3 года на форуме Автор 5 уровня Топ пользователь Все
Награды
3 года на форуме
3 года на форуме
Автор 5 уровня
Автор 5 уровня
Топ пользователь
Топ пользователь
Топ тема
Топ тема
5000 просмотров
5000 просмотров
ОЛОНХО и Кения, что общего??? Прочитайте про загадочный остров Энваитенет
  790
Цитата:
Загадочный остров Энваитенет
В Кении на озере Рудольф есть остров Энваитенет, что в переводе с языка племени эльмоло, живущего на берегах озера, означает безвозвратный. Уже не один десяток лет остров заброшен: никто не хочет на нем селиться, и надо сказать, на это есть основания.

Первое загадочное происшествие, документально зафиксированное в архивах местной полиции, относится к 1935 году. В это время на озере работала этнографическая экспедиция, изучавшая обычаи и жизнь племени эльмоло. Руководил экспедицией англичанин В. Фуш. Однажды по его заданию на остров отправились двое его коллег – М. Шефлис и Б. Дайсон. Несколько дней все было нормально: каждый вечер в условленное время они подавали знаки зажженными лампами, означавшие, что у них все в порядке. Потом сигналы прекратились, и когда через две недели обеспокоенные долгим отсутствием товарищей на остров отправились несколько членов экспедиции, они с удивлением обнаружили, что Шефлис и Дайсон… исчезли. Больше того: отсутствовали какие-либо следы, указывающие на пребывание здесь людей!

Местными властями был предоставлен самолет, который несколько дней совершал облет острова. Эатем более полусотни местных жителей, соблазнившихся огромным вознаграждением, в буквальном смысле перевернули на острове каждый камень. Но ни останков членов экспедиции, ни каких-либо предметов, которые могли бы пролить свет на их исчезновение, найти не удалось.

Прошло несколько лет, история с исчезновением людей стала забываться, и однажды на острове решили поселиться несколько семей племени эльмоло, которым надоело отбивать атаки воинственных соседей-кочевников. Некоторое время жизнь их протекала вполне буднично: они построили небольшую деревню, часто приезжали к родственникам, живущим на берегу озера, обменивали рыбу на хлеб и молоко, приглашали сородичей к себе в гости… Но родственники, однажды воспользовавшиеся приглашением, нашли лишь покинутую деревню, потухшие костры и гниющую рыбу. Куда с небольшого по размерам островка пропали несколько десятков человек? И снова этот вопрос остался без ответа…

Первое упоминание о “заколдованном острове” и исчезающих на нем людях относится примерно к 1630 году. Тогда на острове тоже поселилось несколько семей туземцев, и среди благодатной природы деревня стала быстро разрастаться. Правда, переселенцев удивляло одно обстоятельство: на острове не было животных и птиц. Только буйная растительность какого-то необычайно яркого изумрудного оттенка, горки гладких, будто отполированных, камней бурого цвета, которые имели “склонность” то появляться, то исчезать. А еще… странные звуки, которые слышали островитяне каждое новолуние: жуткие, леденящие душу крики то ли животного, то ли человека, переходящие в протяжный стон, которые обычно длились от нескольких минут до часа. Со временем некоторые части острова сделались недоступными для людей: ветви стоящих рядом деревьев крепко-накрепко переплетались и становились твердыми, словно каменные, навсегда преграждая желающим вход на некоторые участки острова. Но самыми пугающими были видения, которые с завидной периодичностью посещали по ночам жителей деревни. Это были причудливые существа, отдаленно напоминающие людей. После видений островитяне лежали часами как будто в коме, не в силах шелохнуться. Самое печальное, что после этого с кем-нибудь из туземцев обязательно случалось несчастье: люди становились калеками, получая травму буквально на пустом месте, а то и вовсе погибали, отравившись рыбой, которую до этого ели много раз; получали заражение крови от незначительного пореза или, будучи превосходными пловцами, тонули в водах совершенно спокойного озера.

Со временем жителям деревни стало казаться, что их остров населяют страшные чудовища, не похожие ни на одно известное животное и готовые в любую секунду их сожрать. Чудовища появлялись прямо перед человеком в самый неожиданный момент, и здесь все решало то, как быстро туземец бегает. Однако несколько малолетних детей пропали буквально на глазах своих матерей, и найти их не удалось.

Жизнь в некогда процветающей деревне становилась невыносимой, к тому же ее жители оказались в своеобразной изоляции: родственники с побережья, наслышанные о странных событиях на острове, не спешили к ним с визитами. И когда по истечении нескольких месяцев некоторые обеспокоенные эльмоло все же приплыли на плотах к острову, оказалось, что деревня опустела. Однако ничто не указывало на следы борьбы или на срочный отъезд жителей: луки и стрелы были аккуратно сложены в углу каждой хижины, одежда и посуда также оказались нетронутыми.

Есть в местных легендах упоминание о загадочном огне, изрыгаемом из некоей отвесной трубы на острове, прикрытой “хлопающей крышкой”, и коридорах, уводящих глубоко в недра земли… Там, согласно преданиям, обитает “сеющий заразу и мечущий огонь” исполин Уот Усуму Тонг Дуурай.

А еще, если верить рассказам племени эльмоло, время от времени прямо у острова из тумана поднимается город. Он светится различными цветами, словно ночная радуга, опустившаяся на землю. Возносятся над ночным озером стены и башни, удивительные и многоцветные, будто бы горсть драгоценностей, брошенная со звездного неба на землю. Однако хорошо видно, что многие изумительные башни разрушены, а от некоторых дворцов остались одни руины… Казалось также, что от города доносится какой-то странный пульсирующий звук – некая погребальная песня, несущаяся над озером. Звук был то мягким и нежным, то становился яростным и вызывал душевное смятение.

После таких видений члены племени долго ощущали боль в мышцах, сильную головную боль, отвращение к пище и резкое снижение зрения. У беременных женщин рождались младенцы-***, которые вскоре умирали, и тела их несмотря на тропический климат мумифицировались в считанные часы.

Все эти “чудеса” десятилетиями не давали спокойно жить эльмоло, и они вынуждены были переселиться с берегов озера ближе к лесной полосе.

В конце прошлого века, прослышав о “проклятом острове”, туда отправились две частные экспедиции (из Голландии и Германии), но обе они исчезли, не оставив после себя никаких следов. Так что тайна острова Энваитенета остается пока неразгаданной.

Источник: http://www.stranamam.ru/post/1288481/
Ответов 54 Написать ответ
  • саксаксак
    9 ноября  

    Есть в местных легендах упоминание о загадочном огне, изрыгаемом из некоей отвесной трубы на острове, прикрытой “хлопающей крышкой”, и коридорах, уводящих глубоко в недра земли… Там, согласно преданиям, обитает “сеющий заразу и мечущий огонь” исполин Уот Усуму Тонг Дуурай.
    Уот Усуму Тонг Дуурай. — Уот Усуму. — Огнедышащий. У Ойунского — Уот Усуму Тонг Дуурай (Огнедышащий Окоченелый Великан). Богатырь верхних абаасы, сын Улуу Тойона, один из главных противников Нюргун Боотура.

    Цитата:
    Что скрывается за легендами о вилюйских котлах в "Долине Смерти"?
    Эта аномальная зона находится в Якутии, в долине реки Вилюй. Якуты называют это место «Елюю черкечех» - «Долина Смерти». Здесь расположены большие металлические полусферы диаметром 8-10 метров. Аборигены зовут их котлами и запрещают приближаться к ним, поскольку не раз припозднившиеся охотники, решившие переночевать внутри них в студеную зимнюю пору, после сильно болели и умирали.

    Кто оставил в этой глуши диковинные полусферы: древние цивилизации или инопланетяне? Почему они оказывают губительное воздействие на людей и животных? Ответы на эти вопросы наука до сих пор не нашла.

    Проделки демона Уот Усуму Тонг Дуурай

    Первые сведения о Долине Смерти сообщил научному миру натуралист, педагог и исследователь Ричард Карлович Маак. Он находился в Якутии с 1853 по 1855 год, проводил научные изыскания в бассейнах рек Вилюй, Олекма и Чона, изучал рельеф местности, геологию, а также знакомился с народностями, населяющими этот край.
    В своих записках от 1853 года Маак упомянул о том, что на берегу речки Алгый Тимирбить, что означает «большой котел утонул», действительно находится гигантский котел из меди.

    Величина его неизвестна, так как над землей виден только край, и в нем растет несколько деревьев. Большого интереса в мире науки эта находка не вызвала: никто не собирался снаряжать экспедицию в труднодоступный таежный район из-за какого-то котла.

    Точно такой же объект был обнаружен в середине XX века при возведении плотины Вилюйской ГЭС. Когда гидростроители проложили отводной канал и осушили русло Вилюя, обнаружилась выпуклая
    металлическая «плешина».

    Вызванное начальство, наскоро осмотрев находку, пришло к выводу, что это ерунда, не стоящая внимания, и приказало продолжать работу. Что и понятно: с руководства в первую очередь спрашивали план, и никто не собирался срывать график работ по пустякам. Очевидно, «котел» ныне покоится под слоем ила на речном дне.

    И лишь в 1970-е годы якутские уфологи собрали и документально зафиксировали свидетельства местных жителей. К примеру, они утверждают, что из открывающихся крышек-полусфер раз в 100 лет вырываются столбы и шары огня, направляемые демоном Уот Усуму Тонг Дуурай.

    Также в Долине Смерти есть приплюснутая красноватая железная арка, в которую можно даже въехать на олене, а за ней винтообразный проход, ведущий во множество металлических комнат.

    Там гораздо теплее, чем снаружи, но неосторожные путники, решившие заночевать в этих помещениях, неизбежно заболевали, а многие из них умирали.

    Особенно интересны показания старого охотника-эвенка о том, что в районе междуречья Нюргун Боотур (что означает «славный богатырь») и Атарадак (что означает «шибко большая трехгранная железная острога») находится металлическая нора, в которой лежат промерзшие насквозь «шибко худые, черные одноглазые люди в железных одеждах».

    Огненный удалец в железном доме

    Сопоставив показания жителей с легендами и преданиями, в том числе с якутским эпосом Олонхо, исследователи воссоздали историю Долины Смерти. В давние времена эту местность населяли немногочисленные кочевые тунгусы. Однажды долину окутала непроницаемая мгла, и окрестности потряс оглушительный рев.

    Поднялся небывалой силы ураган, землю сотрясали мощные удары. Молнии рассекали небо во всех направлениях. Когда все стихло и мгла развеялась, посреди выжженной земли засияло на солнце высокое вертикальное сооружение, видимое с расстояния многих дней пути. На протяжении длительного времени оно испускало неприятные, режущие слух звуки и постепенно уменьшалось в высоте, пока вовсе не исчезло (возможно, под землей). Кто из любопытства пытался проникнуть на эту территорию, назад не возвращался.

    Со временем удобренная пеплом и золой почва восстановила растительный покров. Сплошная молодая поросль привлекала к себе зверя, а за животными потянулись и кочевые охотники. Они увидели высокий куполообразный «железный дом», покоящийся на многочисленных боковых опорах. Но войти в него не удалось - он был высок и гладок, не имел ни окон, ни дверей.

    Со временем «дом» окончательно погрузился в вечную мерзлоту, и на поверхности осталась только арка входа. Но однажды произошло небольшое землетрясение, и небо пронзил тонкий огненный смерч. На его вершине возник ослепительный огненный шар.

    Этот шар, сопровождаемый «четырьмя громами подряд», оставляя за собой огненный след, по пологой траектории устремился к земле и, скрывшись за горизонтом, взорвался. Кочевники были обеспокоены, но не бросили обжитых мест, благо этот «демон», не принеся им вреда, взорвался над соседним воинственным племенем.

    Через несколько десятилетий история повторилась - огненный болид улетел в том же направлении и снова уничтожил только соседей. Видя, что этот «демон» как бы является их защитником, о нем стали слагать легенды, прозвав «Нюргун Боотур».

    Таинственный круг в болоте неподалеку от реки Вилюй

    Но однажды из жерла с оглушительным ревом и грохотом вырвался гигантский огненный болид и... тут же взорвался. Произошло сильнейшее землетрясение. Некоторые сопки рассекли трещины глубиной более 100 метров.

    После взрыва долго еще плескалось «огнереющее море», над которым парил дисковидный «вращающийся остров». Последствия взрыва распространились в радиусе более тысячи километров.

    Уцелевшие по окраинам кочевые племена разбежались в разные стороны, подальше от гибельного места, но от смерти их это не спасло. Все они вымерли от какой-то странной, передающейся только по наследству болезни.

    Сувенир из котла

    В архиве Национальной библиотеки Республики Якутия сохранилось письмо некоего М.П. Корецкого из Владивостока. Вот фрагмент из него:

    «...я видел семь таких „котлов". Все они представляются мне совершенно загадочными: во-первых, размер - от шести до девяти метров в диаметре. Во-вторых, изготовлены из непонятного металла.

    Дело в том, что „котлы" не берет даже отточенное зубило (пробовали, и не раз). Металл не отламывается и не куется. Даже на стали молоток обязательно оставил бы заметные вмятины. А этот металл сверху покрыт еще слоем неизвестного материала, похожего на наждак...

    Я отметил, что растительность вокруг „котлов" аномальная - совсем не похожа на то, что растет вокруг. Она более пышная: крупнолистные лопухи, очень длинные лозы, странная трава - выше человеческого роста в полтора-два раза. В одном из „котлов" мы ночевали всей группой (6 человек). Никто после серьезно не болел.

    Разве что у одного из моих знакомых через три месяца полностью выпали все волосы. А у меня на левой стороне головы (я на ней спал) появились три маленьких болячки размером со спичечную головку каждая. Лечил я их всю жизнь, но они до сегодняшнего дня так и не прошли.

    Все наши попытки отломить хоть кусочек от странных „котлов" не увенчались успехом. Единственное, что мне удалось унести - камень. Но не простой: половинка идеального шара диаметром шесть сантиметров. Он был черного цвета, не имел никаких видимых следов обработки, но был очень гладкий, словно отполированный. Я поднял его с земли внутри одного из этих котлов.

    Этот сувенир я привез с собой в село Самарку Чугуевского района Приморского края, где жили мои родители в 1933 году. Он лежал без дела, пока бабушка не решила отстроить дом. Понадобилось вставлять стекла в окна, а стеклореза не было во всем селе. Я попробовал царапать ребром (гранью) половинки этого каменного шара, оказалось, что он режет с удивительной красотой и легкостью».

    Версии древней загадки

    В конце XX - начале XXI века в Долине Смерти побывало несколько экспедиций. Они зафиксировали несколько идеально круглых водоемов, однако имеющиеся у исследователей приборы не дали однозначного подтверждения существования в земле металлических сооружений.

    Нужно более тщательное исследование данной местности с более совершенным оборудованием.

    В настоящее время существует несколько версий происхождения таинственных «котлов». Скептики считают, что они имеют вполне земное происхождение и представляют собой фрагменты космических ракет, потерпевших крушение при запуске, или отделяемые ступени.

    Использованные части ракет действительно сбрасываются над этой территорией, однако «котлы» возникли за много веков до запуска нынешним человечеством космических аппаратов.

    Уфологи предполагают, что в Долине Смерти расположена база инопланетян, в автоматическом режиме исследующая Землю и охраняющая ее от катаклизмов.

    Но, возможно, странные сооружения являются спасательными капсулами инопланетных кораблей, потерпевших крушение. Существует мнение, что «котлы» - это остатки аппаратов древней земной цивилизации, погибшей в результате ядерной войны планетарного масштаба.

    Есть также версии, что это неизвестные природные геологические образования либо заброшенная ядерная лаборатория СССР.

