагар — словом, все названные пошли к ставке, где Аргон был заключен. Пришли туда, и Бога, главный в этом деле, заговорил так.

    «Добрый государь, — сказал он, — знаем мы хорошо, что, пленив тебя, согрешили; хотим теперь поступить по справедливости. Хотим тебя освободить; будь ты нашим царем; по справедливости быть тебе царем».

    Замолчал Бога и больше ничего не сказал.

    ГЛАВА ССХ

    Как Аргон получил царство

    Выслушал Аргон, что Бога говорил, и подумал, что над ним насмехаются; отвечал он с горечью.

    «Добрые государи, — сказал он, — большой грех насмехаться надо мною; не довольно ли вам того зла, что вы мне учинили? Мне бы быть царем вашим, а вы меня пленили и заковали. Знаете вы хорошо, какой это великий грех и какое большое зло; прошу вас поэтому, идите своею дорогою и не насмехайтесь надо мною».

    «Добрый государь Аргон, — говорил Бога, — воистину знай, не насмехаемся мы, что сказали, то правда, и клянемся тебе нашим законом».

    И поклялись все князья признавать его царем. А Аргон им поклялся, что не станет им мстить за свой плен, а будет их чтить и любить так же, как то делал его отец Абага. Поклялись вот так, как вы слышали, освободили Аргона и стали ему служить как царю. Приказал тогда Аргон пускать стрелы в ставку до тех пор, пока не погибнет тот мелик, что держал его в плену и был начальником войска. Тотчас же по его приказу стали пускать стрелы в ставку, и мелик был убит; и, когда все это было сделано, Аргон стал властвовать и повелевать как царь, и все его слушались. Знайте, что тот, [365] кого мы называли меликом и кто был убит, назывался Солдам 441 и был он после Акомата самым большим начальником.

    Так-то, как вы слышали, Аргон отобрал свое царство назад.

    ГЛАВА CCXI

    Как Аргон приказал убить дядю Акомата

    Почуял Аргон свою власть, и приказал он поход ко двору; и немедля пустился в путь.

    Пировал раз Акомат в своем главном дворце; приходит к нему гонец и говорит:

    «Государь, везу тебе новости; не таких желал бы я; очень они худы. Знай, освободили князья Аргона и царем его признали; убили они Солдана, нашего дорогого друга; спешат сюда тебя пленить и убить; а потому делай то, что почитаешь для себя за лучшее».

    Сказал и замолк гонец; ничего более не говорил.

    Услышал Акомат слова гонца; знал он, что гонец — преданный человек; испугался он сильно и со страху не знал, что ему делать и говорить; но был он человеком смелым и храбрым, оправился и сказал тому, кто принес ему эту весть, чтобы не осмеливался он никому ее рассказывать. Отвечал гонец, что повинуется его велению. Сел тут Акомат на коня, собрал тех, кому больше всего верил, и пустился в путь к султану вавилонскому, здесь он думал спасти свою жизнь; и, кроме тех, кто с ним был, никто не знал, куда он шел.

    Через шесть дней пути пришел он к проходу; миновать его нельзя было; а тот, кто стерег проход, узнал Акомата; знал он также, что Акомат бежал, и решил его захватить, а сделать это легко было: у Акомата было немного людей. Сделал тот по-задуманному, схватил тотчас же Акомата.

    Умолял его Акомат и много богатства ему предлагал. А тот, что проход сторожил, был верен Аргону и говорил, что богатства ему не нужно, что не возьмет богатства всего мира, а выдаст его в руки Аргона, своего законного царя.

    И что вам сказать? Тот, кто проход стерег, как только захватил Акомата, не медля, тотчас изготовился вместе с провожатыми и пустился в путь ко двору; вез он с собою Акомата и, чтобы тот не бежал, стерег его крепко. Скакали они не останавливаясь вплоть до самого двора, где и нашли Аргона; пришел Аргон туда только за три дня и гневался сильно на то, что Акомат убежал. [364]

    ГЛАВА CCXII

    Как князья кланяются Аргону

    Когда тот, кто стерег проход, пришел к Аргону и привел к нему Акомата, обрадовался сильно Аргон и сказал дяде, что не к добру он пришел и что он с ним поступит, как следует по разуму. Приказал он увести Акомата от себя и, не раздумывая долго, велел его убить и тело уничтожить. Тот, кому Аргон приказал это сделать, взял Акомата, да и увел его; после того никто не видел Акомата, и неудивительно: он его убил, а тело забросил, и никогда его больше не видели 442.

    Так-то, как вы слышали, происходило дело между Аргоном и Акоматом, его дядею.

    ГЛАВА CCXIII

    Как Кату взял царство по смерти Аргона

    После того Аргон, сделав все то, что вы слышали, пошел в главный дворец, и была тут вся его знать; все князья из всех мест, что были подвластны Абаге, его отцу, пришли ему поклониться, как подобает государю, и все ему повиновались, как то и следует.

    После того как Аргон овладел царством, послал он сына Казана с тридцатью тысячами всадников к Сухому древу, то есть в эти страны, стеречь и охранять своих людей и свои земли 443. Так-то, как вы слышали, Аргон взял свое царство. Знайте, начал царствовать Аргон в 1286 г. по Р. X. Акомат царствовал два года, Аргон же шесть лет, а спустя шесть лет Аргон помер от болезни; говорили тоже, что умер он от питья 444.

    ГЛАВА CCXIV

    Как Киакату взял царство по смерти Аргона

    Умер Аргон, и дядя его Киакату 445, родной брат его отца Абаги, тотчас овладел царством, и легко это было сделать: Казан был далеко, у Сухого древа, хотя и знал, что отец помер, а Киакату овладел царством. Не мог он оттуда уехать, врагов опасаясь, но решил он, что в свое время пойдет, отнимет царство и отомстит, так же как то сделал его отец с Акоматом. И что вам сказать?

    Киакату царствовал, все ему повиновались, только не те, что были с Казаном. Взял он жену Аргона, своего племянника, и держал ее при себе; с женами он много потешался, потому что был пло-тоугодлив. И что вам сказать? Царил Киакату два года, а через два года помер; знайте, отравили его питьем. [367]

    ГЛАВА CCXV

    Как Байду овладел царством по смерти Киакату

    По смерти Киакату его дядя Байду, христианин 446, овладел царством в 1294 г. по Р. X. Царствовал Байду, и все ему повиновались, только не Казан и его войско. Когда Казан узнал, что Киакату помер, а Байду овладел царством, гневался он, что не успел отомстить, и решил отомстить Байду, так, что весь свет заговорит об этом; и сказал он себе, что теперь не останется здесь, а пойдет убивать Байду. И вот изготовился он со своими людьми и пустился в путь назад отбирать царство.

    Узнал Байду, что Казан идет на него, собрал он большое войско, изготовился и пошел ему навстречу за десять дней; тут он стал станом и поджидал Казана и его людей; много просил и увещевал своих воинов храбро биться. Не прошло и двух дней с его прихода сюда, как и Казан со всем своим войском был уже тут; и скажу вам по истинной правде, сошлись они, и началась битва злая и жестокая, но не длилась она долго: только что битва началась, те, кто был с Байду, перешли на сторону Казана и обратились против Байду; поэтому-то Байду был разбит и даже убит, а Казан победил и стал царем и господином всего 447. После того как он победил и умертвил Байду, вернулся он ко двору и овладел царством; все князья ему поклонились и повиновались как своему государю. Казан начал царствовать в 1294 г. по Р. X.

    И так-то, как вы слышали, происходило все это дело, начиная с Абаги до Казана. И еще знайте, что Алау, что покорил Бодак, был братом Кублая, великого хана; он был родоначальником всех тех, кого я называл выше: он был отцом Абаги. Абага был отцом Аргона, Аргон — отцом Казана, что теперь царствует.

    Рассказали вам о левантских татарах; оставим их теперь и вернемся к Великой Турции; но о Великой Турции мы рассказали уже прежде, как там царит Кайду, поэтому нечего больше о ней рассказывать. Пойдем отсюда и расскажем вам о странах и людях к северу.

    433 Имя царя выпущено в рукописи (И. М.).

    434 Абага—монгольский владетель Персии (1265—1282) (Б.).

    435 См. гл. XL.

    436 Т. е. к Амударье (Б.).

    437 Борак — правнук Джагатая (Чагатая), см. примеч. 8 (Б.).

    438 См. примеч. 187.

    439 Равнина Акходжа, к востоку от Казвина; здесь Аргун был разбит Алинаком, полководцем Ахмеда, и здесь потом остановился Ахмед при своем движении на восток (Б.).

    440 Бага (Бога, Буга) — военачальник, освободитель Аргуна, после воцарения последнего сделался первым лицом в государстве; в 1289 г. был казнен по обвинению в измене. Из других названных здесь лиц известен Туган, впоследствии один из главных врагов и обвинителей Буги (Б.).

    441 Солдам (Солдан). По-видимому, речь идет об Алинаке; считается, что заговорщики его напоили и умертвили (Б.).

    442 Он прибыл в главную ставку, к своей матери Кутуй-хатун, но находившиеся там военачальники также изменили ему и отправили к Аргуну, который велел его казнить; ему переломили спинной хребет (Б.).

    443 О Сухом дереве см. гл. XL. Вступив на престол, Аргун назначил своего малолетнего сына Газана наместником Хорасана (Б.).

    444 Аргун правил семь лет (1284—1291). Во время его предсмертной болезни бахши (см. примеч. 182) напоили его питьем, от которого ему стало хуже (Б.).

    445 Киакату (Кату, Гайхату) — брат Аргуна, правил четыре года (1291—1295); в 1295 г. был взят в плен мятежниками, во главе которых находился Байду, и удушен (Б.).

    446 О том, что Байду был христианином или по крайней мере покровителем христиан, есть и другие известия (Б.).

    447 Большинство войска перешло на сторону Газана еще до начала битвы; Байду бежал, был настигнут около Нахичевани и убит по приказанию Газана (Б.).

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Сибирские татары.