    Будем надеяться, что наука когда-нибудь получит достаточно средств, чтобы приоткрыть завесу тайны над якутской Долиной Смерти.

    Николай СОСНИН

    http://paranormal-news.ru/news/chto_skryvaetsja_za_legendami_o_viljujskikh_kotlakh_v_doline_smerti/2015-06-10-10928

    0
  • саксаксак
    9 ноября  

    Остров Энваитенет

    image

    0
  • Знающий
    9 ноября  

    Там нааерное Тор Рагнарек отдыхал

    0
  • саксаксак
    9 ноября  

    Цитата:
    Правда, переселенцев удивляло одно обстоятельство: на острове не было животных и птиц. Только буйная растительность какого-то необычайно яркого изумрудного оттенка, горки гладких, будто отполированных, камней бурого цвета, которые имели “склонность” то появляться, то исчезать.


    Цитата:
    Я отметил, что растительность вокруг „котлов" аномальная - совсем не похожа на то, что растет вокруг. Она более пышная: крупнолистные лопухи, очень длинные лозы, странная трава - выше человеческого роста в полтора-два раза.
    Единственное, что мне удалось унести - камень. Но не простой: половинка идеального шара диаметром шесть сантиметров. Он был черного цвета, не имел никаких видимых следов обработки, но был очень гладкий, словно отполированный.


    Не странно ли для вас совершенно разные повествования, но как-будто об одном и том же?
    И еще этот УОТ УСУМУ ТОНГ ДУУРАЙ в Африке и в Якутии.

    0
  • сака
    10 ноября  

    Кто переведет?

    Цитата:
    Yakutia: Valley of Death
    Yakutia - click for moreHidden Mysteries of Siberia

    In part two of this fascinating article, Dr Valery Uvarov, the head of the Department of UFO Research, Palaeosciences and Palaeotechnology of the National Security Academy of Russia, examines the phenomena involved in the mysterious phenomena associated with Yakutia.

    A. Gutenev and Yu. Mikhailovsky, two researchers who lived in the town of Mirny in Yakutia, reported that in 1971 an old hunter belonging to the Evenk people had said that in the area between two rivers known as Niugun Bootur ("fiery champion") and Atadarak ("place with a three-sided harpoon"), there is poking out of the ground the very thing that gave the place its name—a "very big" three-faceted iron harpoon—while in the area between two rivers known as Kheliugur ("iron people"), there is an iron burrow in which lie "thin, black, one-eyed people in clothes of iron". He said that he could take people there, that it was not far away, but no-one believed him. In the meantime, he died.

    The Fiery Giant
    One more of these objects was, to all appearances, covered after the building of a dam on the Viliuy, slightly below the Erbiie. According to the account of one of the builders of the Viliuy hydro-electric project, when they constructed a diversion canal and drained the main channel they discovered in it a convex metal "spot". Deadlines were pressing and after a cursory inspection of the find the project managers gave orders for work to continue.

    The Fiery Giant There is a host of tales from people who came across similar constructions by accident, but without precise directions it is extremely difficult to find these again in the depressingly monotonous terrain.

    Once some old men said that flowing in the place called Tong Duurai is a stream called Ottoamokh ("holes in the ground") and that around it there are incredibly deep openings known as "the laughing chasms". That same name also crops up in legends that state that this is the dwelling of a fiery giant who destroys everything around. Roughly every six or seven centuries, a monstrous "fireball" bursts out from there and it either flies off somewhere into the distance and (judging by the chronicles and legends of other peoples) explodes there, or it explodes directly above its exit point—as a result of which, the area for hundreds of kilometres around has been reduced to a scorched desert with shattered rocks.

    Yakut legends contain many references to explosions, fiery whirlwinds and blazing spheres rising into the air. And all those phenomena are somehow or other associated with the mysterious metal constructions found in the Valley of Death. Some of them are large, round, "iron houses" standing on numerous lateral supports. They have neither windows nor doors, only a "spacious manhole" at the top of the dome. Some of them have sunk almost completely into the permafrost, with only a barely noticeable arch-like protuberance remaining on the surface. Witnesses who are strangers to each other describe this "resounding metal house" in the same way. Other objects scattered across the area are the metallic hemispherical lids that cover something unknown. Yakut legends say that the mysterious blazing spheres are produced by "an orifice belching smoke and fire" with a "banging steel lid".

    The Fiery GiantThis is also the source for the fiery whirlwinds that from the descriptions sound very similar to the effects of present-day atomic explosions. Roughly a century before each explosion or series of explosions, a fast-flying fiery sphere emerged from the "iron orifice" and, without causing great damage, soared upwards in the form of a thin column of fire. At the top of this, a very large fireball appeared. Accompanied by four claps of thunder in succession, it soared to an even greater height and flew off, leaving behind a long "trail of smoke and fire". Then a cannonade of its explosions sounded in the distance...

    In the 1950s, the Soviet military cast an eye over this area, evidently due to the exceptionally sparse population on its northern fringes, and conducted a series of atomic tests there. One of the explosions produced a great puzzle, and foreign specialists are still speculating about it. As the German radio station Deutsche Welle reported in September 1991 that, when a 10-kilogram nuclear device was being tested in 1954, for unknown reasons the size of the explosion exceeded the calculations by a factor of 2,000 to 3,000, reaching 20–30 megatons, as was registered by seismic laboratories around the world. The cause of such a significant discrepancy in the power of the explosion remained unclear. The newsagency TASS put out an announcement that a compact hydrogen bomb had been tested in airburst conditions, but it later emerged that this was incorrect. After the tests, restricted zones were established in the area and secret work was carried out for some years.
    Myths and Legends

    Let us try to look into the distant past as it is reflected in epic poetry. As the legends passed on by word of mouth testify, in the remote period when everything began, the area was inhabited by a small number of Tungus nomads. Once upon a time, their distant neighbours saw that their land was suddenly wrapped in impenetrable darkness and the surroundings were shaken by a deafening roar. A hurricane of unseen force arose and the land was riven by mighty blows. Lightning crossed the sky in all directions. When everything calmed down and the darkness dispersed, an unprecedented sight met the nomads' eyes. In the midst of the scorched land, glowing in the sun stood a tall vertical structure that was visible at a distance of many days' journey.

    For a long time, the structure gave out unpleasant, ear-splitting noises and gradually diminished in height until it disappeared under the ground altogether. In place of the tall structure there was an immense, yawning, vertical "orifice". In the strange words of the legends, it consisted of three tiers of "laughing chasms". Its depths supposedly contained an underground country with its own sun that was, however, "waning". A choking stench rose from the orifice, and so no-one settled near it. From a distance, people could sometimes see a "rotating island" appear above the opening, and this then proved to be its "banging lid". Those who were tempted by curiosity to take a closer look never returned.

    Click to check out the Energy Egg
    Centuries went by. Life went on as before. Nobody anticipated anything extraordinary, but one day a small earthquake occurred and the sky was pierced by a thin "fiery whirlwind". At the top of it, a dazzling fireball appeared. Accompanied by "a succession of four thunderclaps" and leaving behind a trail of fire, this sphere shot off along a shallow downward trajectory and, after vanishing beyond the horizon, exploded. The nomads were perturbed but did not abandon the lands that were home to them, since the "demon" had not caused them any harm but had exploded over the lands of the hostile neighbouring tribe. A few decades later, events repeated themselves: the fireball flew off in the same direction and again destroyed only their neighbours. Evidently this "demon" was in some way their protector and they began to create legends about it, calling it Niurgun Bootur, "the fiery champion".

    But some time later, events occurred that horrified those in even the most distant surroundings. A gigantic fireball emerged from the opening with a deafening, thunderous roar and exploded—right overhead! A tremendous earthquake ensued. Some hills were cut across by a crack more than 100 metres deep. Following the explosion, a "fire-raging sea" continued to swash about with a disc-like "rotating island" above it. The effects of the explosion extended over a radius of more than a thousand kilometres. The nomadic tribes which survived on the edges of the area fled in different directions, seeking to distance themselves from the fatal spot, but that did save them from death. They all succumbed to some kind of strange illness that was passed on only by inheritance. Yet they left behind them precise accounts of what had taken place, on the basis of which Yakut storytellers began to compose beautiful, exceptionally tragic legends.

    The fireball of Niurgun Bootur

    A little over 600 years passed. Many generations of nomads had come and gone. The precepts of the remote ancestors had been forgotten and people again settled the area.

    Then history repeated itself… The fireball of Niurgun Bootur appeared above a fiery whirlwind and again flew off to explode beyond the horizon. A few decades later, a second fireball rent the air (now it was called Kiun Erbiie ("the gleaming aerial herald" or "messenger"). Then came another devastating explosion that the legends again anthropomorphised. It was given the name Uot Usumu Tong Duurai, which can be roughly translated as "the criminal stranger who pierced the earth and hid in the depths, destroying all around with a fiery whirlwind".

    The Fiery Giant It is important to note that on the eve of the flight of the negative hero Tong Duurai, there appeared in the sky the messenger of the heavenly Dyesegei—the champion Kiun Erbiie who crossed the firmament as a "falling star" or "dashing lightning" so as to warn Niurgun Bootur of the coming battle.

    The most significant event in the legends was Tong Duurai bursting forth from the underground depths and doing battle with Niurgun Bootur. This took place roughly as follows: firstly, a snake-like, branching, fiery whirlwind burst forth from the "orifice", on the top of which there again appeared a fireball of gigantic size which, after several peals of thunder, shot high into the air. He was accompanied in flight by his retinue—"a swarm of fatally bloody whirlwinds" that wrought havoc in the vicinity.

    But there were occasions when Tong Duurai encountered Niurgun Bootur above the place where he took off; and following these, the area remained lifeless for a long time. The picture painted of these events varies quite considerably: several "fiery champions" might emerge from the opening at once, fly some distance and explode in one place. This happened with the flight of Tong Duurai. A study of the soil layers indicates that the interval between explosions does not exceed 600–700 years.

    The legends vividly reflect these events, but the absence of a written tradition means that they have not been registered in documentary form. It seems, though, that this lacuna is compensated for by the historical chronicles of other peoples.
    The Chronicles of Other Peoples

    Altogether, at approximate intervals of 600–700 years, several explosions or, rather, a whole complex of events including the precursors, took place. All these occurrences were painstakingly recorded in epic poetry, traditions and legends. It is a curious fact that similar legends arose in the equatorial zone of the planet, where explosions or "giant fireballs" that suddenly appeared in the sky destroyed several centres of ancient civilisations.

    Judging by the results of archaeological investigations carried out in the Upper Viliuy region by S. A. Fedoseyeva, the intermittent, wave-like settlement of this territory can be traced back roughly to the fourth millennium BC. In the first millennium AD, the line of historical development is interrupted—and this does not contradict the possible date for the last historical explosion as September 1380. The cloud it raised blotted out the Sun over Europe for several hours. In several geo-active zones, powerful earthquakes took place.

    This event is recorded in written sources. In Russian chronicles, it coincided with the Battle of Kulikovo Field:

    "…the gloom dispersed only in the second half of the day. A wind of such strength blew, that an arrow shot from a bow could not fly against it…"

    This factor made a positive contribution to the Russian victory.

    However, the explosions are described in Tungus legends far more vividly than in other sources. Judging by the accounts, they were many times worse than modern nuclear weapons.

    If we take 1380 as our starting date and go back into the past, we can trace such moments. In 830, for example, the culture of the Mayans who inhabited the Yucatán Peninsula in Mexico was destroyed. Many of their cities were reduced to ruins by an explosion of monstrous force.

    Some passages in the Bible are akin to the Yakut legends, e.g., the description of the plagues of Egypt and the demise of Sodom and Gomorrah. In one of the oases of the Arabian Peninsula, an ancient town was destroyed and literally reduced to ashes. According to legend, this took place when a huge fireball that appeared in the sky exploded.

    At Mohenjo-daro on the Indian subcontinent, archaeologists discovered a devastated city. The marks of the catastrophe—melted stone walls—clearly pointed to an explosion comparable with a nuclear bomb. Similar events are also described in Chinese chronicles from the 14th century. They say that, far to the north, a black cloud rose above the horizon and covered half the sky, scattering large fragments of stone. Stones also dropped from the sky in Scandinavia and Germany, where fire broke out in several towns. Scholars established that they were quite ordinary stones, and conjectured that a volcano had erupted somewhere.

    Perhaps the cause of these misfortunes was really Tong Duurai who has been bursting out from under the ground for many centuries? While Niurgun Bootur blotted out half of the sky at his appearance, Tong Duurai considerably exceeded him in size and, ascending into the heavens, completely disappeared from view.

    We note that in the Valley of Death, a rise in the background radiation is observed at certain intervals of time—a phenomenon that specialists can't explain.

    In part three of this fascinating article, Valery Uvaroz explores the mysterious periodical destructive events associated with Yakutia, and notes that eerily similar events have been detailed in the writings of ancient cultures across the world.
    https://www.astrologycom.com/yakutia2.html

    0
  • сака
    10 ноября  

    Цитата:


    Уот Усуму Тонг Дуурай

    Добычу свою — Туйаарыму Куо

    По воздуху унося,

    Оставляя огненный след,

    Все небо, как молния, пересек

    И опустился за край земли

    На черной, другой стороне

    Ненасытно алчных

    Южных небес,

    На восточном сумрачном берегу

    Моря Энгсэли-Кулахай[310],

    На северной стороне

    Колдовского поля Хонгкурутта[311],

    Где обитали абаасы,

    Лопотавшие, как стая гагар,

    На неведомом языке.

    Посреди колдовского поля того

    Вертелся железный дом;

    Кубарем, ни на чем не держась,

    В сумраке, лязгая и грохоча,

    Вверх подпорками, крышей вниз,

    Черное кружилось жилье.

    Топнул ногой Уот Усуму, —

    Тут же, повинуясь ему,

    Перестал вертеться железный дом,

    Твердо на лапы встал.

    На крыше дома

    Открылась дыра.

    Через ту дыру

    Уот Усуму

    Пленницу в дом втащил;

    Бросил на железный орон

    Подстилку, сшитую кое-как

    Из облезлых, содранных с падали шкур

    Эти шкуры, снятые с лошадей,

    Околевших от шатуна,

    Висели в прежние времена

    На жертвенных деревах,

    Проклинаемые людьми...

    Проворно Уот Усуму

    С подстилки руками смахнул,

    Ладонями раздавил

    Нечисть разную —

    Вшей и блох,

    Как лягушки, попрыгавших по углам,

    Разбежавшихся, как жуки.

    От нетерпенья дрожа,

    Стал Уот Усуму принуждать

    Прекрасную Туйаарыму Куо

    Лечь на железный орон,

    Ложе с ним разделить.
    ТУЙААРЫМА КУО

    Опомнись, хозяин-тойон!

    Одумайся, что затеял ты?!

    Обезумел ты вовсе, видать,

    С беременной хочешь спать?

    Благородный твой род

    Тебя проклянет,

    Отпрыски священных небес

    Отрекутся навек от тебя,

    Брезговать будут тобой,

    Коль прикоснешься ты

    К телу нечистому моему!

    Обитатели высоких небес

    Проклятьями так очернят

    Твой лучезарный лик,

    Что противно будет смотреть на тебя!

    А когда священное тело мое

    От бремени очистится, наконец,

    Тогда не будет греха,

    Тогда не будет помех

    Нам с тобою

    Ложе делить...

    А теперь меня касаться нельзя!

    Три дня, не больше, пройдет —

    Наступят муки мои,

    Откроется утроба моя.

    Призывая сильную Айыысыт,

    Буду я стонать и кричать;

    Призывая защитницу Иэйэхсит,

    От натуги всем надрываясь нутром,

    Разламываясь в костях,

    Дитя я стану рожать...

    Ты хозяином добрым будь,

    Ты поди — мне пищу добудь,

    Убоину свежую принеси,

    Горячим мясом меня накорми,

    Голодом не умори!

    Год меня целый корми

    Горячей пищей мясной!

    А иначе — солнечные племена,

    Узнав, что меня ты держишь в нужде,

    Серым псам на забаву

    Бросят тебя,

    Пестрым псам

    На посмешище отдадут! —

    Так, лукавой речью своей

    Обманывая врага,

    Приказывала она —

    Прекрасная дочь айыы.

    Угрюмо слушал

    Уот Усуму,

    В сторону отвернувшись лицом.

    Хлопнув по колену себя,

    Прикрывая зубастый рот,

    Надумал, вымолвил, наконец.
    УОТ УСУМУ

    Вот напасть какая!

    Вот так беда!

    Наконец-то я

    Залучил тебя,

    А прикасаться к тебе не могу...

    Покамест не опростаешься ты,

    Сторожить я должен тебя!

    Да еще удастся ли мне

    Дожить до заветного дня?

    По следам моим рыщет враг,

    Он — того и гляди — налетит,

    Толстое темя мое разобьет...

    Чем буду тебя кормить?

    Червивую падаль — пищу мою

    Чистая женщина — ты

    Пожалуй, в рот не возьмешь.

    Мясо свежее нужно тебе,

    А у нас его негде взять.

    Только у Куохтуйа Хотун —

    У матери достойной моей —

    На отгуле кобыла припасена

    С красною полосой на спине,

    Прожорливая, как целый табун,

    Бьющая копытами наповал,

    Не дающаяся никому,

    Не объезженная никем.

    Мать моя кобылу добром не отдаст, —

    Мне придется ее украсть

    И зарезать, и освежевать для тебя.

    Как проведает Куохтуйа Хотун,

    Кто заветную кобылу украл,

    То навек она проклянет меня

    Огненным проклятьем своим... —

    Так Уот Усуму говорил,

    А втайне раздумывал он:

    «Такую женщину взяв,

    Такую красавицу раздобыв,

    Подожду — пускай рожает она...

    Девочку, мальчика ли родит,

    Я ребеночка украду,

    Заживо — с косточками — сожру!»

    Тут Уот Усуму

    Посинел, почернел,

    Превратился в дым

    И пропал.

    У прекрасной Туйаарымы Куо —

    Два ли, три

    Миновало дня —

    Кровь от боли к щекам прилила,

    По обоим пахам ее

    Будто огонь побежал,

    Схватки первые начались,

    Судороги охватили ее...

    Извиваться в муках стала она,

    Задыхаться стала она,

    Громко, сквозь слезы, звать

    Добрую Айыысыт,

    Со стоном на помощь

    Звать начала

    Сострадательную Иэйэхсит.
    ТУЙААРЫМА КУО

    Аай-аайбын! Ыай-ыайбын!

    Я — отпрыск небесных айыы —

    В страшной неволе обречена

    В тяжких мученьях рожать

    Первенца моего

    С перевернутою судьбой!

    Видно, проклято в утробе моей

    Еще неродившееся дитя,

    Если пропасть ему суждено

    В пасти изверга Уот Усуму!

    За что такая обида мне?

    Слышите ли меня?!

    Защитница рожениц молодых,

    Добрая Иэйэхсит,

    Ласково ко мне повернись!

    Ты, всесильная Айыысыт,

    Тихо ко мне сойди,

    Жалостливо на меня погляди!

    Счастье наворожившая мне,

    Нагадавшая высокий удел

    Дитяти бедному моему,

    Добрая Айыысыт,

    Светлая Иэйэхсит,

    Защитите первенца моего

    От пасти абаасы!

    Придите!

    Примите дитя

    В нежные ладони свои!

    Скройте его,

    Спрячьте его,

    Унесите отсюда его!

    Пусть я лучше умру в родах,

    Не увидев дитя свое,

    Лишь бы не попало оно

    Невидимке лютому в пасть!

    К вашей силе

    Взываю теперь.

    Я сама — творенье айыы,

    О помощи вас

    Умоляю теперь!

    Уруй-айхал!

    Усун-туску![312] —

    Так навзрыд пропела она,

    Так отчаянно прозвенел в тишине

    Словно серебряный бубенец,

    Слабеющий голос ее.

    Этой песни горестной

    Вестник-дух

    Далеко, высоко взлетел

    И, в бубенчик серебряный превратясь,

    Жалобно пропел, прозвенел

    Над ухом доброй Иэйэхсит,

    Над самою головой

    Сильной Айыысыт.

    Вздрогнула Иэйэхсит,

    Встрепенулась Айыысыт,

    Воспрянула, говоря:

    — Как жалобно бубенчик поет,

    Как отчаянно умоляя, звучит!

    Да неужто допустим мы,

    Чтоб незыблемую судьбу

    Потомка солнечной ветви айыы,

    Первенца уранхай-саха

    Опрокинул абаасы?! —

    Встала могучая Айыысыт,

    Бросила на священный очаг

    Желтого масла кусок.

    Только вспыхнул

    Синий огонь в очаге,

    Она превратилась в дым

    И взлетела, клубясь, в высоту;

    Прилетела в короткий срок

    На дальний пагубный край

    Западной стороны,

    Что лежит у крайней черты

    Восьмигранной средней земли,

    Где под крутым обрывом кипит

    Соленого моря пасть,

    Где подземное море шумит,

    Где свирепое море

    Прибоем гремит,

    Где лютые вьюги ревут...

    Там — в разрывах

    Толщи земной

    Ледяные сверкают швы,

    А кругом без края и без конца

    Красные залегают пески...

    А дальше зеленые травы блестят,

    Разрывая белой глины пласты,

    Острая осока растет.

    А дальше — до облаков

    Громоздятся балки

    Каменных гор,

    Подымаются до желтых небес

    Подпоры железных гор,

    Высятся до белых небес

    Укрепы

    Несокрушимых гор...

    Торчит

    На краю земли

    Хитро сколоченный дом,

    О тридцати хоромах жилье

    Одинокой старухи-абаасы

    Тимир Дьэгэликээн[313]...

    Увидела Айыысыт,

    Что бабка Дьэгэликээн,

    Ноги тощие протянув

    Поперек хребта полосатой горы,

    Валяется возле жилья своего —

    От голода еле жива;

    Что уже изгрызла она

    Набедренники свои,

    Сшитые из облезлых шкур

    Околевших от язвы коров,

    Что заразные проглотила она

    Кожаные рукавицы свои,

    Что, давясь, дожевывает она

    Рваную шапку свою

    Из кожи дохлых телят...

    Окликнула бабку Айыысыт,

    Из облака дымного своего

    Голос ей подала.
    ГОЛОС АЙЫЫСЫТ

    Алаатанг! Улаатанг!

    Что с тобой?

    С голодухи, что ль

    У старухи мудрой такой

    Не осталось толку в башке?

    Чем валяться,

    Вытянувшись поперек

    Выступа этой славной горы,

    Похожей на девятилетка-быка

    С белым брюхом,

    С пятном на лбу,

    Выставившего копья-рога,

    Вздыбленного тяжело,

    Грозного в пору случки своей;

    Чем валяться без дела,

    Штаны грызя —

    Сшитые из заразных шкур,

    Да от голода околевать,

    Поглядела бы ты поскорей,

    Что делается сейчас

    По другую сторону вихревых,

    Бесноватых южных небес!

    Силою семидесяти семи

    Хитростей колдовских,

    Силою восьмидесяти восьми

    Всяческих уловок своих,

    Девяноста и девяти

    Чародейных плутней своих,

    С помощью ста двадцати

    Способов коварных своих,

    Увидала бы ты,

    Услыхала бы ты,

    Как в железном доме Уот Усуму

    Похищенная воровски —

    Прекрасная Туйаарыма Куо,

    Выпрастывая утробу свою,

    Криком кричит сейчас,

    Рожает богатыря...

    Уот-Усуму

    Притаился, ждет;

    Только она родит,

    Тут же он младенца сожрет!

    Если бы выкрала ты дитя

    И три дня, три ночи подряд,

    В трех колыбелях железных твоих

    Раскачивая широко,

    Баюкала бы его,

    Он вырос бы за три дня,

    Вышел бы из него богатырь,

    Великий охотник и зверолов!

    Он стрелял бы озерных птиц,

    Позвоночники бы ломал

    Рогатым лесным зверям;

    Горы дичи он бы тебе приносил,

    Досыта кормил бы тебя,

    Счастливо бы ты жила...

    Коли спросишь —

    Кто с тобой говорит,

    Я отвечу —

    Я вестница духа слов,

    Рожденная в западной стороне,

    Посланная к тебе,

    По имени Чыыбыстаан Куо[314]! —

    Так, настоящее имя скрыв,

    Звенящим голосом Айыысыт

    Пропела песню свою.

    Добрую эту весть услыхав,

    Бедная старуха-абаасы

    Будет ли на месте сидеть?

    Выронила из рук

    Недогрызенную шапку свою

    Старуха Тимир Дьэгэликээн,

    Хлопнула по бедрам себя,

    На корточки поднялась,

    Завертелась на месте волчком;

    И кубарем покатясь,

    В коршуна превратилась она —

    В Кюлюгюр Хардааччы[315].

    Вытянула, изогнув,

    Трехсаженную шею свою,

    Круглые выпучила глаза,

    Как медные два котла;

    Железные перья

    Дыбом подняв,

    Колючие ощетинив шипы,

    Черным кованым клювом своим

    Пронзительно клекоча,

    К небу пасмурному,

    Где неслись на ветру

    Клочковатые облака,

    Крыльями взлохмаченными взмахнув,

    Растопырясь, как земляная гора,

    Тяжело взлетела она

    И в завихряющийся провал

    Ревущего южного неба влетев,

    Опустилась на поле колдовском

    У края долины Хонгкурутта,

    У обрывистых берегов

    Моря Энгсэли-Кулахай,

    У логова Уот Усуму,

    У железного дома его;

    Просунула голову в дверь,

    Разинула черный клюв,

    Всей пустой утробой рыча,

    Медным щелкая языком,

    Раскатисто клекоча.

    Прекрасная Туйаарыма Куо,

    От страха отчаянно закричав,

    Понатужилась,

    Напряглась;

    И вдруг из утробы ее

    Выскочил мальчик

    В длинных кудрях,

    Рассыпавшихся по плечам;

    Как жеребенок дрожа,

    Отряхнулся, на ноги стал

    И проворно сам побежал

    Прямо к старухе Дьэгэликээн.

    Увидал ребенка

    Уот Усуму.

    Погнался было за ним,

    Да впопыхах

    Запнулся, упал.

    Видя, что младенца, схватив,

    Огромный коршун унес,

    Так Уот Усуму завопил,

    Что полнеба

    Треснуло, загремев

    От страшного крика его.

    0
  • сака
    10 ноября  

    Цитата:
    ЗАТЕРЯННЫЙ МИР

    Длина озера Рудольф составляет 312 километров. В него впадают несколько рек, но ни одна не вытекает. Возможно, его удаленность от цивилизации является причиной того, что здесь обитают 12 тысяч крокодилов.

    Некоторые особи достигают в длину 5 метров. Удивительно, что рептилии не трогают людей и животных. Например, козы смело подходят к берегу между лежащих крокодилов на водопой. Дело в том, что питаются хищники нильскими окунями, которых здесь очень много.

    Кроме удаленности, есть еще одна причина того, что крокодилы пока не истреблены. Просто их кожу невозможно использовать для изготовления сумок и обуви из-за специфических роговых наростов, образовавшихся из-за повышенного содержания в воде карбоната натрия.

    Именно здесь, рядом с озером, антропологам удалось найти самые древние останки человека. Ученые определили, что люди на этой территории появились 2 миллиона лет назад и что они уже тогда ходили на двух ногах, судя по отпечаткам следов, найденным на вулканических породах.

    Может быть, все эти открытия и первозданность местной природы заставляют исследователей забыть про опасность и снова и снова посещать этот почти заброшенный мир?

    Как писали в свое время в журнале "Вокруг света", на картах остров Энваитенет назван Южным островом.
    БЕЗ ВОЗВРАТА


    Самые ранние сохранившиеся до нас сведения об острове датированы 1630 годом. Тогда несколько семей туземцев стали жить на Энваитенете, а со временем там образовалась целая деревня. Удивительно, что при такой богатой изумрудно-зеленой растительности здесь не было ни одного животного или птицы.

    Странным и пугающим было и то, что растения, как и горки гладких камней, то возникали, то бесследно исчезали. А с появлением новой луны население острова слышало какие-то крики, от которых в жилах стыла кровь. Кто кричал, человек или животное, различить было невозможно. Этот кошмар мог продолжаться целый час.

    Шло время, остров будто бы отвоевывал у людей свою территорию, создавая то тут, то там заграждения из деревьев, ветви которых тесно переплетались и твердели. Не было никакой возможности преодолеть это препятствие.

    Но самым страшным сюрпризом острова были ночные призраки, очень похожие на людей. После встречи с призраком у туземцев наступал временный паралич, они могли сутками лежать неподвижно. И это еще не беда, а беда в том, что появление сущности предрекало грядущие несчастья.

    Либо человек получал тяжелое увечье, причем совершенно случайно, либо мог отравиться привычной пищей, либо получить гангрену на месте царапины, либо утонуть на мелководье.

    А потом на острове появились какие-то неизвестные страшные прожорливые животные. Стали пропадать взрослые и дети, и никого из них не удалось найти. Словом, некогда благодатный остров превратился в самый настоящий ад. Родственники и знакомые, жившие на берегу озера, перестали посещать Энваитенет, опасаясь за свою жизнь.

    А когда спустя несколько месяцев, обеспокоенные отсутствием вестей, они все же переправились на плотах на остров, то обнаружили совершенно пустую деревню. В ней не было ни души, но предметы домашнего обихода, одежда, оружие — все оставалось на местах. Людей так и не нашли.
    ВОЗВРАЩЕНИЕ КОШМАРА

    Спустя какое-то время страшные истории об острове стали казаться сказкой. Люди племени эльмоло снова решили построить там поселение и заняться привычными делами. Они ловили рыбу, обменивали ее на другие продукты, навещали знакомых, оставшихся на берегу, — словом, жизнь шла своим чередом.

    Но однажды приехавшие в гости родственники обнаружили пустые дома и почти сгнившую рыбу. Как и в первый раз, исчезли только люди, а вещи остались на своих местах. Если предположить, что эльмоло сами бежали с острова, то возникает вопрос, почему они ничего с собой не взяли и, главное, куда могли бесследно исчезнуть несколько десятков человек?

    Все эти истории можно было бы воспринимать как легенды, но имеются и официальные полицейские документы о происшествии на острове, датированные 1935 годом. В тот год на озере Рудольф английская этнографическая экспедиция под руководством сэра Вивиана Фуша изучала быт и традиции племени эльмоло. Поскольку на острове ученых могли ожидать интересные находки, туда снарядили двоих членов экспедиции — Мартина Шэфлиса и Била Дайсона, опытных, хорошо знавших местные условия людей.

    Было условлено, что они по вечерам в определенное время будут подавать сигналы зажженными лампами, означавшие, что ничего не случилось.

    Так и было, но через несколько дней сигналов не стало. Встревоженные коллеги переправились на остров, но не нашли никого. Причем не только людей, а вообще никаких признаков их присутствия здесь!

    По просьбе руководства экспедиции местные власти снарядили самолет, который несколько дней кружил над островом, но безрезультатно. Ничего не дало и обещанное вознаграждение за успешные поиски ученых. Местное население проверило на острове каждую травинку и каждый камушек, каждый сантиметр территории. Но ни тел, ни ламп, ни других каких-то вещей найти не удалось.