    Скрытый текст
    Здесь описывается северный царь Канчи

    На севере, знайте, есть царь Канчи 448. Он татарин, и все его подданные татары; держатся они татарского закона, а закон этот дикий; но соблюдают они его так же точно, как соблюдал Чингисхан и другие истые татары; делают они своего бога из войлока и называют его Начигай; делают ему и жену, называют двух богов [368]

    Начигаем и его женой; говорят, что они боги земные и охраняют их скот, хлеба и все их земное добро. Они им молятся; когда едят что-нибудь вкусное, так мажут своим богам рты. Живут они как звери.

    Царь их никому не подвластен, хотя он из роду Чингисхана, то есть из императорского, и близкий родственник великого хана; у него нет ни городов, ни замков; живут они всегда по большим равнинам и долинам и в высоких горах. Питаются говядиною и молоком; хлеба у них нет никакого. У царя много народу, но он ни с кем не воюет и мирно правит своим народом. Скотины у них много: верблюдов, коней, быков, овец и других животных.

    У них большие медведи, все белые и длиною в двадцать пядей. Есть тут лисицы, совсем черные и большие, и дикие ослы; много тут горностаев; из их шкур делаются дорогие шубы, о чем я вам рассказывал; мужская шуба стоит тысячу безантов. Белок обилие, и много фараоновых крыс 449, и все лето они ими питаются, потому что крысы очень жирны. Всякой дичины тут много; живут в местах диких и непроходимых.

    Еще у этого царя есть такие места, где никакая лощадь не пройдет; это страна, где много озер и ручейков; тут большой лед, трясины и грязь; лошади там не пройти. И эта дурная страна длится на тринадцать днищ, и каждый день есть стоянка, где пристают гонцы, что ходят по стране. На каждой стоянке до сорока больших собак немного поменьше осла, и эти собаки возят гонцов от стоянки к стоянке, от одного днища до другого, и, скажу вам, вот как: по всему этому пути, по льду да по грязи, лошади не могут идти; во все тринадцать дней дорога между двух гор, по большой долине, и все тут лед да грязь, как я вам говорил. И по этой-то причине лошади не могут тут проходить и телеги на колесах тут не пройдут; сделали они сани без колес, проходят они, не увязая, и по льду, и по грязи, и по трясине. Во многих наших странах есть сани; на них возят сено и солому зимою, когда много дождей и грязи. Сани они покрывают медвежьею шкурою, и туда влезает гонец; возят их по шести больших собак, и собаки везут их прямо к стоянке, не сбиваясь с дороги, по льду и по грязи; и так ездят от стоянки до стоянки. А вот кто сторожит стоянку, садится также в сани, погоняет собак и едет дорогою кратчайшею и лучшею. На другой стоянке, как приедут, собаки и сани уже готовы, и едут дальше; а те собаки, что привезли, возвращаются назад; и так каждый день ездят на собаках.

    Те, кто живут здесь в горах и в долинах, большие охотники; ловят они много дорогих животных, высокой цены, и большая им от этого прибыль и выгода; ловят они горностаев, соболей, белок [эрколинов и] черных лисиц 450 и много других дорогих животных; из них они выделывают дорогие шубы высокой цены. У них такой снаряд, который промаха не дает 451. [369] Скажу вам, от великого здешнего холода их дома под землею, а иногда живут и над землею 452.

    О другом чем нечего говорить, поэтому пойдем отсюда и расскажем вам о стране, где всегда темнота.


    448 Канчи (Кончи, Кайду). Речь идет о Кончи, владетеле восточной половины улуса Джучи, старшего сына Чингисхана; Кончи был внуком старшего сына Джучи. Главная ставка этих владений сначала находилась в северной части Семиречья, впоследствии была перенесена к низовьям Сырдарьи (Б.).

    449 См. примеч. 162.

    450 Песцов; слово «эрколины» остается непереведенным.

    451 Капканы.

    452 По мнению русских комментаторов XIX—XX вв., в гл. CCXVI описывается Западная Сибирь.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Дальше идет тундра. Полярная ночь и день. Про Россию.

    Скрытый текст
    Здесь описывается темная страна

    На север от этого царства есть темная страна 453; тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд; всегда тут темно, так же как у нас в сумерки. У жителей нет царя; живут они как звери, никому не подвластны.

    Татары приходят сюда, и вот как: приходят они сюда на жеребых кобылах, а жеребят оставляют на границе, чтобы кобылы возвращались к своим жеребятам; и знают они дорогу лучше людей. Так-то приходят сюда татары на кобылах, как я вам сказал, а жеребят оставляют позади, и грабят они тут все, что находят, а когда награбят, возвращаются; кобылы идут к своим жеребятам, и знают они хорошо свою дорогу.

    У этих людей множество мехов, и очень дорогих; есть у них соболя очень дорогие, как я вам говорил, горностаи, белки, лисицы черные и много других мехов. Все они охотники, и просто удивительно, сколько мехов они набирают. Соседние народы оттуда, где свет 454, покупают здешние меха; им носят они меха туда, где свет, там и продают; а тем купцам, что покупают эти меха, большая выгода и прибыль.

    Люди эти, скажу вам, рослые и статные; они белы, без всякого румянца. Великая Росия, скажу вам, граничит с одной стороны с этой областью. О другом чем тут нечего говорить, а потому пойдем отсюда и расскажем вам прежде всего о Росии.

    453 «Страна Тьмы»; в одной из рукописей страна, где «темнота продолжается в течение большей части зимних месяцев» (Б.).

    454 По-видимому, где, как сказано в одной из рукописей, «летом у них постоянно день и свет» (Б.).

    455 «Царь Запада» — хан Золотой Орды.
    Скрытый текст
    Здесь описывается Росия и ее жители

    Росия — большая страна на севере. Живут тут христиане греческого исповедания. Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры. На границе тут много трудных проходов и крепостей. Дани они никому не платят, только немного царю Запада 455; а он татарин и называется Тактактай 456, ему они платят дань, и никому больше. Страна эта не торговая, но много у них дорогих мехов высокой ценности; у них есть и соболя, и горностаи, и белки, и эрколины, [370] и множество славных лисиц, лучших в свете. Много у них серебряных руд; добывают они много серебра.

    О другом чем нечего тут говорить, а потому пойдем из Росии и расскажем вам о Великом море, что кругом этих областей, и о тамошних жителях, начнем прежде всего с Константинополя.

    Но расскажу вам прежде всего об области, что к северу и северо-западу. В этой стране, скажу вам, есть область Лак 457; граничит она с Росией; тут есть царь, а жители — христиане и сарацины. Много тут хороших мехов; купцы вывозят их в разные стороны. Жители занимаются торговлею и ремеслами. О другом чем тут нечего говорить, а потому пойдем отсюда и расскажем о другом.

    Хочу сказать о Росии кое-что, что я забыл. Знайте, по истинной правде, самый сильный холод в свете в Росии; трудно от него укрыться. Страна большая, до самого моря-океана; и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы-пилигримы, все это вывозится по разным странам света. От Росии, скажу вам, до Норвегии 458 путь недолог, и если бы не холод, так можно было бы туда скоро дойти, а от великого холода нелегко туда ходить.

    Оставим это и расскажем о большом море. Много тут было, по правде, купцов и других людей, а еще больше людей не знают этой страны; для них и следует ее описать, что мы и сделаем; сперва начнем сначала, с константинопольских проливов.

    455 «Царь Запада» — хан Золотой Орды.

    456 Тактактай, ниже Токтай — золотоордынский хан Тохта (Токта), или Тохтогу (1290—1312) (Б.).

    457 Возможно, речь идет о Валахии.

    458 Oroech; на полях рукописи: Norvege (Б.).

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    О западных татарах.

    Скрытый текст
    ГЛАВА ССХХ

    Здесь описываются цари западных татар

    Первым царем западных татар был Саин; был он сильный и могущественный царь. Этот царь Саин покорил Росию, Команию, Аланию, Лак, Менгиар, Зич, Гучию и Хазарию 460, все эти области покорил царь Саин. А прежде нежели он их покорил, все они принадлежали команам, но не были они дружны между собою и не составляли одного царства, а потому команы потеряли свои земли и [371] были разогнаны по свету; а те, что остались на месте, были в рабстве у этого царя Саина. После царя Саина царствовал Пату, после Пату царствовал Берка, после Берки царствовал царь Монглетемур, после него — царь Тотамонгур, а потом Токтай, что теперь царствует 461.

    Рассказали вам о царях западных татар, а расскажем потом о битве, что была между Алаем, царем левантским, и Баркою, царем Запада; скажем, из-за чего они дрались и каким образом произошла битва.

    ГЛАВА CCXXI

    Здесь описываются война между Алаем и Беркою и битвы, что были между ними

    В 1261 г. по Р. X. произошла великая распря между Алаем, царем восточных татар, и Беркою, царем западным, из-за области, что была смежна тому и другому; каждому хотелось ею завладеть, и ни один не хотел уступить ее другому: почитали себя оба сильными и могущественными 462. Вызывали друг друга и говорили: «Пойду возьму ее и посмотрю, кто у меня ее отнимет». И после того как вызвали они друг друга на войну, собрал каждый всех своих; стали изготовляться так, как и не видано было; каждый что есть мочи старался превзойти другого.

    Через шесть месяцев после вызова собрал каждый до трехсот тысяч всадников, прекрасно вооруженных всем, что, по их обычаю, нужно для войны. И когда все было готово, Алау, восточный царь, пошел в поход со всеми своими. Скакал он много дней без всяких приключений, и приехал в большую равнину между Железными вратами и Сараинским морем 463, и расставил в порядке свой стан на этой равнине; скажу вам по истинной правде, много было тут богатых ставок и много богатых палаток; видно было, что стан богатых людей. Решил Алау здесь поджидать Берку с его войсками. Тут он и жил, поджидая врага. А место, где он станом стоял, было на границах двух царств.

    Оставим Алау и его людей, вернемся к Берке и его войскам.

    ГЛАВА ССХХП

    Как Барка с войском шел навстречу Алау

    Изготовился Берка, собрал своих людей, и узнал он тут, что Алау со всем своим войском пошел в поход; решил он, что и ему нельзя отставать, и немедля пустился в путь. Скакал он до тех пор, [372] пока не прибыл на большую равнину, где уже враг был; стал и он в порядке станом подле Алау, в десяти милях. Стан его был так же хорош, как и стан Алау, и так же богат, были тут шатры из золотых тканей, богатые палатки; по правде, красивее и богаче стана не видано было прежде; и было тут войска более, нежели у Алау: у Берки было более трехсот пятидесяти тысяч конных. Стали они станом и отдыхали тут два дня. Собрал тогда Берка своих людей и говорил им так.