    Исследователи вновь и вновь снаряжали экспедиции в надежде разгадать тайну острова, но многих из них постигла та же участь. В наши дни остров полностью заброшен, никто не хочет там жить.

    ГОРОД-ПРИЗРАК

    Люди племени эльмоло рассказывают, что порой по ночам они видели на берегу озера укутанный туманом город. Он переливался всеми цветами радуги. Постепенно из тумана поднимались стены и башни. Отчетливо видно, что многие из них превратились в руины.

    Оптический обман? Но как объяснить звук, доносившийся оттуда? Характер звука постоянно менялся от нежного до яростного, напоминая погребальную песню. Исследователи заметили, что «после таких
    видений члены племени долго ощущали боль в мышцах, сильную головную боль, отвращение к пище и резкое снижение зрения.

    У беременных женщин рождались младенцы-***, которые вскоре умирали, и тела их, несмотря на тропический климат, мумифицировались в считанные часы».

    Про чудеса интересно читать в книгах, а вот людям племени эльмоло все это внушало ужас и мешало жить. Поэтому племя переселилось подальше от берега озера.
    НЕРАЗГАДАННЫЕ ТАЙНЫ

    Понятно, что загадки всегда нуждаются в каком-либо объяснении. Но тут все предположения носят фантастический характер. Люди племени самбуру, живущие здесь же, говорят, что на острове водится множество огромных кобр.

    Самбуру считают, что после смерти души старейшин, колдунов и охотников переселяются в змей и мстят людям за потревоженный покой. Еще относительно недавно, во время экспедиции Фуша, самбуру в ночь зарождения луны брали у эльмоло «в аренду» плоты и везли на остров дань змеям — молоко. Но если змеи убивали людей, то как тогда объяснить отсутствие тел погибших?

    Своя версия имеется и у людей племени туркана. Они занимаются разведением коров и кочуют вместе с ними по плато вокруг озера. С высоты они видят озеро и остров и уверяют, что контур последнего напоминает фигуру спящей женщины.

    По их мнению, это богиня земли и плодородия — Неийторгб. А поскольку богиня все же женщина, поэтому и забирает именно мужчин. Ну а за своими мужчинами к ней уходят и женщины.

    Эльмоло объясняют происходящее злым роком, тяготеющим над их племенем. У них есть причины так думать. Долгое время их народ находился на грани вымирания, да и сейчас осталось только сто человек.

    Настоятель местной католической церкви уверен, что члены английской экспедиции возвращались в лагерь на лодке, но ураганный ветер, дующий в этих краях, потопил судно. А население деревни уничтожил десант с подводной лодки. Интересно, откуда в озере Рудольф подводная лодка?

    Версия геологов выглядит наиболее правдоподобной. Озеро имеет вулканическое происхождение, а значит, не исключена вероятность, что иногда оттуда выделяются какие-то газы, воздействующие на человеческую психику. Возможно, люди под их влиянием сами бросаются в воду, где и погибают.

    Как бы там ни было, тайны исчезновения людей до сих пор остаются тайнами.
    http://neputevie.ru/blog/atom?page=3&t=%D1%86%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

    0
  • сака
    10 ноября  

    Abstract

    This article explores the incorporation of the memories of Sir Vivian Fuchs's voyage to the South Island and the deaths of two of his expedition members in 1934 into the Elmolo's oral traditions. The incorporation of the memory of the voyage brought out a new meaning in the Elmolo oral traditions, transformed their identity, and epitomized their traditional memory. What made the memory of Fuchs's voyage flourish and enter into Elmolo oral tradition is the story of their great tragic heroine Sepenya. The myth of Sepenya has made it possible for Fuchs's voyage and the deaths of two of its expedition members to flourish and to become a part of the Elmolo's oral traditions, as an objectification of the phenomenon of Sepenya.
    https://wmich.pure.elsevier.com/en/publications/the-embodiment-of-the-voyage-of-sir-vivian-fuchs-to-the-south-isl-3

    Абстрактные

    В этой статье рассматривается включение воспоминаний о плавании сэра Вивиан Фукса на Южный остров и гибели двух его членов экспедиции в 1934 году в устных традициях Элмоло. Включение памяти о путешествии выявило новое значение в устных традициях Элмоло, трансформировало их самобытность и олицетворяло их традиционную память. Что заставило память о путешествии Фукса процветать и войти в устную традицию Элмоло - это история их великой трагической героини Сепенья. Миф о Сепении позволил плаванию Фукса и смерти двух его членов экспедиции процветать и стать частью устных традиций Элмоло, как объективация феномена Сепенья.

    0
  • сака
    10 ноября  

    Цитата:
    In Kenya on Rudolf’s lake there is Envaitenet’s island that in translation from el molo tribe language, the lake living on coast, means “irrevocable”. Not one decade the island costs to thrown: nobody wants to lodge on it, and it must be said, on it there are bases.
    Unlucky new settlers.
    There passed several years, history with disappearance of people began to be forgotten, and once on the island several families of the tribe el molo which bothered to beat off attacks of aggressive neighbors nomads decided to lodge. Sometimes life of new settlers flew quite measuredly: they built the small village, often went to stay for a while to relatives on the coast, changed the caught fish for bread and milk, invited relatives to themselves … But once the relatives who came on a visit on the island found only the empty village, extinct fires and the decayed fish. Where from a small island several tens people could be gone? And again this question was left without answer …
    Mysterious disappearance
    The first mysterious incident which is documentary recorded in archives of local police belongs to 1935. At that time the ethnographic expedition studying customs and life of the tribe el molo worked at the lake. Englishman V. Fush directed expedition. Once he sent on the island of two colleagues – M. Sheflis and B. Dayson. Several days everything was normal: every evening in agreed time they gave the signs the lit lamps meaning that at them everything is all right. Then signals stopped and when in two weeks concerned by long absence of companions several members of expedition went to the island, they with surprise noted that Sheflis and Dayson … disappeared. It is more than that: no traces indicating stay here people were revealed! Local authorities provided the plane which made several days flight of the island. Then people of the tribe el molo, tempted with huge remuneration, in literal sense turned each stone on the island. But neither remains of members of expedition, nor any objects which could shed light on their disappearance it was not found.
    The island inhabited by monsters.
    The oldest mention of “the bewitched island” and the people disappearing from it belongs approximately to the 1630th years. Then on Envaitenet’s island several families of natives lodged too, and among the fertile nature population of the village began to increase quickly. One seemed strange: on the island there were no animals and birds. Only violent vegetation of some extraordinary bright emerald shade, hill smooth, as if polished, stones of brown color which had “tendency” to appear, to disappear, and still strange sounds which islanders heard each new moon: the terrible, chilling shouts whether an animal, whether the person turning into lingering groan which usually lasted from several minutes to an hour. Over time some parts of the island became inaccessible for people: branches of trees very firmly intertwined with next and became firm as if stone, forever blocking to persons interested an entrance deep into sushi. But visions which visited residents of the village at night were the most frightening. It were fancy color images of the unusual beings who are bearing a faint resemblance to people: over the village the whole sketches after which people lay for hours as though in a coma “were played”, not in forces to stir. The most sad that after similar “representation” to someone from natives surely there was a misfortune: people became cripples, being traumatized literally from scratch, and even perished, having got poisoned with absolutely fresh fish, got blood poisoning from an insignificant cut or, being excellent swimmers, sank in waters of the quiet lake. Over time began to seem to residents of the village that their island is inhabited by the terrible monsters cannibals not similar on one animal who was known to them. Such monster appeared directly before the person at the most unexpected moment, and here everything decided how quickly the native runs. The poor creature should have stood gaping slightly, and he was literally dissolved in air together with the awful thief. Several juvenile children were gone from under a nose at the mothers, and it was not succeeded to find them. Life in once prospering village became intolerable, besides its inhabitants appeared in a peculiar isolation: relatives from the coast, on the skin the tested delights of hospitality of islanders, did not hurry to them with visits. And when in several months several concerned el molo nevertheless came on rafts to the island, it turned out that the village is empty. However nothing indicated traces of fight or urgent departure of inhabitants: onions and arrows were accurately put in a corner of each hut.
    Ruins of the magic city.
    There are in local legends also mentions of mysterious fire, vomited by the certain steep pipe on the island covered with “the clapping cover” and the corridors going deeply to an earth subsoil. There, according to legends, “fire sowing an infection and throwing” the giant to Wat Usum of Tong Duuray lives. And still, if to trust stories of the tribe el molo, from time to time directly at the island from fog the city rises. It is poured in all flowers as if the night rainbow which fell by the earth. Rise over the night lake of a wall and tower, surprising and multi-color, as if the handful of jewelry was thrown from the star sky on the earth. However it is well visible that many amazing towers are dilapidated, and from many palaces there were one ruins. At such moments it seems that from the illusive city the strange pulsing sound – the certain funeral song rushing over the lake and over this magic city floats. The sound happens that soft and gentle, becomes shrill and causes a headache. After such images members of the tribe long had some unknown illness which is followed by an ache in muscles of all body, disgust for food and sharp decrease in sight. At pregnant women babies freaks who soon died, and their bodies, despite tropical climate were born, were mummified immediately. All these miracles did not allow el molo to live quietly, and they were forced to move from coast of the lake closer to a forest strip. At the end of the 20th century, having heard about the bewitched island, two private expeditions went there (from Holland and Germany), but both of them disappeared, without having left behind any traces. So the secret of the island of Envaitenet remains still unsolved.
    http://www.tg95.ru/en/mysterious-disappearances-on-envaitenets-island/

    There, according to legends, “fire sowing an infection and throwing” the giant to Wat Usum of Tong Duuray lives. And still, if to trust stories of the tribe el molo, from time to time directly at the island from fog the city rises.
    Там, согласно легендам, «огонь сеет инфекцию и бросает» великана Вату Усуму из Тонг Дурай. И все же, если верить рассказам о племени el molo, время от времени прямо на острове от тумана город поднимается.

    0
  • сака
    10 ноября  

    Цитата:
    Sep 27 2007 11:28:53

    The mysterious island Envaitenet.

    The first puzzling ?, documented migration in the archives local police, applies to 1935 year. In this time on the lake worked ethnographic expedition, to be doing customs and life tribe elmolo. Presided over expedition the Englishman W. Fush. Once on his design on island traveled two his colleagues - M. Sheflis and B. Dyson. A few days all was normal: Every evening in an time they serving signs lit traditional, oznachavshie, that have them all in order. Then signals have stopped, and when through two weeks concerned long lack of comrades on island traveled several members expeditions, they with amazement discovered, that Sheflis and Dyson. Disappeared. More moreover: Were absent any traces, indicating "here people!

    Local authorities was granted jet, which a few days committed a fly-islands. Eatem more than 50 of local inhabitants, soblaznivshikhsya a huge rewards, in literally inverted on the island every stumbling. But nor skeletons members expeditions, nor any hyphenated that could shine light on their the disappearance of, find not managed.

    Passed few years, history with the disappearance of the people has become's starting to slip, and once on the island decided settled several families tribe elmolo, which ARGUMENTY off attacks militant neighbors-nomads. Some time life their small well casual: They built a small village, often came to relatives, living on Bank Lake, exchanged fish on bread and milk, were invited group to itself in Visitors. But relatives, once vospolzovavshiesya an invitation, found only an abandoned village, silent bonfires and festering fish. Far with a small on size islands family several tens of man? And again this question remained without answer.

    The first mentioning about the "the bewitched the island" and endangered on it humans applies roughly to 1630 year. Then on the island, too, resettled several families natives, and among the gracious of nature village has become quickly proliferate. Truth, globalization stuck one thing contingency: On the island not was animals and birds. Only the lush vegetation any unusually brighter emerald spin, slides smooth, if collections of, of stones lignite color of, which had "propensity" the to emerge, then vanish. And still. Strange sounds, which heard islanders every vygode: Macabre, chilling soul cries the whether animal, then whether human, fails in extended sun, which usually lasted from several minutes until hours. Over time some parts of islands there followed unaffordable for people: Branch challenges near trees firmly-onto your dicks having and became solid, as if stone, forever pregrazhdaya proved entry on some tracts of islands. But the most daunting were vision, which with enviable periodicity attended at night inhabitants villages. This were fancy beings, remotely resemble people. After visions of the islanders lay hours as if in a coma, not in forces freakin 'move. Most a sad, that after this with whom any of natives necessarily happened misfortune to: People became cripples, receiving trauma literally on an empty place, and the and at all costing enormous, of fish tank, that until this ate many times; received contagion blood from tiny the incised wound or, as a superb swimmers, were drowning in waters utterly calm Lake.

    Over time residents villages became seem, that their island inhabit terrible institutional behemoth, not similar nor on one thing known pet and ready to in any second their they. Institutional behemoth emerged directly before man in the most surprise moment, and here all decided the, as quickly tattoo-Face runs round. However several minors children family literally on the eyes of their mothers, and find their not managed.

    Life in once prosperous village spy intolerable, to the same its inhabitants proved in peculiar isolation: Relatives with the coast, naslyshannye about mysterious events on the island, not reluctant to them with visits. And when on expiration several months some concerned elmolo all same have come on rafts to the island, it turned out, that village sobirayutsya. However nothing not typing on traces struggle or on urgent first exodus inhabitants: Luke and arrows were neatly collected in street corner each huts, clothing and utensils also proved intact.

    There is in local legends mentioning about arcane fire, izrygaemom from someone`s a steep pipes on the island, veiled "khlopayuschey a lid", and the corridors, clearly distinguishable deeply in earth bowels land. There, according to great, home to "seyuschiy contagion of and mechuschiy the fire" giant Wat Usumu Mr Tong Duuray.

    And still, if to believe believing the tribe elmolo, time from time directly have islands from haze is rising city. He shines various colors, as if the overnight rainbow, lowered on land. The over a lake Wall and towers, do amazing and 5% elestane, if would handful jewels, the jilted with high point the sky on land. However well in sight, that many spectacular towers destroyed, and from some palaces remained alone flattened. Seemed also, that from cities house some strange aktivne breath - some pristine typically funeral the, nesuschayasya over lake. Breath was the mild and devoted, then was becoming fiercely and evoked suffocation confusion.

    After such visions of the members tribe long felt pain in muscles, a strong headaches, revulsion to food and a sharp lowering of view. Have pregnant women resulted from babies-! ', which soon were dying, and the bodies their despite tropical climate Mummining in matter of clock.

    All these "miracles" decades not provided quietly to live elmolo, and they forced to were the relocation of with shores of Lake closer to the forest front page.

    In late past century, proslyshav about the "hell-bound the island", there traveled two private expeditions (from Holland and Germany), but both they disappeared, not leaving after themselves no traces. So that mystery islands Envaiteneta remains until unknowable.
    http://en.mybreaks.4bb.ru/viewtopic.php?id=55

    Цитата:
    There is in local legends mentioning about arcane fire, izrygaemom from someone`s a steep pipes on the island, veiled "khlopayuschey a lid", and the corridors, clearly distinguishable deeply in earth bowels land. There, according to great, home to "seyuschiy contagion of and mechuschiy the fire" giant Wat Usumu Mr Tong Duuray.

    В местных легендах упоминается о тайном огне, изригаем из чьих-то крутых труб на острове, завуалированных «хлопающей крышкой», а коридоры, четко различимые глубоко в земных недрах земли. Там, по словам великого, обитают «сеющий зараза и мечущий огонь» великого Ват Усуму г-н Тонг Дурай.