    «Славные государи, — сказал он, — вы, конечно, знаете, что с тех пор, как я царствую, любил я вас как братьев и сыновей, мудры вы, и многие из вас были со мною во многих больших битвах, и много из тех земель, чем мы владеем, вы помогали мне покорять; знайте еще: все, что мое, то и ваше, и, так как все это правда, каждый сколько есть мочи должен стараться поддержать честь; до сих пор действовали мы хорошо. Знайте, что великий и сильный Алау хочет драться с нами; и не прав он, потому что воистину вот что: правда на нашей стороне, а на его неправда, а поэтому всякий да будет уверен, что мы победим; вот еще что должно вас поддерживать — людей у нас больше, нежели у него. Мы знаем очень хорошо, что у него не более трехсот тысяч всадников, а у нас триста пятьдесят тысяч таких же хороших, да еще и лучших. По всему этому, славные государи, видите вы ясно, что мы должны победить в битве. И так как мы пришли сюда драться издалека, то через три дня хочу я дать сражение, станем действовать умно и в порядке, чтобы дело наше шло от хорошего к лучшему. Умоляю, как умею, всем быть храбрыми и действовать, так чтобы весь свет о нас заговорил. Больше этого не хочу говорить; прошу всех в назначенный день быть готовыми, действовать умно и быть храбрыми».

    Замолк тут Берка и не сказал больше ничего.

    Оставим его; о его деле кое-что мы рассказали. Расскажем об Алау и его войске, да и о том, что он делал, когда Берка с войском подошел близко.

    ГЛАВА CCXXIII

    Как Алау говорит своему войску

    Рассказывают, когда Алау узнал наверное, что Берка пришел со множеством войска, собрал он на совет много умных людей, и, когда они собрались, сказал он им так.

    «Милые братья, сыны и друзья, — говорил он, — вы знаете, что всю жизнь вы .мне помогали и поддерживали меня. До нынешнего помогали вы мне в моих победах, и не были мы в такой битве, где бы не побеждали, и вот мы пришли сюда драться с великим Беркою. [373]

    Знаю я хорошо, и это правда, что войска у него столько же, как и у нас, даже больше, да хуже оно нашего. Скажу вам, по истинной правде, хоть их и много там, но с нашими добрыми молодцами мы их разобьем и прогоним. Знаем мы через наших соглядатаев, что через три дня выйдут они драться, и этому я очень рад. Прошу я всякого приготовиться к этому дню и чтобы решился он действовать так, как вы привыкли. Хочу вам сказать еще одно: лучше, уже если другое невозможно, умереть честно на поле, а не быть разбитыми; да старается всякий действовать так, чтобы честь была спасена, а враг разбит и погиб».

    Тут замолк Алау.

    Так-то, как вы слышали, говорили оба великие царя; ждали назначенного дня для битвы; а витязи сколько есть мочи готовили все, что нужно для битвы.

    ГЛАВА CCXXIV

    О великой битве между Алау и Баркою

    Когда настал день, назначенный для битвы, Алау встал ранним утром и вооружил всех своих людей; умно и хорошо расставил он их и распределил, как и подобает умному человеку. Разделил он войско на тридцать отрядов, и в каждом было по десяти тысяч всадников; было у него около трехсот тысяч всадников. К каждому отряду он приставил хорошего начальника и предводителя; и, когда он устроил хорошо и умно свои дела, приказал он своим отрядам ехать на врага. Поехали по его велению воины рысцою и приехали на полпути между двумя станами; здесь они остановились и стали поджидать врага на битву. И вот так-то, как вы слышали, они поджидали врага.

    Берка со своей стороны поднялся также рано со всеми своими воинами, вооружился, приготовился хорошо и умно; расставил и распределил свои отряды хорошо и умно; разделил он войско на тридцать пять отрядов, и в каждом отряде, так же как и у Алау, было десять тысяч всадников, хорошие начальники и предводители. Кончил все это Берка и приказал своим отрядам ехать вперед; славно поскакали они, да с толком, и стали в полумиле от врага; они остановились тут, постояли немного и пустились опять на врага.

    И что вам сказать? За два выстрела обе стороны остановились и поджидали отряды, что отстали; было то самое лучшее и раздельное место в равнине; множество всадников могли там драться. И нужна была такая славная и большая равнина: столько воинов, как тут, нигде не билось. Было тут шестьсот пятьдесят тысяч всадников двух самых могущественных в свете людей, Алау и Берки; оба они, скажу вам, были близкие родственники, оба были императорского рода Чингисханова. [374]

    ГЛАВА CCXXV

    Еще о битве между Алау и Биркою

    Стояли оба царя невдалеке друг от друга, поджидая начала битвы и с нетерпением прислушиваясь к накару. Через немного времени с двух сторон забил накар; и, как только услышали они его бой, немедля бросилась одна сторона на другую; схватились за луки, пускают стрелы и метят ими во врага. Летают стрелы с той и другой стороны, и через немного времени воздух ими так наполнился, что и неба не было видно. Видно было, как много людей падали на землю и много также коней; и должны вы этому верить: не могло быть иначе, столько стрел зараз было выпущено. Не переставали они пускать стрелы до тех пор, пока стрелы были в колчане, и вся земля покрылась мертвыми и насмерть раненными. А когда израсходовали все стрелы, схватились за мечи и палицы, бегут друг на друга и раздают удары сильные. Началась битва злая и жестокая. Жалко было смотреть. Видно было, как отсекались руки и головы; валялись на земле кони и люди мертвые; много погибло; в дурной час началась эта битва; просто жалость! Ни в одной битве не погибло столько, как тут. Крик и шум был такой, что грома Божьего не услышать. Скажу вам, по истинной правде, по мертвым телам приходилось ходить; вся земля ими была покрыта и от крови стала багровая. По истинной правде, скажу вам, давно уже не было битвы, где столько людей погибло бы, как тут. Такой тут был плач и так кричали те, что на землю пали смертельно раненные и не могли подняться. Просто жалость было смотреть! В дурной час началась битва для той и другой стороны. Много жен стали вдовами, и много детей — сиротами. Показали они, что добра друг другу не желают и враги смертельные.

    Царь Алау и в драке сильный, отличился в этой битве, показал себя способным землею владеть и венец носить. Совершал он великие воинские подвиги, своих воинов поддерживал; видят они, что царь их действует так хорошо и смело, мужаются они. Поистине был то удивительный воинский подвиг; изумлялся всяк, кто видел это, и друг, и враг; казался Алау не человеком, а молнией и бурею. Так-то, как вы слышали, действовал Алау в битве.

    ГЛАВА CCXXVI

    Как Барка действует храбро

    Скажу вам, как Берка также отличился. Действовал он хорошо и был храбр; действовал поистине так, что весь свет его хвалил; но в этот день ничего из его храбрости не вышло; люди его все померли, [375] да были поранены и на землю повергнуты, и стало ему невтерпеж. А потому, когда битва продлилась до вечерни, Берка и его воины не могли больше терпеть, приходилось им оставить поле битвы.

    И что вам сказать? Когда не могли они более терпеть, пустились они бежать, сколько есть мочи погоняли коней; а Алау и его воины увидели, что враг побежал, и пустились им вслед; гонят их, бьют и убивают, злодействуют так, что жалость было глядеть. Погнались немного, да и перестали, повернули к своим ставкам. Снимают вооружение, раненых омывают и перевязывают. Устали они и утомились так, что никто не хотел более биться и все хотели отдохнуть. Утомленные и усталые отдыхают они в эту ночь; а когда утро настало, приказывает Алау, чтобы все тела, свои и вражеские, были сожжены; и тотчас же его веление исполняется.

    И после того как все это было сделано, Алау возвращается в свою сторону с теми, кто уцелел в битве. Знайте, хоть он и победил, а много у него народу погибло; но воистину у врага побито было еще больше. Погибло в этой битве столько, что кто услышит, так и не поверит.

    Так-то, как вы слышали, произошла эта битва и Алау победил 464.

    Оставим Алау и эти дела и расскажем ясно, как вы услышите, о битве татар западньк.

    ГЛАВА CCXXVII

    Как Тотамагу сделался царем западных татар

    Монгутемур был царем татар на западе, и царство его должно было перейти к Толобуге, человеку молодому; Тотамангу был могуществен и с помощью Ногая, другого татарского царя, взял да и убил Толобогу 465. Не процарствовал он долго и помер; на царство был выбран Токтай, муж мудрый и храбрый; царствовал он и властвовал в стране Тотамангу. Случилось тем временем, два сына Толобуги, что был убит, подросли и стали храбрыми воинами. Были они и мудры, и храбры; эти два брата, что были сынами Тотамангу, снарядились с добрыми спутниками и пустились в путь ко двору Токтая. Пришли они туда и повели себя там хорошо и умно; стали оба на колени; а Тотай им сказал «Добро пожаловать» и велел подняться. И как встали оба юноши, старший сказал так-то:

    «Славный царь Токтай, скажу тебе как умею, зачем мы пришли сюда; знаешь ты очень хорошо, что сыны мы того Тотамангу, кого убили Толобуга да Ногай; Толобуга помер и ничего не может сказать, а от Ногая мы требуем отчета и просим тебя, нашего справедливого господина, чтобы ты заставил его дать отчет, зачем он убил [376] нашего отца; просим, чтобы призвал его перед себя и заставил его дать отчет в смерти нашего отца. Вот зачем пришли к твоему дворцу и молим, чтобы ты нам это сделал».

    Замолк юноша и не сказал более ничего.

    ГЛАВА CCXXVIII

    Как Тотай требует у Ногая отчета в смерти Тотамагу

    Выслушал Токтай, что юноша ему говорил; знал он, что это правда, и отвечал так.

    «Милый друг, — говорил он, — просишь ты, чтобы я потребовал отчета у Ногая; сделаю я это охотно; призовем его ко двору перед себя и поступим с ним как подобает».