    0
  • кас
    10 ноября  

    Саксаксак , респект тебе , интересно что все материалы что связано с этим островом в Африке в Кении , во всех указывается о имени огнедышащего великана на языке местных жителей как - Уот Усуму Тонг Дуурай.
    Что это за имя такое? это же якутское название .
    Или это репосты перерепостировали?

    0
    • саксаксак
      10 ноября  

      кас, я думал тоже фейк. Но сака дал ссылки и теперь не буду настаивать на фейке. Тут дело в другом, что повествование племен Кении и Якутии перекликаются между собой вплоть до деталей. А имя демона звучит одинаково. Дьикти дии.

      0
  • кас
    10 ноября  

    саксаксак,да именно ,это удивительно интересно неужели вправду на языке местных жителей так и называется это нечто - Уот Усутакы Тонг Дьуурай ?
    При этом олонхо же слагали наши предки ,вряд ли знавшие что существует Африка.
    Интересно узнать название племени в Кении которое дало это название.

    Может ,кто из якутян в частном порядке сьездит туда?
    Кения же вроде спокойная страна,в плане войны.

    0
    • саксаксак
      10 ноября  

      кас, Кенийское племя Эльмоло. Пишут, что их доставали какие-то кочевники??? В Африке? Жаль, что в гугл-переводчике нет кенийского языка. А пока поверим им на слово.

      0
  • кас
    10 ноября  

    Племя Эль Моло в Кении оказалось живет возле озера Туркана ( Тююр хаана ?),там же на ходится остров Энваитенет- невозвращайся.
    Эваитенет - это слово похоже на чукотское слово ?

    Это племя одно из всех племен - рыболовы , и охотятся только на бегемотов и крокодилов.
    На других животных они не охотятся.
    Все вокруг племена презирают это племя и называют - рыбоеды.
    Также все остальные племена содержат скот,и не едят рыбу.

    Язык племени Эль Моло - относится к афроазийским , его родственные языки - египет,арабский , и также кроме других - уральские.

    Численность в 1962 - 100 чел., но сейчас около 300 чел.

    И именно это племя называет непонятного огнедышащего великана из легенды Уот Усутакы Тонг Дьураай ???

    0
  • Чэгиэн
    11 ноября  

    Тоҕо соһуйаҕыт? Сахара аттыгар, сахаҕа сыһыаннаах сирдэр баар буолуохтаахтар буо:р
    Уопсайынан, былыр, саха тыла Аан дойдунан тарҕана сылдьыбыта саарбахтаммат. Билигин английскай баһылаабытын курдук. Негрдар мифологияларын үөрэтиэххэ наада. Элбэх силбиһии баар буолуохтаах дии саныыбын. Ити вуду магияларыгар эмэгэтинэн киһини өлөрөллөрө, биһи кэйээриммит "модернизацияламмыт" көрүҥэ курдук. Аны, вуду курдук обряд индеецтарга эмиэ баар. Индеецтар биһиэхэ аймах буолаллара чопчу.

    0
  • Могул
    11 ноября  

    Эх кас кас, отвергает ЧХ, а сам ступни свои хочет направить в Африку! В поисках саха. причем за одним словом затесавшимся там, якобы существующем в олонхо. Ну и дела. Езжай туда кас, одень прбковую свою шляпу, она там будет самыйраз и шорты. Но смотри, как бы там, ха ха хааа. не съели тебя без соли!

    0
    • саксаксак
      11 ноября  

      Могул, не тролль каса, пусть не признает ЧХ. У нас с тобой другое мнение и время всё расставит на свои места. Тебя не удивляет Уот Уhумаа?

      0
  • кас
    11 ноября  

    Индеецтар тыллара саха5а майгынныырын ,киhи эссэ ойдуур, оттон Африка киинигэр Кения диэн дойдуга сахалыы ааттаах фольклор персонажа баарын киhи бэккиhир!

    Что это значит, и как этот феномен понимать ?
    Вроде де бы можно объяснить случайностью ,но как оказалось язык этого племени - дальний родственник уральским языкам, эти языки называют - афро-азиатские !
    То есть , из азии эти языки пришли в африку.
    К ним относятся арабские,египетский, языки ближнего востока , малой азии ,и т.д.

    Но ,почему название - Уот Усутакы Тонг Дуурай - неизменилось ? В олонхо есть такое имя великана, а если язык племени эль моло приближен к уральским - вполне вероятно ,что их язык похож на старотюркский.

    1
  • кас
    11 ноября  

    А зачем нужны монголы , если изучается древние времена народа саха?
    Монголы - это наводел. Об этом давно все знают, и образованы монголы от племени мон-гу которые жили на Амуре. Их предки пришли с побережья Тихого океана.
    А у саха - предки происхождением из Юж.Сибири и Алтая, и имест многие связи с народами которые вышли из Алтая и Тибета.

    Выходит ,что саха(якуты) - потомки континетальных народов , а монголы и манчжуры - потомки побережья Тихого Океана и юга востчной Азии.

    Почитай также ,историю Китая и историю - хань.
    Все японцы,корейцы,чукчи,экскимосы,тунгусы,буряты, монголы - это суть семья народов выходцев побережья Тихого океана.
    У них у всех почитание - божеств водных - Рыбы,дракона,ящериц,змей,черепах и проч.

    Саха же ,почитают - Солнце,Свет,Огонь, коня Джесегей, Юрюнг Ар Айыы , Одун Хан , - это все боги континетальных народов.

    Ты Могул уезжай в Монголию ,там тебе покажут где раки зимуют, как только ты откроешь рот и будешь им лапшу свою на их уши развешивать.
    Будь осторожен , они скоры на руку ,долго лэбэйдээбэттэр.

    0
    • Могул
      11 ноября  

      кас, не ври, у Гумилева даже есть, что монголы тоже с Алтая и Япы в том числе.
      Вот уедешь в поисках саха и от тебя может остаться только твоя пробковая кепа или шляпка. Будь осторожен кас. Где где, там якутов нынче не знают.
      А вот монголы должны знать, ежели в ССМ сказано, что их первопредок исторический есть якут. Читай ССМ кас. Полезнее будет.
      Не бери в башкы африканское, не уподобись Крио.

      0
  • кас
    11 ноября  

    копипаст :

    Эль-Моло
    Древнее племя Эль-Моло в Кении - самое малочисленное племя в стране, также сталкивающееся со множеством угроз. Из-за почти постоянного преследования других групп, они уже изолировали себя на отдаленной береговой линии Озера Теркана, но все еще не могут дышать спокойно. Племя зависит исключительно от рыбы и водных животных ради выживания и торговли. К сожалению, их озеро испаряется на 30 сантиметров каждый год. Это способствует загрязнению воды и уменьшению популяции рыб. Теперь им требуется неделя, чтобы поймать то же самое количество рыбы, которую они ранее ловили за день. Эль-моло приходится рисковать и погружаться в кишащие крокодилами воды ради улова. Существует жестокая конкуренция за рыбу, и Эль-Моло находятся под угрозой вторжения враждующих соседних племен. Вдобавок к этим экологическим опасностям, племя переносит вспышки холеры каждые несколько лет, которые истребляют большинство людей. Средняя продолжительность жизни эль-моло составляет всего 30-45 лет. Их насчитывается приблизительно 200 человек, и антропологи оценивают, что только 40 из них - “чистые” эль-моло.

    0
  • кас
    11 ноября  

    Эль-Моло язык :

    Эль-моло (Dehes, El Molo, Elmolo, Fura-Pawa, Ldes, «Ndorobo» (пейоратив)) — почти исчезнувший афразийский язык, на котором говорят на территории залива Эльмоло, на юго-восточном берегу озера Туркана округа Марсабит Восточной провинции в Кении. Носители эль-моло могут исчезнуть, потому что в 1994 году все говорящие были старше 50 лет. Язык эль-моло считался вымершим в середине XX века, но несколько говорящих на этом языке были обнаружены во второй половине того же века. Язык самбуру заимствовал из эль-моло и фонетически, и лексически (слова, связанные с ловлей рыбы, крокодилами и бегемотами).

    Язык племени Эль-Моло - одно из названий - "Ndorobo» (пейоратив) " - это название языка Эль-Моло , который является афро-азиатским языком.

    Чтобы меня не посчитали выдумщиком , вот почитайте о афразийских языках -

    "Афрази́йские языки́ (в западной литературе афроазиатские, устар. семито-хамитские или хамито-семитские) — макросемья языков, распро­стра­нён­ных в северной части Африки от Атлантического побережья и Канарских островов до побережья Красного моря, а также в Западной Азии и на острове Мальта. Группы говорящих на афразийских языках (главным образом на различных диалектах арабского языка) имеются во многих странах за пределами основного ареала. Общее число говорящих около 253 млн чел[1].
    Включает пять (или шесть) семей языков, имеющих признаки общего происхождения — наличие родственных корневых и грамматических морфем. Иногда включается в более общее образование — ностратическую макросемью языков, объединяющую индоевропейскую, картвельскую, уральскую, дравидийскую и алтайскую семьи. "

    "Афроазиатские/афразийские языки. Ещё в 50-х гг. XX века американский лингвист Дж. Х. Гринберг предложил заменить термин «семито-хамитские языки» на «афроазиатские языки», это название сейчас утвердилось в лингвистической науке стран запада, главным образом в США. В СССР, и современной России, принят термин «афразийские языки». Иногда употребляют менее распространённые названия — «эритрейские», или «лисрамические» языки. В 1965 г. вышла первая сравнительно-историческая грамматика афразийских языков (ещё под названием «семито-хамитских»), в 1981-86 гг. в России выпущен «Сравнительно-исторический словарь афразийских языков». В наши дни лингвистические исследования различных ветвей афразийской макросемьи значительно расширились"

    Классификация афразийских языков[править | править вики-текст]


    Афроазиатская макросемья (жёлтый цвет) и её соседи.


    Современная карта афразийских языков
    В число афразийских языков входят как живые, так и мертвые языки. Первые в настоящее время распространены на обширном пространстве, занимая территорию Передней Азии (от Месопотамии до побережья Средиземного и Красного морей) и обширные территории Восточной и Северной Африки — вплоть до атлантического побережья. Отдельные группы представителей афразийских языков встречаются и вне основной территории их распространения. Общее количество говорящих в настоящее время по разным подсчетам колеблется между 270 млн и 300 млн человек. В афразийскую макросемью входят следующие языковые семьи (или ветви).

    Развитие афразийских языков[править | править вики-текст]
    Каждая из языковых семей, входящих в афразийскую макросемью, имеет своё внутреннее подразделение — классификацию языков по генетическому признаку. Классификации разработаны с разной степенью детализации, так как далеко не все афразийские языки достаточно изучены и адекватно описаны.
    Исключение составляет египетский язык, для которого не обнаружено никаких близких «боковых» родственников (хотя проявляет несколько большее сходство с чадскими языками[7]). Для этого языка установлена лишь хронологическая периодизация его существования от первых памятников до последних памятников коптского языка.
    Период афразийского языкового единства (скорее всего, это был не единый язык, а группа близкородственных диалектов) относится приблизительно к XI—X тысячелетиям до н. э. Распад афразийской макросемьи на отдельные семьи относят к X—VIII тысячелетиям до н. э.
    Предполагается, что древнейшим ареалом афразийских языков были территории Северо-Восточной Африки и Передней Азии.
    Относительно прародины афразийских языков существуют две гипотезы. Первая по времени выдвинута И. М. Дьяконовым и локализует афразийскую прародину в области Юго-Восточной Сахары и в прилегающих районах Восточной Африки. В XI—X тысячелетиях до н. э. (период мезолита) эти территории были ещё благоприятны для жизни человека. Эта гипотеза поддерживается тем фактом, что большинство афразийских семей и языков по-прежнему распространены на территории Африканского континента. Египетская и чадская языковые ветви, отделившись от праафразийского, сохранили ряд общих особенностей. Позже отделяются носители пракушитской языковой общности, сохранившие ряд особенностей, общих с прасемитским. Последнее разделение афразийских ветвей происходит между прасемитским и прабербероливийским в VI тысячелетии до н. э. В связи с ухудшением климатических условий на территории Сахары древнесемитские племена двинулись на восток, в Переднюю Азию (через Суэцкий перешеек или через Баб-эль-Мандебский пролив). Ливийско-гуанчские племена двинулись в западном направлении, достигнув Атлантического побережья и Канарских островов.
    Вторая по времени гипотеза выдвинута А. Ю. Милитаревым и локализует афразийскую прародину в Передней Азии и на Аравийском полуострове. Наиболее вероятной археологической культурой, соответствующей праафразийцам, А. Ю. Милитарев считает натуфийскую культуру. К этой точке зрения примыкают и сторонники включения афразийских языков в ностратическую общность. В пользу второй гипотезы свидетельствует тот факт, что между афразийскими языками, распространенными на африканской территории, и неафразийскими языками Передней Азии (в частности, кавказскими) обнаружены следы древних контактов (главным образом, в лексике). По времени проникновения контактная лексика соответствует периоду предполагаемого единства афразийских языков. Согласно второй гипотезе, разделение афразийской общности сопровождалось движением большей части афразийцев на Запад, на территорию Африки, и только прасемитский остался на своей исторической прародине.
    Генетическая классификация основных ветвей афразийской макросемьи окончательно не установлена в связи с существенно различной степенью изученности разных ветвей (семей).

    0
  • кас
    11 ноября  

    И после всего этого - выходит племя Эль-Моло и говорит ,что на острове Тюркана в Кении ,Африка .живет - огнедышащий великан ,по имени - Уот Усутакы Тонг Дуурай !

    0
  • Сахара
    11 ноября  

    Эль моло это якутская колония на Кении. Сахи или викинги плавали в Африку. Открыли его

    0
  • Могул
    11 ноября  

    Кас, общайся с Крио, он жгучий южанин, настоящий афразиец! Приходи или позови его на стрелку и убедишься, что я был прав.

    0
    • кас
      11 ноября  

      Могул, не надо делить древних предков людей на южан и северян - это глупо.Все люди так или иначе связаны между собой - например китаец в 1000 тысячном поколении может быть - африканец , ты это знаешь ? А европейцы - раньше жили на территории Сибири , причем не только они но и все - кроманьенцы до них , вначале зачелили терериторию Урала и Сибири и Дальний восток - а в Европе жили неандертальцы .

      так что сейчас , ругать какие то народы и обвинять их в том что они южане , в этом смысла нет . И это просто глупо,может быть они твои предки ,ты это не можешь знать Могул.
      И лучше тебе помолчать - на счет южан и северян , не дай бог потов выяснится ,что твой предок южанин . А нынешние южане возможно были северяне.

      0
      • Kilbar
        11 ноября  

        кас, не наша дело делить. Делит геофизика земли. На северах льды и холод. На югах вода и жара. Соответственно адаптация живого адекватно климату. На югах можно жить стадами. Пища валчетчя под ногами. На северах спасает только взаимопомощь. Добровольный союз мужика и бабы. Народу И пищи мало. Толпой не проживешь. Микрогруппа под названием ыал семья обеспечивает воспроизводство вида и все социально эконом отношения. Из этой организованной микрогруппы вырастает государство. Стадо государство не порождает. Климат на земле изменчив. Когда наступкют холода люди бегут на юга, унося с собой северный ментал и образ жизни. И там прививают. Вот тогда южане очеловечиваются, оцивилизовываются. Вся история это взаимоотношение северян и южан. Вообще, все что происходит есть взаимодействие сакрального дуала +, -. Физики бичик. Как основа. На нее нанизывается все прочее. В том числе законы человеческого общества. Думай дольше, зри глубже.

        0
  • кас
    11 ноября  

    https://youtu.be/rbYOTsFdVZM - этот фильм ,о острове Энвайтенет . И автор фильма , вполне согласен что местные жители называют -огнедышащего великана из их легенд именно - Уот Усуму Тонг Дуурай. А именно это название есть в якутском олонхо ,там он называется - Уот Усутакы тонг Дурай.