    Посылал тогда Токтай двух гонцов к Ногаю и приказывал ему явиться ко двору ответ держать двум сынам Тотамагу. Принесли гонцы эти вести Ногаю, а он посмеялся, да и сказал, что не пойдет туда. Услышали гонцы такой ответ Ногая и пустились в обратный путь, приехали ко двору своего господина и рассказали ему, как наказывал Ногай, что ни за что не придет. Выслушал Токтай то, что ему наказывал Ногай, и разгневался на него; сказал он так громко, что все кругом слышали.

    «С Божьей помощью, — говорил он, — или Ногай придет сюда передо мной отдать отчет сынам Тотамагу, или я со всем моим народом пойду уничтожить его».

    И немедля послал он двух других гонцов с такими словами, как вы услышите.

    ГЛАВА CCXXIX

    Как Тотай посылает гонцов к Ногаю

    Пустились два гонца в путь и приехали хо двору Ногая. Пошли они к нему и поклонились честь честью, а Ногай им сказал: «Добро пожаловать». Заговорил тогда один гонец и сказал так.

    «Славный государь, — говорил он, — наказывает тебе Токтай, — что, если ты не придешь ко двору отдавать отчет сынам Тотамагу, пойдет он на тебя со всем своим народом и учинит тебе такое зло, какое только сможет, и добру твоему, и тебе самому, а поэтому подумай, как тебе действовать, и с нами отвечай».

    Услышал Ногай, что Токтай ему наказывал, разгневался и сказал гонцам так.

    «Господа гонцы, — говорил он, — вернитесь к своему господину [377] и скажите ему от меня, не боюсь я войны с ним; скажите ему еще, что, если он пойдет на меня, не стану я ждать, чтобы он взошел в мою страну, пойду ему навстречу за полпути. Вот что я наказываю и отвечаю вашему царю».

    Замолк и более ничего не сказал.

    Выслушали гонцы слова Ногая и немедля тотчас же пустились в путь и поскакали к своему царю. Рассказали ему все, что наказывал Ногай, что не боится он войны и пойдет к нему навстречу за полдороги. Выслушал Токтай и видит, что войны не миновать; тотчас же немедля рассылает гонцов по разным странам, ко всем, кто ему подвластны, извещает их, чтобы готовились они идти на царя Ногая. И что вам сказать? Стал он делать большие приготовления. А с другой стороны, как узнал Ногай за верное, что Токтай собирается на него с большим войском, стал и он сильно готовиться, но не так, как Токтай; не было у него ни столько народу, ни столько силы, но был и он велик и могуществен.

    ГЛАВА ССХХХ

    Как Тотай пошел на Ногая

    Снарядился царь Токтай и поехал; пошел в поход со всеми своими воинами; вел он с собою двести тысяч конных. Скакали они без всяких приключений до тех пор, пока не приехали в славную и великую равнину Нерги 466. Тут он стал станом и поджидал Ногая: знал он, что и тот спешит на битву. Оба сына Тотамагу были здесь с добрым отрядом всадников; пришли они отомстить за смерть отца.

    Но оставим Токтая и его воинов и вернемся к Ногаю и его людям. Как узнал Ногай, что Токтай пошел в поход и идет на него, не стал он медлить и со всеми своими пошел в дорогу; было у него полтораста тысяч конных, народ все храбрый и славный, много лучше воинов, что были у Токтая.

    И что вам сказать? Не прошло и двух дней с тех пор, как Токтай пришел в эту равнину, а уже Ногай со всеми своими был тут и в отличном порядке расставил свой стан в десяти милях от врага. И когда стан устроился, видно было много красивых ставок из золотого сукна, много славных шатров; видно было, что стан богатого царя; а Токтаев стан был не хуже и не беднее, а даже лучше и богаче; были тут удивительно богатые ставки и богатые шатры. Сошлись два царя на равнине Нерги и стали отдыхать, чтобы быть свежими и не утомленными в день битвы. [378]

    ГЛАВА CCXXXI

    Что Тотай говорит войску

    Собрал Токтай своих людей, созвал большой совет и говорил им так.

    «Государи, — сказал он, — пришли мы сюда драться с Ногаем и его людьми, и дело то справедливое; знаете всю нашу ненависть и злобу оттого, что Ногай не хотел прийти отдавать отчет сынам Тотамагу. На нашей стороне правда, и мы должны победить, а он помрет и сгинет; и всякий из вас должен этим утешиться и крепко надеяться на победу; но все-таки, прошу вас, будьте храбры и старайтесь сколько мочи есть разбить и уничтожить врага».

    Замолк и более ничего не сказал.

    Ногай, с другой стороны, собрал свой совет и говорил так.

    «Дорогие братья и друзья, — сказал он, — знаете вы, во многих больших битвах, во многих больших схватках мы уже побеждали, со многими сильными людьми имели мы дело, кончалось оно хорошо для нас, и, так как это правда и вы это знаете, потому должны быть уверены, что победите и в этой битве. На нашей стороне правда, а на той зло. Хорошо вы знаете, что не государь мой приказывал мне явиться к себе ко двору отдавать отчет другим. Ничего более не хочу вам говорить; прошу каждого приготовиться хорошо действовать; отличимся в этой битве так, чтобы весь свет об этом заговорил и все всегда боялись и нас, и наших потомков».

    Замолк Ногай и не сказал больше ничего.

    После того как оба царя сказали свои речи, немедля стали они на другой день приготовляться и вооружаться. Царь Токтай разбил свое войско на двадцать отрядов и в каждый отряд назначил хорошего начальника и предводителя. А царь Ногай разделил войско на пятнадцать отрядов, в каждом было по десяти тысяч конных, и в каждый отряд назначил доброго начальника и хорошего предводителя.

    И что вам сказать? Когда оба царя хорошо вооружили и приготовили свои войска, оба пустились в путь, поскакали друг на друга и, как были друг к другу на полет стрелы, остановились тут и стали поджидать. Немного прошло времени, как забил накар, и, как раздался его бой, бросились они друг на друга, пуская стрелы. И видно было, как стрелы летали с той и с другой стороны; и диво, сколько их было. Кони и люди валились на землю, мертвые и насмерть раненные. Много было крику, и плача много. А как растратили стрелы и не было ничего пускать, схватились за мечи и палицы, бросились друг на друга, раздавая удары сильные. Началась схватка сильная и жестокая; отсекались длани и руки, резались тела, рубились [379] головы; и видно было, как на землю валились мертвые всадники или насмерть раненные. И крик, и шум, и звон мечей были таковы, что и грома Божьего не услышать. И было тут столько мертвых, как никогда ни в какой битве; но воистину у Токтая погибло людей больше, нежели у Ногая. У Ногая воины были лучше, нежели у Токтая. Скажу вам, по истинной правде, оба сына Тотамагу хорошо вели себя в этой битве и храбро дрались; что есть мочи старались они отомстить за смерть отца, да не вышло из этого ничего, нелегко было убить Ногая.

    И что вам сказать? Жестокая и злая то была битва; не в добрый час она началась; много было на заре здоровых и сильных, и побить! были они в этой битве; много жен стали вдовами; да и неудивительно: злая то была битва. Из всех сил старался царь Токтай поддержать своих людей и спасти свою честь, и много он отличался: вел он себя так, что весь свет его прославлял. Бросался он, не боясь смерти, среди врагов; направо и налево раздавал он удары; идет и разносит людей и хватает их. И сделал он то, от чего в этот день много вреда было и другу, и врагу: врагу был вред, потому что многих он своею рукой побил; был вред и своим: видят они, что действует он храбро, мужаются и они, бегут смело на врага и гибнут и мрут оттого.

    ГЛАВА CCXXXII

    Как царь Ногай отличался

    О царе Ногае скажу вам вот что: знайте, отличался он так, как никто ни на той, ни на другой стороне. Честь и слава битвы были его. Бросался он на врага так же смело, как лев на диких зверей. Шел, повергая их в прах и убивая. Много вреда он учинил. Бросался он туда, где видел самые сильные схватки, и разносил он людей, как мелкую скотину. Видят его люди, что действует так их господин, и стараются что есть мочи, бегут на врага с остервенением и много зла чинят.

    Без лишних слов, знайте воистину, старались сколько есть мочи спасти свою честь люди Токтая, но не вышло ничего из этого, пришлось ведаться с воинами славными и сильными. Терпели они много и увидели, что если останутся тут, так помрут все; и как увидели, что не выдержать им больше, так и пустились бежать что есть мочи. А Ногай со своими погнался за ними, убивал их и злодействовал.

    Так-то, как вы слышали, победил Ногай 467. Скажу вам, погибло до шестидесяти тысяч, но царь Токтай спасся, и два сына Тотамагу спаслись тоже. [380]

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 468

    Итак, вы слышали все, что мы могли вам рассказать о татарах и сарацинах и их обычаях, и то же самое о других странах мира, докуда хватили наши расспросы и сведения. Но мы ничего не сказали о Великом море и областях, что лежат вокруг него, хотя мы знаем их очень хорошо. Но мне кажется ненужным говорить о местах, которые посещаются теми, что постоянно плавают по морю, венецианцами, генуэзцами и пизанцами и многими другими, так что каждый знает о них все, и вот поэтому-то я их пропускаю и ничего о них не говорю.

    О способе, с помощью которого мы покинули двор великого хана, вы слышали в начале книги, в той главе, где мы говорили вам о трудностях и препятствиях, которые претерпевали господа Матвей, Николай и Марко, когда они добивались разрешения великого хана на отъезд, и в той же главе рассказано о счастливом случае, что, если бы не этот счастливый случай, мы никогда бы не уехали, несмотря на все старания, и никогда не вернулись бы в родную страну. Но я верю, что воля Божия была на то, чтобы мы вернулись и народ мог узнать о вещах, которые есть на свете. Потому что, согласно тому, что мы сказали во введении в начале книги, никогда не было человека, будь он христианин, сарацин, татарин или язычник, который столько бы путешествовал по свету, сколько благородный и знаменитый гражданин города Венеции, господин Марко, сын господина Николая Поло.