    Чем обьяснить схожее название - огнедышащих великанов в легендах народа в Кении и народа саха(якуты) ?

    0
  • кас
    11 ноября  

    В местных легендах есть упоминание о зага­дочном огне, который изрыгается из некоей тру­бы на острове, и коридорах, уводящих глубоко в недра земли… Там, согласно этим легендам, живет «сеющий заразу и мечущий огонь» испо­лин Уот Усуму Тонг Дуурай. А ещё, если верить рассказам племени Эльмоло, иногда у острова прямо из тумана поднимается светящийся раз­ноцветными огнями город. Хорошо видно, что многие прекрасные башни разрушены, а от двор­цов остались одни руины… При этом кажется, что от города доносится какая-то странная погребальная песня, несущаяся над озером.

    0
  • кас
    11 ноября  

    проверим наличие - Уот Усутакы - огнедышащего богатыря абаасы в якутском народном эпосэ олонхо .
    Как оказалось - такой персонаж в якутской легенде тоже присутствует - имя его Уот Усутакы огнгеизвергающий


    " П.А.Ойунский.
    НЮРГУН БООТУР СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ
    (Якутский героический эпос - олонхо)

    В стародавние времена, когда люди еще не разделились на племена, был создан Средний мир — страна людей, предков якутов, являющихся родственниками божества (Айыы аймага).
    Эта изначальная матушка-земля была создана с солнцем и водою, с деревьями и травами.
    Покоится эта земля на великом море, обрамлена она каменными горами.
    Всевышние поклялись наказать всякого, кто попытается разрушить эту страну.
    На небе от богов рождается мальчик. Он сразу проявляет буйный характер.
    Вещунья Нижнего мира предсказывает, что он разрушит  все миры, уничтожит все живое в них.
    Опасаясь буйного нрава мальчика, боги привязывают его огненными веревками к восьмигранному волшебному столбу, что находится на железной горе. Этот мальчик — будущий герой и защитник людей, богатырь Нюргун Боотур Стремительный.

    Боги выносят решение: мальчик должен быть освобожден лишь в случае возникновения бед и несчастий на Среднем мире, чтобы унять разрушителей.
    <mp3>Phono_KGG_NB_06_1_01_01.mp3</mp3>
    Для продолжения рода якутов боги заселяют Средний мир первыми людьми: Саха Сарыном-тойоном и его женой Сабыей Баай-хотун.
    Phono_KGG_NB_06_1_01_02.mp3
    Когда у Сабыи Баай-хотун начинаются роды, люди призывают богиню родов Нэлбэнг Айыысыт, которая прибывает в образе белой кобылицы.

    У Сабыи Баай-хотун рождаются близнецы — мальчик и девочка. Нэлбэнг Айыысыт принимает роды, произносит алгыс (пожелание детям счастья и многодетности) и дает мальчику имя Кюн Дьирибинэ (Солнечный блеск), а девочке — Туярыма (Красавица Жаворонок). После этого богиня улетает, сев на облака. Оставшиеся исполняют обряд проводов Айыысыт, устраивают празднество — пиршество ысыах.
    Phono_KGG_NB_06_1_01_03.mp3

    Дети растут: Кюн Дьирибинэ бахвалится, призывает богатырей Верхнего и Нижнего миров померяться с ним силой. Бахвальство его оказывается роковым: через три дня в образе трехглавого змея прибывает чудовище — богатырь абаасы Уот Усутаакы [/b[b]](Огнеизвергающий). После короткого боя он побеждает Кюна Дьирибинэ и увозит Туярыму Куо.
    <mp3>Phono_KGG_NB_06_1_01_04.mp3</mp3>

    Люди жалуются на засилие чудовищ абаасы. Вняв их жалобе, богиня земли Аан Алахчын-хотун обращается за помощью к верховному божеству Юрюну Аар-тойону. Он дает распоряжение освободить Нюргуна Боотура Стремительного для защиты Средней земли и спустить его туда вместе с сестрой Айталыын Куо (Красавицей Айталыын). Родители не решаются отправить дочь одну с Нюргуном, который все время будет находиться в боях и походах. Поэтому они посылают с ними на Среднюю землю младшего сына Юрюна Уолана (Белого Юношу)... "

    0
  • кас
    11 ноября  

    Онлайн чтение книги Нюргун Боотур Стремительный
    Примечания ПУХОВА И. В.
    При составлении примечаний автор использовал существующую литературу, главным образом «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского. Но у П. А. Ойунского, замечательного знатока якутской мифологии и олонхо, много имен и понятий, не зафиксированных в «Словаре» Э. К. Пекарского.

    1. «Осьмикрайняя, об осьми ободах». — Архаический постоянный эпитет, указывающий на разнообразие лика («границ») земли. Число «восемь» здесь — «эпическое число», означающее множественность, т. е. может быть заменено словом «много».
    Эпитет этот в олонхо обычно употребляется во фразе, представляющей собой более сложный постоянный эпитет земли:
    Восьмиободная, восьмикрайняя,
    Величаво-прекрасная,
    Великая (первозданная) мать-земля
    С раздорами-распрями.

    2. Средний мир. — По олонхо, вселенная состоит из трех миров: Верхнего (неба), Среднего (земли) и Нижнего (подземного). Верхний мир состоит из восьми-десяти «ярусов». Восточную и центральную его части населяют божества («айыы» — «творцы»). По краям нижних «ярусов» (в северной, южной и западной частях неба) живут верхние абаасы — злые чудовища. Средний мир населяют люди и мелкие духи «иччи». В Нижнем мире живут подземные абаасы.

    3. «Тридцать пять улусов людских». — См. прим. .

    4. Арсан Дуолай. — Глава нижних абаасы. Его эпитет — «Буор Мангалай» (Земляное Пузо).

    5. Ала Буурай. — Жена Арсан Дуолая.

    6. «Солнечного улуса айыы». — Точнее — улуса «солнечных айыы». «Улус» здесь означает «племя», «айыы» — божества (см. прим. ). По олонхо, люди происходят от богов. Якуты обожествляли солнце, поэтому божества называются «солнечными». «Улус айыы» — племя людей, происшедших от богов. Человеческое племя иначе называется «айыы-аймага» (буквально — «родственники айыы»).

    7. «С поводьями за спиной». — Постоянный эпитет человеческого племени. Эпитет этот, по-видимому, восходит к представлению древних якутов-солнцепоклонников, что божество Солнце управляет людьми с помощью своих лучей («поводьев»).

    8. Улуу Тойон и Куохтуйа Хотун. — Улуу Тойон (Великий Господин, более полно: Улуутуйар Улуу Тойон, Великий Надменный Господин) — глава верхних абаасы. Куохтуйа Хотун — жена его.

    9. Море Один, море Сюнг. — Одун — мировой океан, служащий «ложем» земли. Сюнг — его другое название.

    10. Адьараи-абаасы. — Адьараи — другое название злых чудовищ абаасы (адьарай и абаасы — синонимы).

    11. Уранхай-саха. — Другое название племен айыы-аймага. Уранхай — древнее самоназвание якутов, саха — современное. Уранхай-саха — тавтология. В старину выражение употреблялось в торжественных случаях, сегодня — как поэтический архаизм.

    12. «Сказителю седому тому». — Ойунский имеет в виду мифического предка олонхосутов (сказителей олонхо) — «старца Олонхочоона».

    13. Тюмэппий по прозванию Чээбий. — Чээбий («красноречивый») — поэтическое прозвище, данное народом крупному олонхосуту Тимофею (в якутском произношении «Тюмэппий») Васильевичу Захарову (1868-1931), уроженцу Эмисского наслега Амгинского района. В 1906 году от него было записано олонхо «Ала Булкун». Имел учеников. Наиболее известные из них — поэт Кюннюк Урастыров и артист У. Г. Нохсоров — записали усвоенные от него олонхо. Еще одно олонхо, усвоенное от Т. В. Захарова, было записано от народной певицы и сказительницы Е. Е. Ивановой.

    14. Старый Куохайаан. — Олонхосут времен Ойунского (имя осталось неизвестным).

    15. Юрюнг Аар Тойон. — Белый Великий Господин — верховное божество в олонхо, в мифологии и в древней религии якутов (другой вариант его имени: Юрюнг Айыы Тойон — Белый Творящий Господин).

    16. Бэкийэ Суорун Тойон, Суор Тойон. — Сыновья Улуу Тойона. Суор Тойон (Ворон-Господин) — младший сын Улуу Тойона.

    17. Аргунов, Табахаров. — Знаменитые олонхосуты конца XIX — начала XX века. Известным якутским художником И. В. Поповым в начале века был написан портрет Табахарова.

    18. См. прим. .

    19. Чёркёчёх. — Страна бедствий и смерти в подземном мире (Елюю-Чёркёчёх — Бездна Смерти).

    20. Ап-Салбаныкы. — В переводе — Облизывающийся Волшебник. Название страны в подземном мире. Употребляется также как один из эпитетов шаманок-волшебниц абаасы.

    21. Хапса Буурай, Нюкэн Буурай. — Предки некоторых племен абаасы, названия племен абаасы.

    22. Аан Дьаасын. — Другое имя Ала Буурай.

    23. Луогайар Луо Хаан. — Другое имя Арсан Дуолая.

    24. Нюкэн. — Бездна в подземном мире.

    25. Одун Биис. — Один из трех богов судьбы. Вариант имени — Одун Хаан.

    26. Чынгыс Хаан. — Один из трех богов судьбы (имя этого божества связывают с историческим Чингиз-ханом).

    27. Дьылга Тойон. — Главный и наиболее часто упоминаемый бог судьбы в олонхо.

    28. Длинный Дьурантай. — Небесный писарь.

    29. Ровдужная пола. — Ровдуга — выделанная оленья шкура.

    30. Чэчир. — Молодые березки, воткнутые вокруг поляны, где происходит кумысный праздник, называемый «ысыах».

    31. Кюн Дьэсегей Тойон. — Бог лошадей. Он дарует их людям.

    32. Кюрё Дьэсегей Хотун. — Жена Кюн Дьэсегея.

    33. Куэттээни. — Одно из имен мифического кузнеца Кытай Бахсы (Кытай Бахсылааны).

    34. Уот Кындыалана. — Жена кузнеца.

    35. Муус-Кудулу. — Название Ледовитого моря в Нижнем мире (ср. прим. 169).

    36. Сээркээн Сэсэн. — Имя мудреца.

    37. Аан Уххан, Хатан Тэмиэрийэ. — Хатан Тэмиэрийэ — дух огня (см. прим. ). Аан Уххан — один из его эпитетов.

    38. Дьэдэ Бахсыланы. — Дух-хозяйка юрты.

    39. Ньаадьы Ньанханы. — Дух-хозяйка хотона (хлева).

    40. Едюгэт Боотур. — Дух-хозяин водоемов.

    41. Курагааччи Сюрюк, Куралай Бэргэн, Баай Байанай. — Баай Байанай — главный из богов (духов-покровителей) охоты и промыслов. В якутской мифологии насчитывается семь братьев — покровителей охоты. Байанай — наиболее популярный из них. Имеет множество имен-эпитетов. Два из них — Курагааччи Сюрюк и Куралай Бэргэн.

    42. Иэйэхсит. — Богина-покровительница и заступница рода человеческого, охранительница коней, скота и собак.

    43. Айыысыт Ньэлбэн, Айыысыт Хаан. — Варианты имени Айыысыт — богини плодородия и чадородия, способствующей зачатию и размножению людей, скота и собак. Поскольку Иэйэхсит и Айыысыт покровительствуют роженицам и новорожденным, их часто путают, хотя их функции и различны: Иэйэхсит охраняет и защищает, а Айыысыт способствует зачатию, создает души людей и указывает Иэйэхсит, в кого их внедрить.

    44. Аан Алахчын, Манган Манхалыын. — Богиня земли, родной страны.

    45. Айынга Сиэр Тойон. — Младший брат Юрюнг Аар Тойона, отец Нюргун Боотура Стремительного.

    46. Айыы Нуоралдьын Хотун. —- Жена Айынга Сиэр Тойона.

    47. Хаан Дьалыстыма. — Горный перевал, ведущий в подземный мир. В разных олонхо называется по-разному.

    48. Старуха Бёгёлюкээн. — Волшебница-абаасы.

    49. Кулут Туйгун Боотур, Хаан Сабыдал Бухатыыр, Эсэх Харбыыр, Эркен Баатыр. — Эпитеты (по именам разных богатырей, главным образом, богатырей абаасы), которыми божества наделяют Нюргун Боотура, чтобы подчеркнуть его необыкновенную силу, которая, если ее не обуздать, может быть разрушительной и приведет мир к гибели (см. прим. ).

    50. См. прим. .

    51. См. прим. .

    52. См. прим. .

    53. Айыы Умсуур. — Небесная шаманка, старшая сестра Нюргун Боотура, его пестунья, покровительница и помощница в боях.

    54. Саха Саарын Тойон, Сабыйа Баай Хотун. — Первые люди на земле, первопредки племен айыы-аймага.

    55. См. прим. .

    56. Аай-аайбын! Ыый-ыыйбын! — Звукоподражание плачу.

    57. Чорон. — Деревянный узорно-резной кубок для кумыса (бывает разной формы и величины).

    58. Орон. — Ложе, широкая лавка, сооруженная вдоль стен справа от входа (если вход в юрту открыт на запад) или слева (если вход на восток), а также против входа.

    59. Тюсюльгэ. — Обширное поле, на котором люди собираются на празднество «ысыах» (см. прим. ).

    60. Уруй-айхал, уруй-мичил. — Здравица. Уруй — «да здравствует». В данном случае — благословение и пожелание благополучия.

    61. Кюн Дьирибинэ. — Сын первых людей, молодой богатырь, спасаемый Нюргун Боотуром. Перевод имени — Солнечный Блик.

    62. Туйаарыма Куо. — Туйаарыма — Жаворонок, Куо — Красавица. Дочь первых людей, одна из героинь, спасаемых Нюргун Боотуром. Наиболее распространенное имя героинь олонхо.

    63. Илбис Кыыса. — Илбис — кровожадность, склонность к кровопролитию. Илбис Хаан — дух войны. Илбис Кыыса (букв, Дева Войны) — богиня войны. Имеет много эпитетов. Изображается в виде чудовищной трехгорбой вороны.

    64. Осол Уола. — Дух раздоров, брани (Сын Беды). Функция его сходна с функцией Илбис Кыыса, они часто упоминаются рядом.

    65. Арангас. — Помост на ветвях дерева. В олонхо на арангас иногда садятся прибывшие богатыри абаасы.

    66. Аар-дьаалы. — Также «аар-дьаалы, аарт-татай». Возглас или запев, выражающий пренебрежение, а иногда, в зависимости от интонации — удивление. Чаще встречается в начале песен богатырей абаасы.

    67. Бараанчай. — В олонхо Ойунского — один из богатырей небесных абаасы. Вообще же так называют богатыря айыы, в наказание за какой-либо проступок получившего облик абаасы. По истечении срока наказания (обычно через 30 лет) ему возвращается человеческий вид.

    68. Буура Дохсун. — Богатырь верхних абаасы, сын грома.

    69. Уот Усуму Тонг Дуурай. — Уот Усуму. — Огнедышащий. У Ойунского — Уот Усуму Тонг Дуурай (Огнедышащий Окоченелый Великан). Богатырь верхних абаасы, сын Улуу Тойона, один из главных противников Нюргун Боотура.