    Скрытый текст
    460 О Лаке см. выше; под Менгиаром, вероятно, следует понимать страну мадьяр, или венгров, под Зичем — страну черкесов, под Гучией — страну крымских готов. Комания — страна команов, т. е. кипчаков (иначе — половцев); Алания — страна аланов (предков осетин). Крымские готы — потомки племени готов, смешавшиеся с местным коренным населением (М.).

    461 Марко Поло ошибочно отличает Саина от Бату, который получил от монголов прозвание Саин-хан (добрый хан). Остальные ханы: Берке (1257—1266), Менгу-Тимур (1266—1280), Туда-Менгу (1280—1287). После Туда-Менгу и перед Тохтой (Токтой) золотоордынским ханом был Тулабуга (1287—1290), пропущенный в перечне в тексте (Б.; М.).

    462 Спор шел за области Арран (в Закавказье) и Азербайджан (Б.).

    463 Т. е. между Дербентским проходом (Каспийскими воротами) и северной частью Каспийского моря. Битвы происходили в 1262 г. в местности к северу от Дербента и на Тереке.

    464 Исход войны не был так благоприятен для Хулагу; ему удалось разбить отряд Ногая к северу от Дербента и разграбить лагерь Беркая (Берке) за Тереком; но во время грабежа его войско неожиданно подверглось нападению со стороны Беркая и потерпело страшное поражение. Остатки войска бежали через Терек, где под ними проломился лед и множество воинов потонуло (Б.).

    465 В тексте подлинника, как видно из дальнейшего, смешиваются имена Толобога, или Толобуга (Тулабуга), и Тотамангу, или Тотамигу (Туда-Менгу). Тулабуга низложил (по словам [персидского] историка Вассафа, также убил) хана Туда-Менгу, но не удержал власти в своих руках; его убил Тохта с помощью Ногая. Об участии сыновей Туда-Менгу или Тулабуги в борьбе между Тохтой и Ногаем историки не говорят. Ногай был правнуком Джучи, старшего сына Чингисхана (5.).

    466 Битва между Тохтой и Ногаем, кончившаяся победой Ногая, произошла около Дона. Название Нерги не выяснено.

    467 Впоследствии Ногай около Днепра был разбит Тохтой и убит в 1300 г. (М.).

    468 Это заключение имеется только в двух итальянских рукописях, одна из которых хранится в Национальной библиотеке во Флоренции, а другая находилась в частной библиотеке Пуччи (также во Флоренции). Вполне возможно, что это добавление переписчика или переводчика на итальянский язык, но во всяком случае оно очень старо. Перевод заключения сделан с английского языка К. И. Куниным.

    0
  • гыгы999
    30 ноября 2012
     

    Самая великая страна и самый великий государь всех времен и народов Хубилай.

    http://fotki.ykt.ru/albums/userpics/41581/1354258920_42_5_y_velikiy_han_hubilay..jpg

    image
    image

    0
    • Могул
      1 декабря 2012
       

      Гыгы999

      Гыгы999, не понял, Россия во времена Марко Поло, так и называлась Россией?! Да, запутали опять тут! Не верю! Хубилай самый великий?!
      Он для Китая Великий, оччень много сделал для них. Китай только при нем стал Китаем.
      Хубилай из Китая не вылезал, разнежился там, десяток человек только могли его нести. Откуда у него мог быть гарем, и одну не мог бы обеспечить. Ему другие растягивали лук, и он как бы разжимая пальцы как бы стрелял. Он Брежнев того времени, предвестник распада ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЕЛИКОЙ ИМПЕРИИ!, и причина распада ее.

      0
      • гыгы999
        1 декабря 2012
         

        Это все из восточной литературы. Марко Поло в русском переводе.

        Поэтому есть ссылки,где какая страна или город. Как называл Росию М.Поло не знаю переводчик сразу назвал так, но пишется с одним С.
        Но факт в том, что:

        Цитата:
        Росия — большая страна на севере. Живут тут христиане греческого исповедания. Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры. На границе тут много трудных проходов и крепостей. Дани они никому не платят, только немного царю Запада 455; а он татарин и называется Тактактай 456, ему они платят дань, и никому больше. Страна эта не торговая, но много у них дорогих мехов высокой ценности; у них есть и соболя, и горностаи, и белки, и эрколины, [370] и множество славных лисиц, лучших в свете. Много у них серебряных руд; добывают они много серебра.

        О другом чем нечего тут говорить, а потому пойдем из Росии

        РОСЫ ПЛАТИЛИ ОБЫЧНУЮ НЕОБРЕМЕНИТЕЛЬНУЮ ДАНЬ. СТРАНА НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛА ТОРГОВОЙ ЦЕННОСТИ, КРОМЕ МЕХА И СЕРЕБРА-НИЧЕГО НЕ БЫЛО.
        ХУБИЛАЙ БЫЛ ИМПЕРАТОРОМ ОГРОМНОЙ СТРАНЫ-ПОЧТИ ВСЯ ТЕРРИТОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ, ВСЯ МОНГОЛИЯ, ВЕСЬ КИТАЙ, ПОЧТИ ВСЕ СТРАНЫ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ, ИНДИЯ, ВЕСЬ СРЕДНИЙ ВОСТОК, КАВКАЗ,АФГАНИСТАН, ИРАН, ИРАК, ЕГИПЕТ, ЧАСТЬ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ-(ВПРОЧЕМ НИЧЕГО ЦЕННОГО ДЛЯ ТОРГОВЛИ ТОГДАШНЯЯ ЕВРОПА НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛА).
        ВОТ ЧЕМ ВЛАДЕЛИ ЧИНГИЗИДЫ. НИ ДО, НИ ПОСЛЕ В МИРЕ ТАКОЙ ОГРОМНОЙ ИМПЕРИЕЙ НИКТО НИКОГДА НЕ ВЛАДЕЛ, САМ УДИВЛЯЮСЬ ЭТОМУ. СМЕНА ТЮРКСКОГО ДИАЛОГА НА "НОВОТАНГУТСКО-МОНГОЛЬСКИЙ" СТАЛА ПЕРВОЙ ПРИЧИНОЙ РАЗВАЛА ИМПЕРИИ И ПОТЕРЕЙ ПОНИМАНИЯ МЕЖДУ ПОТОМКАМИ ЧЫНГЫС ХААНА, ПЛЮС ОТКАЗ ОТ ВЕРЫ ПРЕДКОВ В ОДНОГО БОГА-ТАҥАРА УСКОРИТ В БУДУЩЕМ РАЗВАЛ ВЕЛИКОЙ ИМПЕРИИ.
        МЕЖДУУСОБНАЯ БОРЬБА ПОТОМКОВ ЧХ РАЗВАЛИЛА ИМПЕРИЮ, ВПРОЧЕМ ЭТО УЖЕ ДРУГАЯ ИСТОРИЯ.

        0
        • Могул
          1 декабря 2012
           

          Гыгы999

          Гыгы999, Русь то в это время граничила с Золотой ордой по верху Волги, а по востоку даже не доходила до Урала, и откуда у Руси тогда могло быть так много соболя, горностаев и тогдалия, и даже серебра? Это же богатства сибири! И, хан Тарктария, это кто? Про такого хана никогда не было слышно, вроде бы! Да, как всегда приукрасились малость, что снижает ценность труда Поло. И Монголы напрочь вычеркнуты, что понятно становится.
          И, потому желательно было бы найти оригинал! Видимо, есть где то.

          0
          • гыгы999
            2 декабря 2012
             

            Хан Тохто - Стабильно стоящий.

            Цитата:
            Тактактай, ниже Токтай — золотоордынский хан Тохта (Токта), или Тохтогу (1290—1312)

            Могул года смотри-это западный татарский хан.
            В то время Русь была сплошь лесная. Поэтому дичи много было, руда серебряная тоже была, не только в горах. К тому же купцы русские, могли скупать ту же пушнину у пермяков, коми и угоров.

            0
            • Могул
              2 декабря 2012
               

              Гыгы999

              Гыгы 999, Хан Тактаккай, это же чистейшей воды якутское имя! Как ты не заметил то?! Здесь Поло передает это имя в первоначальном виде! Есть зерно истины. Не мог он придумать это имя, и не успели изменить!, или не смогли.
              ТАКТАККАЙ= ТАХТАХХАЙ, что означает напрямую МАЛОРОСЛЫЙ!!!
              Молодец Поло, пробился через века!

              0
              • Могул
                2 декабря 2012
                 

                .........

                У тебя Гыгы сказано, что:448 Канчи (Кончи, Хайду). Речь идет о Кончи, .... Главная ставка этих владений сначала находилась в Средней части семиречья, впоследствии была перенесена к низовьям Сырдарьи (Б).
                С чем я не согласен, и вот почему. Это, во первых Средняя Азия, города, реки Сыр Дарья, Аму Дарья и теплое море Балхаш. И сплошные города (старинные).
                А по Марко Поло, что приведено у тебя читаем: Царь Канчи. На СЕВЕРЕ, знаете, есть царь Канчи. Он татарин, и все его подданные Татары; держатся они татарского закона, а закон этот дикий; но соблюдают они так же точно, как соблюдал Чингисхан и другие истые татары; делают они своего бога из войлока и называют его начигай; делают ему жену, называют ДВУХ БОГОВ (Үрүҥ Аар Тойон таҥара, Айыы Тойон таҥара?!)...
                Начигаем и его женой; говорят, что они боги ЗЕМНЫЕ (Айыылар?)и охраняют их скот...(далее по Пекарскому, езда на север, белые медведи, которые. видимо, привозят хану; 13 дней езды на собаках, непроходимые места, охотники, в общем вся атрибутика жизни якутов, отсутствие постоянных мест жительства и тогдалия; царь не подвластен никому, что он из рода Чингисхана...)

                В общем, Гыгы 999, мы нашли своего царя!!! Я уверен на все 100! Тартария,- карта Витсена сделана из данных этой СТРАНЫ, и хан его во времена Марко Поло был Ханча хаан.

                Канчи- Ханча (Ханчаҥнаан, ханчарыҥнаан - показывает гордеца).
                Ханча хаан, есть хан ГОРДЕЦ, Горделивый.

                0
                • гыгы999
                  2 декабря 2012
                   

                  Да я это забросил на закуску)))кто заметит, тот читает мой топ)))Могул красава)))

                  Цитата:
                  НАЧИГАЙ-ЭТО ЯКУТСКОЕ СЛОВО НЬЫАЧЫРКАЙ-УХАЖИВАТЬ, ПРИСЛУЖИВАТЬ ВО ВСЕХ МЕЛОЧАХ.

                  Первая моя версия.
                  Поискал в словаре Пекарского (если наберешь в поисковике Яндекса-Саха тыла, выйдет якутский сайт словаря-спасибо нашим ребятам, туда они закинули весь отсканированный словарь Пекарского, любое слово в помощь) и нашел вот что:
                  Нjаадьаi=Нjаадьаi-Баран-Аjыһыт-хотун богиня способствующая благополучному разрешению от бремени.
                  Нjаадьы=
                  1)воспитатель, воспитательница; человек воспитывающий моего ребенка (наотец, наматерь), и человек отдавший мне ребенка на воспитание (родной отец).
                  2)(х.а.т.)бабка (говорится с почтением о женщине, заступившей место повивальной бабке; саха ньадьыта якутская бабка;биһиги ньаччы буолбут оҕото наше дитя для которого мы (создательницы) стали бабками.
                  3) дух хозяин домовой (дьэ иччитэ); Ньаччы Дьанха хозяйка (дух) скотского хлева. Ньаччы-хотун ( у шаманов Ньаччы дьаххан (дьархан)-Ньаччы дархан хотун)- покровительница рогатого скота, дочь Улуу Тойона, добрый дух, играющий по отношению к скоту ту же роль, какую играют Айыһыт и Ийэхсит по отношению к людям, почему и называют сүөһү айыһыта, сүөһү ийэхситэ; живет на "среднем месте" (земле); чаакаай, хаҥас дьэкки; дьукаакы.
                  4) кум, кума
                  5)(в районе Олекминской и Витимской систем) соболиха (киис, саарба,уус, также атас)
                  Ньаччыйи-преклонение, ласковость.

                  0
  • offen
    2 декабря 2012
     

    не заметили как тюркские племена освоили специальность охранника?

    в современное время в ЧОПах работают большинство здоровых мужчин, рабочее место которых должно быть на производстве ))))

    0
  • гыгы999
    2 декабря 2012
     

    Канчи Хаан.

    У Пекарского
    Ханчаһын киһи человек который сам не в состоянии добыть для себя пищу (баайаата булан аһаабат)(слишком богат чтобы кушать).
    Вот он наш СЕВЕРНЫЙ ЦАРЬ во времена Хана Хубилая.
    Так что тюрки умели управлять собаками и оленями в те времена. Это не прерогатива малых народностей, ломаем Могул стереотипы. Белых медведей знали YРYҥ ЭҺЭ.
    ТЕПЕРЬ ЗНАЕМ НАШЕГО ПЕРВОГО СЕВЕРНОГО ЦАРЯ (НО НЕ У САКА)ВО ВРЕМЕНА ЦАРСТВОВАНИЯ ХУБИЛАЙ ХАНА.
    СПАСИБО МАРКО ПОЛО.
    448 Канчи (Кончи, Кайду). Речь идет о Кончи, владетеле восточной половины улуса Джучи, старшего сына Чингисхана; Кончи был внуком старшего сына Джучи. Главная ставка этих владений сначала находилась в северной части Семиречья, впоследствии была перенесена к низовьям Сырдарьи (Б.).

    0
    • Могул
      3 декабря 2012
       

      Гыгы999

      Именно так Гыгы 999! Мы нашли своего царя в лице Ханча хаана!
      И этот вывод оказывается подтвердили генетики!!!(топ о Курыканах, см Оффен).
      Первыми в Якутию прибыли 100 - 150 человек после падения Күөх Тюрков, а это должна быть элита Якутов, поскольку произошла только смена власти. Второй массовый поток произошел после развала империи Чынгыс хаана, о чем я предполагал в твоем топе по Йека Монгалам, и иных топах тоже.
      Таким образом, наши предположения о том, что Бордонсы есть те же Борджигины, которые есть племя Чынгыс хановых предков полностью подтверждились! С чем я поздравляю тебя и себя конечно!
      Надеюсь, что на этот раз ты примешь это!
      Да, Гыгы 999, стереотипы СЛОМАНЫ!!!

      0
  • гыгы999
    3 декабря 2012
     

    Пойдем с этой стороны Могул.

    Цитата:
    Улус Джучи, самоназвание Великое государство (самоназвание на тюркском Улу Улус[1]) в русской традиции — Золотая Орда — средневековое государство в Евразии.

    Улуу Улус-это же ВЕЛИКИЙ УЛУС.
    Пекарский- УЛУУ-большой, необычайно большой, великий, грозно-великий,страшный; почтенный,уважительный; важный, священный.
    У Пекарского, Улус-обширный родовой союз, ведомство в котором соединены несколько наслегов; улус, волость (бис, дьон, аймах); ОБЩЕСТВО.
    Указал, что у монголов "улус"-народ,люди, государство.

    Цитата:
    В период с 1224 года по 1266 год находилось в составе Монгольской империи[2].
    В 1266 году при хане Менгу-Тимуре обрела полную самостоятельность, сохранив только формальную зависимость от имперского центра.
    С 1312 года государственной религией стал ислам.
    К середине XV века Золотая Орда распалась на несколько самостоятельных ханств; её центральная часть, номинально продолжавшая считаться верховной — Большая Орда, прекратила существование в начале XVI века.
    УЛУС ДЖУЧИ.
    image
    ПРАВОВОЕ ПОЛЕ УЛУСА ДЖУЧИ В МОГОЛЬСКОЙ ИМПЕРИИ 1224 ГОДУ.
    http://fotki.ykt.ru/albums/userpics/41581/normal_42_pravovoe_pole_ulusa_djuchi..jpg

    0
  • гыгы999
    3 декабря 2012
     

    Золотая ОРДА.

    А ВОТ МОГУЛ И НАШЕ ПЛЕМЯ))))

    Цитата:
    Бату (ок. 1208 — ок. 1255), сын Джучи, (1227 — ок. 1255), орлок (джехангир) Йекэ Монгол Улуса (1235—1241)


    Скрытый текст
    Улус Джучи, самоназвание Великое государство (самоназвание на тюркском Улу Улус[1]) в русской традиции — Золотая Орда — средневековое государство в Евразии.
    В период с 1224 года по 1266 год находилось в составе Монгольской империи[2].
    В 1266 году при хане Менгу-Тимуре обрела полную самостоятельность, сохранив только формальную зависимость от имперского центра.
    С 1312 года государственной религией стал ислам.
    К середине XV века Золотая Орда распалась на несколько самостоятельных ханств; её центральная часть, номинально продолжавшая считаться верховной — Большая Орда, прекратила существование в начале XVI века.

    [править]Название и границы

    Название «Золотая Орда» впервые было употреблено на Руси в 1566 году в историко-публицистическом сочинении «Казанская история», когда самого государства уже не существовало. До этого времени во всех русских источниках слово «Орда» использовалось без прилагательного «золотая». С XIX века термин прочно закрепился в историографии и используется для обозначения улуса Джучи в целом, либо (в зависимости от контекста) его западной части со столицей в Сарае.
    В собственно золотоордынских и восточных (арабо-персидских) источниках государство не имело единого названия. Оно обычно обозначалось термином «улус», с добавлением какого-либо эпитета («Улуг улус») или имени правителя («улус Берке»), причём не обязательно действующего, но и царствовавшего ранее («Узбек, владетель стран Берке», «послы Тохтамышхана, государя земли Узбековой»). Наряду с этим в арабо-персидских источниках часто использовался старый географический термин Дешт-и-Кипчак.[3] Слово «орда» в этих же источниках обозначало ставку (передвижной лагерь) правителя (примеры его употребления в значении «страна» начинают встречаться только с XV века). Сочетание «золотая орда» в значении «золотой парадный шатёр» встречается в описании арабского путешественника Ибн Баттуты применительно к резиденции хана Узбека. В русских летописях слово «орда» обычно означало войско. Его употребление в качестве названия страны становится постоянным с рубежа XIII—XIV веков, до этого времени в качестве названия использовался термин «Татары»[4]. В Западно-европейских источниках были распространены наименования «страна Команов», «Комания» или «держава татар», «земля татар», «Татария»[3].
    Китайцы называли монголов «татарами» (тар-тар).[5] Позже это название проникло в Европу и земли, завоеванные монголами стали именоваться «Татарией».
    Границы Орды арабский историк Ал-Омари, живший в первой половине XIV века определял так:
    "Границы этого государства со стороны Джейхуна — Хорезм, Саганак, Сайрам, Яркенд, Дженд, Сарай, город Маджар, Азака, Акча-Кермен, Кафа, Судак, Саксин, Укек, Булгар, область Сибири, Ибирь, Башкырд и Чулыман…[6]
    [править]История



    Бату, средневековый китайский рисунок
    [править]Образование Улуса Джучи (Золотой Орды)
    Разделение Монгольской империи Чингисханом между своими сыновьями, произведенное к 1224 году, можно считать возникновением Улуса Джучи. После Западного похода (1236—1242), возглавляемого сыном Джучи Бату (в русских летописях Батый) улус расширился на запад и его центром стало Нижнее Поволжье. В 1251 году в столице Монгольской империи Каракоруме состоялся курултай, где великим ханом был провозглашён Мункэ, сын Толуя. Бату, «старший в роде» (ака), поддержал Мункэ, вероятно, надеясь получить полную автономию для своего улуса[7]. Противники джучидов и толуидов из потомков Чагатая и Угэдэя были казнены, а конфискованные у них владения были разделены между Мункэ, Бату и другими чингизидами, признавшими их власть.
    [править]Расцвет Золотой Орды
    После смерти Бату законным наследником должен был стать его сын Сартак, который находился в это время в Монголии, при дворе Мунке-хана. Однако по пути домой новый хан неожиданно скончался. Вскоре умер и провозглашённый ханом малолетний сын Бату[8] (или сын Сартака[9]) Улагчи.
    Правителем улуса стал Берке (1257—1266), брат Бату. Берке ещё в молодости принял ислам, но это было, по-видимому, политическим шагом, не повлёкшим исламизации широких слоёв кочевого населения. Этот шаг позволил правителю получить поддержку влиятельных торговых кругов городских центров Волжской Булгарии и Средней Азии, привлечь на службу образованных мусульман[10]. В его правление значительных масштабов достигло градостроительство, ордынские города застраивались мечетями, минаретами, медресе, караван-сараями. В первую очередь это относится к Сарай-Бату, столице государства, которая в это время стала известна как Сарай-Берке (бытует спорное отождествление Сарай-Берке и Сарай аль-Джедид)[11]. Оправившийся после завоевания Булгар стал одним из важнейших экономических и политических центров улуса.