    70. Тимир Дьигистэй. — Тимир Дьигистэй (Железный Содрогающийся) — один из эпитетов богатыря нижних абаасы Эсэх Харбыыра (Хватающий Сгусток Крови). Часто встречается также его эпитет Юс Кюлюк (Имеющий Три Тени).

    71. Алып Хара Аат Могойдоон. — Алып Хара — Черный Волшебник. У Ойунского — Алып Хара Аат Могойдоон (Черный Волшебник Именитый Змей). Богатырь-волшебник нижних абаасы.

    72. Хыы-хыык, гыы-гыык. — В тексте звукоподражание смеху произносится отрывисто и звонко — в начале придыхательный звук «h».

    73. Буо-буо. — Также: «дьээ-буо». Запев песен богатырей айыы. Назначение его: усилить протяжность звуков в начале пения. В начале и, особенно, в конце таких песен олонхосуты сильно растягивают гласные, получается красивый вибрирующий звук, постепенно затухающий, кажущийся бесконечно долгим.

    74. Куо Чамчай, Кыыс Кыскыйдаан. — Кыыс Кыскыйдаан (Девка Визгливая) — богатырка и шаманка нижних абаасы, сестра богатырей Эсэх Харбыыра, Алып Хара и Уот Усутаакы (см. прим. , , ). Ее эпитетами служат другие женские имена абаасы: Куо Чамчай (Красавица Хвастливая) и Уот Кутаалай (см прим. 173, 245).

    75. Уот Усутаакы. — Уот Усутаакы (Огнеизвергающий) — один из главных богатырей абаасы, старший брат Эсэх Харбыыра, младший брат Алып Хара и Кыыс Кыскыйдаан (см. прим. , , , ).

    76. «Над перевалами трех дорог». — Т. е. во всех трех мирах.

    77. Алас. — Луг или поле (часто с озером), окруженные лесистой горой; долина, окруженная лесом (елань).

    78. Стерх. — Белый журавль, наиболее популярная и любимая птица в олонхо.

    79. Сата. — Безоаровый камень, находимый в желудке животных. По поверьям древних якутов, обладал волшебными свойствами и вызывал ветер, бурю, дождь.

    80. Кыладыкы. — Местность, страна в Среднем мире, куда боги опускают на жительство Нюргун Боотура Стремительного, его брата и сестру.

    81. Тобурах Баай. Тогуоруйа Хотун. — Фантастические богачи, с конями которых сравниваются горы, окружающие Кыладыкы.

    82. См. прим. .

    83. Урочище Ледяной Хотун, теснина Хаан Дьарылык. — Горные проходы, по которым богатыри Нижнего мира могут выйти в Средний мир. В разных олонхо называются по-разному.

    84. См. прим. .

    85. Кырар. — Камланье, шаманское действие.

    86. Хоромню Хаан. — Упоминается (заменяя в данном случае Арсан Дуолая) как глава богатырей нижних абаасы, нападающих на людей.

    87. Теснина Куктуй-Хотун. — Горная теснина, из которой появляются богатыри абаасы.

    88. Сюнг Дьаасын. — Или: Сюнг Хаан. Бог грома.

    89. Хотой Хомпорун. — Или: Хомпорун Хотой Айыы. Предок орла и покровитель птиц.

    90. Море Араат. — Море на западе Среднего мира. Некоторые исследователи считают, что здесь имеется в виду Аральское море.

    91. Кээхтийэ-Хаан. — Горный перевал, ведущий из страны верхних абаасы в Средний мир.

    92. Аан Дархан. — Или: Аан Дархан Тойон (Великий Важный Господин). Бог огня. В данном месте упоминается как глава некоторых племен верхних абаасы.

    93. Кюксэ Хаадыат и Кюкэ Хахат. — Племена небесных абаасы, которые уничтожил Уот Усуму (см. прим. ).

    94. Аар-Лууп. — Родовое священное древо. Варианты: Аар-Лууп-Мас (Великое Дуб-Дерево), Аар-Луук-Мас (Великое Лук-Дерево).

    95. Желтая благодать. — В тексте — «арагас-илгэ», божественная пища, исцеляющая или придающая человеку силу. Наряду с «арагас-илгэ» в олонхо встречается и «юрюнг-илгэ» («арагас» — желтый, «юрюнг» — белый). Оба понятия скотоводческого (молочного) происхождения: арагас-илгэ ассоциируется с маслом, юрюнг-илгэ — с молоком. Кроме них, в олонхо есть и «вода бессмертия», однозначная с русской «живой водой», а также вода убивающая, «вода смерти».

    96. Белая благодать. — См. прим. .

    97. Алып-Ньахсаат. — Алас, в котором живет Арса Дуолай.

    98. Сихта. — В олонхо это название служит обозначением далекой страны (точнее — Сииктэ). Исследователи издавна связывают его с островом Ситха, о котором якуты могли знать понаслышке.

    99. Татта. — Крупный приток Алдана. В олонхо нередко встречаются реальные географические названия, проникшие в эпос в процессе его развития на современной территории якутов. Они сосуществуют с мифическими странами и часто сами приобретают мифическое значение.

    100. Буксаат Хара, Ала Дьаргыстай. Кюн Эрбийэ. — Небесные богатыри, стражи и вестники. Из них Кюн Эрбийэ встречается почти во всех олонхо.

    101. См. прим. .

    102. См. прим. .

    103. Алып-Чарай. — В олонхо каждый из трех миров имеет запоры — «засовы», которые как бы преграждают вход в них. Называют их по-разному. В данном олонхо таким запором Нижнего мира служит волшебный предмет «Алып Чарай» (буквально: Волшебная Богатырская Слизь).

    104. Материнская душа. — Душа («кут») человека, по старинным якутским поверьям, состоит из трех элементов: «ийэ-кут» («мать-душа» или «материнская душа»), «буор-кут» («земляная душа») и «салгын-кут» («воздух-душа», или «воздушная душа»). Якуты верили, что при зачатии ребенка бога брали из земли буор-кут, из воздуха салгын-кут и присоединяли к основной части души ийэ-кут, а потом внедряли в женщину (см. прим. ).

    105. Отцовская душа. — Встречается только в олонхо. Значение ее забыто.

    106. Айталыын Куо. — Младшая сестра Нюргун Боотура. Одно из наиболее распространенных имен героинь олонхо. Вероятно, происходит от древнетюркского «ай» — луна: Айталыын Куо — Лунная Красавица.

    107. Алаата. — Возглас, выражающий различные чувства (удивления, досады, пренебрежения и др.) В данном случае употреблен в смысле «неужто». (См. прим. ).

    108. Айыы Умсуур Удаган. — Встречающаяся и дальше часть имени «удаган» означает «шаманка».

    109. Тусахта. — Круглая чеканная бляха (серебряная или железная), нашитая на верхнюю переднюю часть женской шапки.

    110. Мюльдюн Беге. — Небесный богатырь, старший брат Нюргун Боотура.

    111. Баалтааны. — Один из эпитетов кузнеца Кытай Бахсы (см. прим. ).

    112. Птица Бар. — В тексте — Бар Кыыл (букв. Зверь Бар). Мифическая птица олонхо. Вероятно, происходит от древ-нетюркского «барс» — тигр (алтайское «бар»).

    113. Сандалы. — Древнее название стола; старинный стол из бересты или досок.

    114. Кылыы. — Якутская национальная игра — прыжки на одной ноге вдоль двенадцати меток.

    115. Уо-уо. — То же, что дьээ-буо (см. прим. ).

    116. Хаан Хандыган, Альт Сэгэйэн, Эрбэс Боотур, Эндэлюкю Бекенэй, Элип Хандыгай. — Различные эпитеты бога охоты Баай Байаная (см. прим. ). Некоторые считаются именами его братьев, но функции последних полностью поглощены Баай Байанаем.

    117. См. прим. .

    118. См. прим. .

    119. См. прим. .

    120. См. прим. .

    121. Чоохурутта, Бадылытта, Тынгалытта, Суналытта. — Названия мест, по которым проезжает Нюргун Боотур по пути к кузнецу (см. прим. ).

    122. См. прим. .

    123. См. прим. .

    124. См. прим. .

    125. Куогалдьыма Куо.-Дочь кузнеца. Во многих олонхо она пытается выйти замуж за героя.

    126. Шаман Хоккулла, шаман Курбалдьын. — Подземные шаманы. Интересно упоминание о том, что их кости служат украшениями дочери кузнеца.

    127. См. прим. .

    128. Пальма. — Древнее воинское оружие якутов в виде большого широкого ножа. Со временем пальму стали употреблять для охоты на медведей.

    129. Чомпо. — Тяжелая палица или колотушка. В олонхо упоминается как оружие богатырей.

    130. Куэх Эллемэй, Барык Буурай, Кытатай Бэргэн. — Эпитеты кузнеца Кытай Бахсы (см. прим. , ).

    131. См. прим. .

    132. См. прим. .

    133. Хаадыат Могол. — Дух-хозяин горного перевала.

    134. Буомча Хотун.-Дух-хозяйка горных дорог.

    135. Нерюйэ Карбас. — Эпитет духа раздоров Осол Уола (см. прим. ).

    136. Ытык Кыймылыын, Тиил Тиллинньэх, Холбонной Куо. — Эпитеты богини войны Илбис Кыыса (см. прим. , ).

    137. См. прим. .

    138. См. прим. .

    139. Таканаан, Кэкэнээн, Кэнэгэ, Аалыс Луо. — Эпитеты кузнеца Кытай Бахсы (см. прим. , , ).

    140. См. прим. .

    141. См. прим. .

    142. См. прим. .

    143. Кустук. — Здесь боевая стрела.

    144. Аан Уххан, Бодьунгуй Боотур, Тенюл Бэгэ, Хаан Чагаан, Сата Буурай. — Эпитеты духа огня Хатан Тэмиэрийэ (см. прим. ).

    145. См. прим. .

    146. См. прим. .

    147. См. прим. .

    148. См. прим. .

    149. Хатан Дьарылык. — Здесь: дух-хозяин скотного двора.

    150. Барыылах. — Эпитет Баай Байаная (см. прим. , ).

    151. Мангы Куогай. —Дочь духа-хозяина воды (см. прим. ).

    152. Юноши Ньылахсыны, девушки Кырбадысын. — Добрые духи деревьев и трав.

    153. См. прим. .

    154. Хамыйах. — Черпак, деревянная ложка.

    155. Кэр-буу! Кэр-буу! — «Вот, смотри-ка!» Назначение то же, что и у «буо-буо», «дьээ-буо», «уо-уо» (см. прим. , ).

    156. Кимзэн-Имзэн, Томоон-Имээн. — Мифические страны, где добывают материал для различных частей лука.

    157. См. прим. .

    158. Силлиэмэ. — Буря.

    159. Болдонгой. — Имя вымышленного шамана, шея которого будто бы была оторвана налетевшей бурей.

    160. «Скручивая коровьи рога». — Гиперболически сильная буря — даже скручивает коровьи рога.

    161. Кэй-Уорук. — Мифический зверь, чудовище (в некоторых олонхо чудовищная птица).

    162. Уот-Чоохурутта, Бадылытта, Тынгалытта, Муналыкы, Чуоналыкы, Чугдаарыкы. — Места, по которым проезжает Нюргун Боотур в погоне за похитителем сестры — богатырем абаасы (частично герой едет по тем же местам, что и к кузнецу, прим. 121).

    163. См. прим. .

    164. См. прим. .

    165. См. прим. .

    166. См. прим. .

    167. См. прим. .

    168. Кынкыйатта. — Или: Проклятая Кынкыйатта. Страна подземных абаасы, обладающая смрадным запахом.

    169. Кудулу. — Или: Уот-Кудулу. Огненное море в Нижнем мире, за которым живет Эсэх Харбыыр (ср. прим. 35).

    170. Буйа-буйа-буйакам. — Запев в начале песни-монолога богатыря абаасы. Поется глухим голосом, в быстром темпе.

    171. «Медному идолу моему с глыбу навозную величиной».— Раньше якуты неостывший коровий кал складывали лопатой в плитки, называемые «балбаах», длиной около метра и шириной около тридцати сантиметров, замораживали их и вывозили на свалку. Эти замороженные плитки формой (да и по названию) напоминали древне-тюркские ритуальные камни «балбал», на которых высекались восхваления вождей. Возможно, сравнение вражеских идолов с навозными плитками было когда-то придумано как насмешка над этими «балбалами».

    172. Тимир Долонунгса. — Старший брат Эсэх Харбыыра.

    173. У от Кутаалай. — Здесь: эпитет шаманки абаасы Кыыс Кыскыйдаан (см. прим. , ).

    174. Ытык Кыйбырдаан. — Богатырь абаасы, жених Кыыс Кыскыйдаан.

    175. «Анньаса! Анньаса!» — Звукоподражание ржанью коня. В оригинале на месте «с» придыхательное «h».

    176. Кюнгэсэ. — Или: кюсэнгэ. Символическое изображение солнца на спинке шаманского костюма в виде железного кружочка. Потеря кюнгэсэ, по поверьям, приводила к гибели шамана или какому-либо большому несчастью для него.

    177. «Ох! Отлетели, оторвались девять журавлиных голов».— Восклицание богатырей абаасы, ошеломленных неприятной неожиданностью. Содержит оттенок насмешки над абаасы.

    178. Хап-диэрэнкэй. — Эпитет меча абаасы (букв. «хватающий, приплясывая»). Можно перевести как «проворный», «вертлявый».

    179. Уот Кюкюрюйдээн. — Шаманка, дух-хозяйка вращающегося холма, расположенного посреди кровавого огненного моря.

    180. «Пусть расширится твоя голова». — Пожелание удачи, дано в виде метафоры. Предполагается, что в случае неудачи (смерти) богатыря его голова сгинет, засохнет, т. е. «уменьшится». «Расширенная» голова в противовес этому — признак удачи, счастья.

    181. Муус-Кюнкюйэ.— Муус-Кюнкюйэ (Ледяной Вонючий) — горный проход, ведущий к кровавому морю, где должны биться богатыри.

    182. Ап-Баадайдаан, Даадар-Дуудэр. — Старуха и старик, хозяева мест, мимо которых пролетают богатыри.

    183. См. прим. .

    184. Нойон-богдо. — Презрительное обращение («Парень! Малый!»)

    185. Ытык Хахайдаан. — Шаманка-волшебница подземного мира, помогающая Эсэх Харбыыру.

    186. Эксэкю. — Чудовищный орел, в которого обращаются богатыри в олонхо.

    187. Бар Дьагыл. — Сказочная птица, в которую обращается шаманка Айыы Умсуур (см. прим. ).

    188. Эмэгэт. — Символический шаманский знак, пришиваемый спереди шаманского костюма. Также: шаманский дух-покровитель.

    189. Алаатанг-улаатанг. — Также: исилликпин-тасыллыкпын, эчийэ-эминэ-туомуйум. Запев песен-монологов шаманок абаасы в виде неистовых сетований по поводу бед и несчастий, постигших их близких; чтобы показать неумеренные восторги шаманок абаасы по поводу чего-либо, употребляются столь же непереводимые формулы, представляющие собой насмешливое звукоподражание. Произносится отрывисто, с пронзительными выкриками.

    190. Тунгус Сортол. — Бедный тунгус, в которого обращается тунгусский богатырь, чтобы обмануть героя. Слово «сортол», по-видимому, происходит от монгольского «сортуул» — название одного из монгольских племен.

    191. Ардьаман-Дьардьаман. — Наиболее популярное имя тунгусского богатыря в олонхо.

    192. Бохсоголлой Боотур. — Имя тунгусского богатыря в олонхо Ойунского.

    193. Лэбийэ. — Залив моря Муус-Кудулу.

    194. Быта. — Корень некоторых растений, употребляющихся якутами в пищу (см. прим. ).