    Большой минарет Соборной мечети Булгара, строительство которой было начато вскоре после 1236 года и завершено в конце XIII века[12]
    Берке приглашал из Ирана и Египта учёных, богословов, поэтов, из Хорезма — ремесленников и купцов. Заметно оживились торговые и дипломатические связи со странами Востока. На ответственные государственные посты стали назначаться высокообразованные выходцы из Ирана и арабских стран, что вызывало недовольство монгольской и кыпчакской кочевой знати. Однако это недовольство пока не выражалось открыто.
    В правление Менгу-Тимура (1266—1280) Улус Джучи стал полностью независим от центрального правительства. В 1269 году на курултае в долине реки Талас Мункэ-Тимур и его сородичи Борак и Хайду, правители Чагатайского улуса, признали друг друга независимыми государями и заключили союз против великого хана Хубилая на случай, если он попробует оспорить их независимость[2].


    Тамга Менгу-Тимура, чеканившаяся на золотоордынских монетах
    После смерти Менгу-Тимура в стране начался политический кризис, связанный с именем Ногая. Ногай, один из потомков Чингис-хана, занимал при Бату и Берке пост беклярбека, второго по значению в государстве. Его личный улус находился на западе Золотой Орды (вблизи Дуная). Ногай поставил своей целью образование собственного государства и в период правления Туда-Менгу (1282—1287) и Тула-Буги (1287—1291) ему удалось подчинить своей власти огромную территорию по Дунаю, Днестру, Узеу (Днепру).
    При прямой поддержке Ногая на сарайский престол был посажен Тохта (1298—1312). Сначала новый правитель во всём слушался своего покровителя, но вскоре, опираясь на степную аристократию, выступил против него. Длительная борьба закончилась в 1299 году поражением Ногая, и единство Золотой Орды было вновь восстановлено.


    Фрагменты изразцового декора дворца чингизида. Золотая Орда, г. Сарай-Бату. Керамика, надглазурная роспись, мозаика, позолота. Селитренное городище. Раскопки 1980-х. ГИМ
    Во времена правления хана Узбека (1312—1342) и его сына Джанибека (1342—1357) Золотая Орда достигла своего расцвета. Узбек провозгласил ислам государственной религией, пригрозив «неверным» физической расправой. Мятежи эмиров[13], не желавших принимать ислам, были жестоко подавлены. Время его ханствования отличалось строгой расправой. Русские князья, отправляясь в столицу Золотой Орды, писали духовные завещания и отеческие наставления детям, на случай своей там погибели. Несколько из них, действительно, были убиты. Узбек построил город Сарай аль-Джедид («Новый дворец»), много внимания уделял развитию караванной торговли. Торговые пути стали не только безопасными, но и благоустроенными. Орда вела оживлённую торговлю со странами Западной Европы, Малой Азии, Египтом, Индией, Китаем. После Узбека на престол ханства вступил его сын Джанибек, которого русские летописи называют «добрым».[14]
    [править]«Великая замятня»


    Куликовская битва. Миниатюра из «Сказания о Мамаевом побоище»
    С 1359 по 1380 год на золотоордынском престоле сменилось более 25 ханов, а многие улусы попытались стать независимыми. Это время в русских источниках получило название «Великая замятня».
    Ещё при жизни хана Джанибека (не позже 1357 года) в Улусе Шибана был провозглашён свой хан Минг-Тимур[15]. А убийство в 1359 году хана Бердибека (сына Джанибека) положило конец династии Батуидов, что стало причиной появления самых различных претендентов на сарайский престол из числа восточных ветвей Джучидов. Воспользовавшись нестабильностью центральной власти, ряд областей Орды на какое-то время вслед за Улусом Шибана обрёл собственных ханов.
    Права на ордынский престол самозванца Кульпы сразу же были подвергнуты сомнению зятем и одновременно беклярибеком убитого хана темником Мамаем. В итоге Мамай, приходившийся внуком Исатаю, влиятельному эмиру времён хана Узбека, создал самостоятельный улус в западной части Орды, вплоть до правого берега Волги. Не будучи Чингизидом, Мамай не имел прав на титул хана, поэтому ограничился должностью беклярибека при ханах-марионетках из рода Батуидов.
    Ханы из Улуса Шибана, потомки Минг-Тимура, попытались закрепиться в Сарае. По-настоящему это им не удалось, ханы менялись с калейдоскопической быстротой. Судьба ханов во многом зависела от благосклонности купеческой верхушки городов Поволжья, которая не была заинтересована в сильной ханской власти.
    По примеру Мамая другие потомки эмиров также проявили стремление к самостоятельности. Тенгиз-Буга, тоже внук Исатая, попытался создать самостоятельный улус на Сырдарье. Восставшие против Тенгиз-Буги в 1360 году и убившие его Джучиды продолжили его сепаратистскую политику, провозгласив хана из своей среды.
    Салчен, третий внук того же Исатая и в то же время внук хана Джанибека, захватил Хаджи-Тархан. Хусейн-Суфи, сын эмира Нангудая и внук хана Узбека, в 1361 году создал независимый улус в Хорезме[16]. В 1362 году литовский князь Ольгерд захватил земли в бассейне Днепра.
    Смута в Золотой Орде закончилась после того, как чингизид Тохтамыш при поддержке эмира Тамерлана из Мавераннахра в 1377—1380 годах сначала захватил улусы на Сырдарье, разгромив сыновей Урус-хана, а затем и престол в Сарае, когда Мамай вступил в прямой конфликт с Московским княжеством (поражение на Воже (1378)). Тохтамыш в 1380 году разгромил собранные Мамаем после поражения в Куликовской битве остатки войск на реке Калке[17][18].
    [править]Правление Тохтамыша
    В правление Тохтамыша (1380—1395) прекратились смуты, и центральная власть вновь стала контролировать всю основную территорию Золотой Орды. В 1382 году совершил поход на Москву и добился восстановления выплаты дани. После укрепления своего положения Тохтамыш выступил против среднеазиатского правителя Тамерлана, с которым ранее поддерживал союзные отношения. В итоге ряда опустошительных походов 1391—1396 годов Тамерлан разбил войска Тохтамыша, захватил и разрушил поволжские города, в том числе Сарай-Берке, ограбил города Крыма и др. Золотой Орде был нанесён удар, от которого она уже не смогла оправиться.
    [править]Распад Золотой Орды
    В шестидесятых годах XIII века произошли важные политические перемены в жизни бывшей империи Чингисхана, что не могло не отразиться на характере ордынно-русских отношений. Начался ускоренный распад империи. Правители Каракорума перебрались в Пекин, улусы империи приобрели фактическую самостоятельность, независимость от великих ханов, и сейчас же между ними усилилось соперничество, возникли острые территориальные споры, началась борьба за сферы влияния. В 60-е годы улус Джучи втянулся в затяжной конфликт с улусом Хулагу, владевшим территорией Ирана. Казалось бы, Золотая Орда достигла апогея своего могущества. Но тут и внутри неё начался неизбежный для раннего феодализма процесс распада. Началось в Орде «расщепление» государственной структуры, и сейчас же возник конфликт в составе правящей элиты.
    В начале 1420-х годов образовалось Сибирское ханство, Узбекское ханство в 1428, в 1440-х — Ногайская Орда, затем возникли Казанское (1438), Крымское ханство (1441) и Казахское ханство в 1465г.[19] После смерти хана Кичи-Мухаммеда Золотая Орда прекратила существовать как единое государство.
    Главным среди джучидских государств формально продолжала считаться Большая Орда. В 1480 году Ахмат, хан Большой Орды, пытался добиться повиновения от Ивана III, но эта попытка окончилась неудачно, и Русь окончательно освободилась от татаро-монгольского ига. В начале 1481 года Ахмат был убит при нападении на его ставку сибирской и ногайской конницы. При его детях, в начале XVI века, Большая Орда прекратила существование.
    [править]Государственное устройство и административное деление

    Согласно традиционному устройству кочевых государств, Улус Джучи после 1242 года разделился на два крыла: правое (западное) и левое (восточное). Старшим считалось правое крыло, представлявшее собой Улус Батыя. Запад у монголов обозначался белым цветом, поэтому Улус Батыя назывался Белой Ордой (Ак Ордой)[20]. Правое крыло охватывало территорию западного Казахстана, Поволжья, Северного Кавказа, донские, днепровские степи, Крым. Центром его был Сарай.
    Левое крыло Улуса Джучи находилось в подчинённом положении по отношению к правому, оно занимало земли центрального Казахстана и долину Сырдарьи. Восток у монголов обозначался синим цветом, поэтому левое крыло называлось Синей Ордой (Кок Ордой). Центром левого крыла был Орда-Базар. Ханом там стал старший брат Батыя Орда-Эджен.
    Крылья, в свою очередь, делились на улусы, которыми владели другие сыновья Джучи. Первоначально таких улусов было около 14-ти. Плано Карпини, совершивший путешествие на восток в 1246—1247 годах, выделяет в Орде следующих лидеров с указанием мест кочевий: Куремсу на западном берегу Днепра, Мауци на восточном степях, Картана, женатого на сестре Батыя, в донских степях, самого Батыя на Волге и двух тысячников по двум берегам Урала. Берке владел землями на Северном Кавказе, но в 1254 Батый забрал эти владения себе, приказав Берке передвинуться к востоку от Волги[21][22].
    Первое время улусное деление отличалось неустойчивостью: владения могли передаваться другим лицам и менять свои границы. В начале XIV века хан Узбек осуществил крупную административно-территориальную реформу, по которой правое крыло Улуса Джучи было разделено на 4 крупных улуса: Сарай, Хорезм, Крым и Дешт-и-Кыпчак во главе с назначаемыми ханом улусными эмирами (улусбеками)[23]. Главным улусбеком был беклярбек. Следующим по значению сановником — визирь. Две остальные должности занимали особо знатные или чем-либо отличившиеся феодалы. Данные четыре области делились на 70 мелких владений(туменов), во главе с темниками[3].
    Улусы делилось на более мелкие владения, также называвшиеся улусами. Последние представляли собой различные по величине административно-территориальные единицы, что зависело от ранга владельца (темник, тысячник, сотник, десятник)[3].
    Столицей Золотой Орды при Батые стал город Сарай-Бату (близ современной Астрахани); в первой половине XIV века столица перенесена в Сарай-Берке (основан ханом Берке (1255—1266), близ современного Волгограда). При хане Узбеке Сарай-Берке была переименована Сарай Ал-Джедид.
    [править]Армия

    Подавляющей частью ордынского войска являлась конница, использовавшая в бою традиционную тактику ведения боя мобильными конными массами лучников. Её ядром были тяжеловооружённые отряды, состоявшие из знати, основой которых была гвардия ордынского правителя. Помимо золотоордынских воинов, ханы набирали в войско солдат из числа покорённых народов, а также наёмников из Поволжья, Крыма и Северного Кавказа. Основным оружием ордынских воинов был лук, которым ордынцы пользовались с большим мастерством. Широко распространены были и копья, применявшиеся ордынцами во время массированного копейного удара, следовавшего за первым ударом стрелами. Из клинкового оружия наиболее популярными были палаши и сабли. Распространено было и ударно-дробящее оружие: булавы, шестопёры, чеканы, клевцы, кистени.
    Среди ордынских воинов были распространены ламеллярные и ламинарные металлические панцири, с XIV века — кольчуги и кольчато-пластинчатые доспехи. Самым распространённым доспехом был хатангу-дегель, усиленный изнутри металлическими пластинами (куяк). Несмотря на это, ордынцы продолжали пользоваться ламеллярными панцирями. Пользовались монголы и доспехами бригантинного типа. Получили распространение зерцала, ожерелья, наручи и поножи. Мечи практически повсеместно были вытеснены саблями. С конца XIV века на вооружении появляются пушки. Ордынские воины стали применять также полевые укрепления, в частности, большие станковые щиты-чапары. В полевом бою они также использовали некоторые военно-технические средства, в частности, арбалеты.
    [править]Население

    В Золотой Орде проживали: монголы, тюркские (половцы, волжские булгары, башкиры, огузы, хорезмийцы и др), славянские, финно-угорские (мордва, черемисы, вотяки и др.),), северокавказские (аланы и др.) и др. народы. Основную массу кочевого населения составляли кыпчаки [источник не указан 328 дней], которые, утратив собственную аристократию и прежнее племенное деление, Ассимилированнный-тюркизировали [источник не указан 328 дней] сравнительно малочисленную [источник не указан 328 дней] монгольскую верхушку. Со временем общим для большинства тюркских народов западного крыла Золотой Орды стало наименование «татары».
    Важно что для многих тюркских народов название «татары» было лишь чуждым экзоэтнонимом и эти народы сохраняли свое собственное самоназвание. Тюркское население восточного крыла Золотой Орды составило основу современных казахов, каракалпаков и ногайцев.
    [править]Города и торговля



    Керамика Золотой Орды в собрании Государственного исторического музея.
    На землях от Дуная до Иртыша археологически зафиксированы 110 городских центров с материальной культурой восточного облика, расцвет которых пришелся на первую половину XIV в. Общее же число золотоордынских городов, по всей видимости, приближалось к 150.[24] Крупными центрами главным образом караванной торговли были города Сарай-Бату, Сарай-Берке, Увек, Булгар, Хаджи-Тархан, Бельджамен, Казань, Джукетау, Маджар, Мохши, Азак (Азов), Ургенч и др.
    Торговые колонии генуэзцев в Крыму (капитанство Готия) и в устье Дона использовались Ордой для торговли сукном, тканями и льняным холстом, оружием, женскими украшениями, ювелирными изделиями, драгоценными кам­нями, пряностями, ладаном, мехами, кожей, медом, воском, солью, зерном, лесом, рыбой, икрой, оливковым маслом и рабами.
    Из крымских торговых городов начинались торговые пути, ведущие как в южную Европу, так и в Среднюю Азию, Индию и Китай. Торговые пути, ведущие в Среднюю Азию и Иран, проходили по Волге.
    Внешние и внутригосударственные торговые отношения обеспечивались выпускаемыми деньгами Золотой Орды: серебряными дирхемами, медными пулами и сумами.
    [править]Правители

    В первый период правители признавали главенство великого каана Монгольской империи.
    Джучи, сын Чингисхана, (1224 — 1227)
    Бату (ок. 1208 — ок. 1255), сын Джучи, (1227 — ок. 1255), орлок (джехангир) Йекэ Монгол Улуса (1235—1241)
    Сартак, сын Бату, (1255/1256)
    Улагчи, сын Бату (или Сартака), (1256 — 1257) при регентстве Боракчин-хатун, вдовы Бату
    Берке, сын Джучи, (1257 — 1266)
    Мункэ-Тимур, сын Тугана, (1266 — 1269)
    [править]Ханы
    Мункэ-Тимур, (1269—1282)
    Туда Менгу-хан, (1282—1287)
    Тула Буга-хан, (1287—1291)
    Гийас уд-Дин Тохтогу-хан, (1291—1312)
    Гийас уд-Дин Мухаммад Узбек-хан, (1312—1341)
    Тинибек-хан, (1341—1342)
    Джалал уд-Дин Махмуд Джанибек-хан, (1342—1357)
    Бердибек, (1357—1359)
    Кульпа, (август 1359—январь 1360)
    Мухаммад Наурузбек, (январь-июнь 1360)
    Махмуд Хизр-хан, (июнь 1360-август 1361)
    Тимур Ходжа-хан, (август-сентябрь 1361)
    Ордумелик, (сентябрь-октябрь 1361)
    Кильдибек, (октябрь 1361-сентябрь 1362)
    Мурад хан, (сентябрь 1362-осень 1364)
    Мир Пулад хан, (осень 1364-сентябрь 1365)
    Азиз шейх, (сентябрь 1365—1367)
    Абдуллах-хан хан Улуса Джучи (1367—1368)
    Хасан хан, (1368—1369)
    Абдуллах-хан (1369—1370)
    Булак-хан, (1370—1372) при регенстве Тулунбек-ханум
    Урус-хан, (1372—1374)
    Черкес хан, (1374—начало 1375)
    Булак-хан, (начало 1375—июнь 1375)
    Урус-хан, (июнь-июль 1375)
    Булак-хан, (июль 1375—конец 1375)
    Гийас уд-Дин Каганбек-хан (Айбек-хан), (конец 1375—1377)
    Арабшах Муззаффар (Кары-хан), (1377—1380)
    Тохтамыш, (1380—1395)
    Тимур Кутлуг-хан, (1395—1399)
    Гийас уд-Дин Шадибек-хан, (1399—1408)
    Пулад-хан, (1407—1411)
    Тимур-хан, (1411—1412)
    Джалал ад-Дин-хан, сын Тохтамыша, (1412—1413)
    Керим Бирди-хан, сын Тохтамыша, (1413—1414)
    Кепек, (1414)
    Чокре, (1414—1416)
    Джаббар-Берди, (1416—1417)
    Дервиш, (1417—1419)
    Кадыр Бирди-хан, сын Тохтамыша, (1419)
    Хаджи-Мухаммед, (1419)
    Улу Мухаммед-хан, (1419—1423)
    Барак-хан, (1423—1426)
    Улу Мухаммад-хан, (1426—1427)
    Барак-хан, (1427—1428)
    Улу Мухаммад-хан, (1428)
    Кичи-Мухаммед, хан Улуса Джучи (1428)
    Улу Мухаммад-хан, (1428—1432)
    Кичи-Мухаммед, (1432—1459)
    [править]Беклярбеки
    Курумиши, сын Орда-Ежена, беклярбек (1227—1258) [источник не указан 775 дней]
    Бурундай, беклярбек (1258—1261)[источник не указан 775 дней]
    Ногай, правнук Джучи, беклярбек (?—1299/1300)
    Иксар (Ильбасар), сын Тохты, беклярбек (1299/1300 — 1309/1310)[25]
    Кутлуг-Тимур, беклярбек (ок. 1309/1310 — 1321/1322)[26]
    Мамай, беклярбек (1357—1359), (1363—1364), (1367—1369), (1370—1372), (1377—1380)
    Едигей, сын Мангыт Балтычак-бека, беклярбек (1395—1419)
    Мансур-бий, сын Едигея, беклярбек (1419)

    0
  • offen
    3 декабря 2012
     

    хоть обращаете внимание на дату жизни своих так называемых "предков"

    Вычисленный год начала рода Эллэя на территории Средней Лены 1118г. Если погрешность составляет + - 10 лет.,то предполагаемый промежуток времени начала Эллэевского рода 1108-1128гг. Предполагаемое время приезда в долину Туймаада 1121-1126гг.
    русские пришли в Лену в 1632 году

    0
  • гыгы999
    3 декабря 2012
     

    Бату.

    Цитата:
    Разделение Монгольской империи Чингисханом между своими сыновьями, произведенное к 1224 году, можно считать возникновением Улуса Джучи. После Западного похода (1236—1242), возглавляемого сыном Джучи Бату (в русских летописях Батый) улус расширился на запад и его центром стало Нижнее Поволжье. В 1251 году в столице Монгольской империи Каракоруме состоялся курултай, где великим ханом был провозглашён Мункэ, сын Толуя. Бату, «старший в роде» (ака), поддержал Мункэ, вероятно, надеясь получить полную автономию для своего улуса[7]. Противники джучидов и толуидов из потомков Чагатая и Угэдэя были казнены, а конфискованные у них владения были разделены между Мункэ, Бату и другими чингизидами, признавшими их власть.

    0
Авторизуйтесь, чтобы комментировать
Ваши данные будут надежно защищены и не будут переданы третьим лицам
Обратная связь