    195. Абытай. — Восклицание, выражающее боль или опасение возможной боли, неприятности.

    196. Доом-эрэ-доом. — Звукоподражание ударам шамана колотушкой о бубен. Произносится в шаманских заклинаниях.

    197. Намордник. — Дощечки или тальники с острыми зубчатыми концами, подвязываемые на мордочки телят и жеребят, чтобы мешали им сосать матерей (раньше у якутов жеребята и телята паслись вместе с матерями).

    198. Медная идолица Эмэгэт. — Или: Дьэс Эмэгэт. В данном случае выступает в образе комической женщины. Нижнего мира (см. прим. , ).

    199. «Абытай-халахай! Айакка-дьойокко!» — Восклицание богатырей и женщин абаасы, напуганных чем-либо или терпящих поражение в бою и кричащих от боли (произносится обычно с оттенком насмешки).

    200. «Бай-даа! Бай-даа!» — Запев песен богатырей абаасы, выражающий удивление.

    201. Куо Чамчай, Кыскыйдаан Куо. — Кыыс Кыскыйдаан. (См. прим. ).

    202. Бэкийэ Суорун, Мэчюйэр Эртюк, Кырбыйа Боотур. Хаан Чабыргай, Эсюктэй Суодуйа. — Богатыри абаасы, перечисляемые Кыыс Кыскыйдаан в качестве ее женихов, которым она будто бы отказала; произносятся с оттенком насмешливого недоверия.

    203. См. прим. .

    204. См. прим. .

    205. См. прим. .

    206. См. прим. .

    207. Чуп-чуп. — Звукоподражание причмокиванию, звуку всасывания губами.

    208. Кэй-Тубут. — Чудовище-зверь, в котором хранится материнская душа (см. прим. ) богатыря абаасы Уот Усутаакы. В олонхо считается, что материнская душа может быть отделена от человека и храниться отдельно в потаенном месте, например, в олене, пасущемся далеко в горах («тубут», или «тугут» — олененок). Свойством этим обычно обладают богатыри абаасы. Убив зверя, а вместе с ним и душу абаасы, герой убивает и самого богатыря.

    209. Нюдулу. — Огненное море близ жилья мудреца Сээркээн Сэсэна (см. прим. ).

    210. Хомус. — Губной музыкальный инструмент, род варгана.

    211. Муус Солуоньай. — Дух моря Муус-Кудулу (см. прим. ).

    212. Эркэн Баатыр, Кулан Игрун, Кулут Туйгун, Хаан Сабы-дал Бухатыыр. — Оказавшись перед угрозой поражения, Уот Усутаакы вспоминает эпитеты Нюргун Боотура, показывающие, что тот очень сильный богатырь (см. прим. ).

    213. См. прим. .

    214. См. прим. .

    215. См. прим. .

    216. Дьэс Эмэгэт. — Буквально: Медный Идол. Здесь Нюргун Боотур кланется шаманским изображением абаасы (черта), который должен отомстить ему, если он нарушит клятву.

    217. Кулан Дьалык.-Дух жертвенного дерева.

    218. Чээкэй. — Дух, насылающий глазные болезни.

    219. Муус Суорун, Уот Солуоньай. — Варианты имени Муус Солуоньая (см. прим. ).

    220. Кюллюр-халлыр. — Звукоподражание голосу гагары (в якутской мифологии гагара считается шаманской птицей).

    221. Суодалба. — Или: Суодалба Уол (Парень Суодалба). Парень-раб, в которого обращается Нюргун Боотур перед схваткой с сильным противником, чтобы враг не узнал его сразу. В одном из олонхо Суодалба выступает в роли слуги и в то же время дяди героя по матери.

    222. Суордаайы. — Конь Суодалбы (в него Нюргун Боотур обращает своего коня).

    223. Хара-Мангастайа. — Или: Халлаан-Хара-Мангастайа (Небесный Белоголовый Черный). Конь Буура Дохсуна (см. прим. ).

    224. «Татат-халахай». — Междометие, выражающее неожиданный испуг.

    225. Люди Кюн Эркэн. — От «кюн» — солнце, «ёркэн» — пучок солнечных лучей. Другое название племени айыы-аймага, означающее: люди лучезарного солнца.

    226. Куо Холбонной. — Один из эпитетов богини Илбис Кыы-са (см. прим. , ).

    227. Нерюйэ Харбас. — См. прим. .

    228. Тюптэ Буурай. — Дух-хозяин перевала Куктуй и горного прохода Муус-Кюнкюйэ.

    229. Беломордые У от Буурай. — Духи войны. Они, как и Тюптэ Буурай, приглашаются на пиршество, чтобы впоследствии не мешали герою в борьбе с врагом.

    230. Черно-лысый ворон. — Образ, который принимает Илбис Кыыса, когда показывается людям.

    231. Кэйгэс. — Съедобный корень (см. также прим. 194).

    232. «Отплатим рыси твоей». — Т. е. если не отплатим тебе, то потомкам твоим отплатим. В оригинале слово «рысь» употреблено вместо «потомкам» ради аллитерации: «бэй-эгэр» — «бедэргэр» («тебе» — «рыси»), а затем перешло в традицию.

    233. Хоро-хоро. — Здесь: крики, которыми якуты призывают лошадей.

    234. Сэлэ. — Веревочное ограждение места пира. Другое значение этого слова см. прим. .

    235. Буура Дохсун, Сюн Дьаасьма сын. — См. прим. , .

    236. Уорда Могол Тойон, Кус Хангыл Хотун. — Родители богатырей Хаан Дьаргыстая и Кыыс Нюргун.

    237. См. прим. .

    238. Кырыытынай Тыкаарай, красавица Кыыс Нюргун. — Кыыс Нюргун (Девушка Отличная) — богатырка айыы, боевой противник, а впоследствии жена Нюргун Боотура. Кырыытынай Тыкаарай — ее эпитет, в некоторых олонхо имя другой богатырки.

    239. Хаан Дьаргыстай. — Брат Кыыс Нюргун, богатырь, спасаемый Нюргун Боотуром.

    240. Сайдылыкы. — Местность, страна первых людей Саха Саарын Тойон и Сабыйа Баай Хотун.

    241. Старец Олонхолоон. — Или: Олонхочоон. См. прим. .

    242. Чабыргах Чаабый. — Прозвище-эпитет певца, выступающего на пиру у Саха Саарын Тойона. Чабыргах — поэтическая скороговорка, произносимая речитативом.

    243. Ножкобитие. — Буквальный перевод названия якутского народного танца «диэрэнкэй».

    244. Бездна Одун. — Вышнее небо. Имеется в виду, что буря налетела из глубины самого высокого неба.

    245. Уот Кутаалай. — Шаманка абаасы, сестра Уот Усуму. Раньше это имя Ойунский использовал как эпитет к имени другой шаманки абаасы (см. прим. ).

    246. Таллан Бэкийэ. — Шаман абаасы, который, по словам Уот Усуму, является его рабом.

    247. Сыагай. — Бабка. В старину соревновались в стрельбе по бабкам, поставленным на определенном расстоянии.

    248. Симэхсин. — Старуха-коровница, рабыня.

    249. Айах. — Большой кубок для кумыса (см. прим. ).

    250. Алтан Хаакыр, Тэлэбис Баатыр, Энгэс Боотур, Олос Боо-ТУР— — Слуги Саха Саарын Тойона, прислуживающие Юрюнг Уолану. Имена этих слуг, называемых «богатырями», аллитерируют с названиями их функций, причем каждый из них совершает только одно действие (напр., открывает дверь, помогает сойти с коня и т. д.).

    251. См. прим. .

    252. См. прим. .

    253. См. прим. .

    254. Хоронг Айыы. — Точнее: Хоронг Айыысыт. Богиня любви, страсти.

    255. Ахтар Айыы. — Точнее: Ахтар Айыысыт. Богиня, заботящаяся о размножении людей. Другие ее имена — На-лыгыр Айыысыт, Ньэлбэн Айыысыт (см. также прим. 43).

    256. Ап-Чарай. — Волшебная веревка (букв.: Волшебная Слизь; см. также прим. 103).

    257. Кюн-Туллуур-Хайа, Айыы-Тайбыт, Кюн-Кербют. — Кюн-Туллур — гора в стране Саха Саарын Тойона, Айыы-Тайбыт, Кюн-Кербют — эпитеты, этой горы, подчеркивающие ее божественное происхождение.

    258. Кыбый Эремех. — Шаманка небесных абаасы, приехавшая вместе с женихом абаасы, чтобы представлять на свадьбе женскую часть его родственников.

    259. Кылыс Лэбийз. — Богатырь верхних абаасы, участник игры кылыы (см. прим. ).

    260. Кылыысыт. — От кылыы (прим. 114). Прыгун — участник кылыы.

    261. Хаарылла Мохсогол, Дьэргэс Баатыр. — Богатыри небесных абаасы.

    262. См. прим. .

    263. «Сат!» — Возглас при понукании коня.

    264. Сиэги-Маган-Аартык. — Небесный горный проход, по которому ездят посланцы богов, небесные шаманы и шаманки айыы.

    265. Сааппас. — Западный ветер.

    266. Даадар, Кэкэримээн. — Жители нижнего неба, мимо которых пробегают соревнующиеся кони.

    267. См. прим. .

    268. Ала Дыгый, Ап Баадайдаан, Дюдэр-Даадар. — Жители Нижнего мира, мимо которых пробегают кони.

    269. См. прим. .

    270. См. прим. .

    271. Род ангааттар. — Племя нижних абаасы.

    272. Саргы. — Счастье, доля.

    273. Кюнгэдэй Удаган. — Шаманка небесных абаасы, род которой разоряют пробегающие кони.

    274. Племя Мэнгийз Чуонах.— (И т. д.). Продолжается перечисление различных местностей, морей, племен, жилищ шаманов, богов абаасы и богов айыы, мимо которых пробегают богатырские кони.

    275. Дьэргэстэй. — Шаманка, помогающая коню Суордаайы. Считается дочерью Плеяд (Стожар).

    276. Кэхэ Буурай Тойон. — Сын Улуу Тойона, один из покровителей шаманов.

    277. Дьылбынса. — Или: Ытык Дьылбынса. Шаманка верхних абаасы, освящающая шаманский бубен и костюм.

    278. Алтан Садага. — Чудовищный змей, в которого обращается Уот Усуму.

    279. Малтаанай. — Стрела с тупым наконечником.

    280. Иэрэгэй Удаган. — Шаманка-волшебница, хозяйка огненного моря Энгсэли-Кулахай (см. прим. ). Уот Усуму клянется ее именем. Обычно богатыри абаасы клянутся именем духов-хозяев мест, где происходят богатырские бои.

    281. Ньахсаат Буурай. — Шаманка-волшебница, хозяйка страны Хонгкурутта.

    282. Онолутта. — Место богатырского боя в Среднем мире под южным небом.

    283. Элик Баатыр, Алтая Хаакыр, Огурук Боотур, Эбегей Бо-отур, Бусуган Боотур, Ырбайбан Малахсын. — Слуги Саха Саарын Тойона. Их имена аллитерируют с названиями их действий (см. прим. ).

    284. См. прим. .

    285. См. прим. .

    286. См. прим. .

    287. См. прим. .

    288. См. прим. .

    289. Илин-кэлин-кэбисэр. — «Илин» — передняя сторона, «калин» — задняя, «кэбис» — забрасывать, набрасывать. Женские серебряные украшения в виде гравированных пластинок, подвешиваемых спереди и сзади к специальному серебряному кольцу на шее (кылдыы). Формы и рисунки пластинок разнообразны, но строго определенны, как и количество их. Украшения богатых женщин дореволюционного периода.

    290. Буктаах-сон. — От «буук» — опушка, «сон» — шуба. Женская шуба (преимущественно из драгоценного меха) с меховой опушкой.

    291. Эбир-хамыйах. — В данном случае ложка, предназначенная для ритуального гадания.

    292. Ымыйа. — Кубок для кумыса.

    293. Сэлэ. — Здесь толстая веревка, к которой с помощью специальной палочки (кулугу) привязывают жеребенка, чтобы он не сосал мать и приучался к привязи (см. прим. ).

    294. Уруй-туску. — Здравица.

    295. Туналы. — Или: Туналы-Дьоруо (Белый Иноходец). Конь Туйаарымы Куо.

    296. Энньэ Кулут. — Раб (рабыня) — приданое невесты.

    297. Юктэл Кулут. — Букв.: раб-подставка. Раб для грязных работ. Когда уезжающая невеста садится на коня, он становится на четвереньки, чтобы она легче взобралась, поставив на него ногу.

    298. «На расстоянье семи сэлэ». — Так обозначены символические проводы невесты на короткое расстояние, в знак особого уважения к отъезжающим — всей семьей.

    299. Тюнгюр. — Мужчина — родственник по мужу или жене; представитель родственников на свадьбе.

    300. Ходогой. — Женщина-родственница, исполняющая те же функции, что и тюнгюр.

    301. Корова Ый-Ыдалыын, бык Тойон-Тойболлун, кобылица Кюн-Кэдэлю, жеребец Хаан-Дьаралык. — В прошлом якуты всем домашним животным давали клички, сообразно их масти, внешнему виду и повадкам. Это облегчало задачу указать в большом стаде или найти нужное животное. В олонхо эти клички обобщены и, отвечая требованиям стиха, аллитерированы.

    302. См. прим. .

    303. См. прим. .

    304. См. прим. .

    305. Река Энкэли, поток Куйгуур-Дьагыл. — Реки, над которыми пролетают богатыри Нюргун Боотур и Уот Усуму, стремясь к месту боя.

    306. См. прим. .

    307. Старуха Онолутта. — Дух-хозяйка местности Онолутта (см. прим. ).

    308. Чудовище Кыймылыын, страшилище Куо Чамчалыын. — Или: Ытык Кыймылыын Куо Чамчалыын. Девушка небесных абаасы, которую Уот Усуму предлагает рассечь по поясу, чтобы ее половинки приклеить к рассеченной пополам Туйаарыме-Куо. Части имени этой девушки иногда привлекаются как эпитеты Илбис Кыыса и других девушек абаасы.

    309. Уот Холуонньай Хотун. — Хозяйка перевала Кээхтийэ Ха-ан (см. прим. ).

    310. Энгсэли-Кулахай. — Огненное море, над которым висит канат Халбас-Хара (см. прим. ).

    311. Хонгкурутта. — Страна абаасы на небе (см. прим. ).

    312. Усун-туску. — Здравица.

    313. Тимир Дьэгэликзэн. — Старуха-абаасы, по просьбе богини Айыысыт выкрадывающая у богатыря Уот Усуму сына Юрюнг Уолана и Туйаарымы Куо.

    314. Чыыбыстаан Куо. — Имя, под которым скрывается богиня Айыысыт при обращении к старухе Тимир Дьэгэликээн.

    315. Кюлюгюр Хардааччы. — Ястреб, в которого превращается старуха Тимир Дьэгэликээн, чтобы выкрасть ребенка.

    316. Ого Тулайах, Эр Соготох, Эриэдэл Бэргэн. — Ого Ту-лайах (Дитя-Сирота) — молодой богатырь, сын Юрюнг Уолана и Туйаарымы Куо. Его эпитеты: Эр Соготох, Эриэдэл Бэргэн. В других олонхо эти эпитеты являются именами крупных богатырей.

    317. Халбас-Хара. — Волшебный канат, вертящийся над огненным морем (реже на небе), на который садятся борющиеся богатыри, испробовав все другие способы боя. Это последний вид боя равных титанов. Героя спасает небесная шаманка, подставив бубен, а богатырь абаасы, не выдержав испытания, падает в огненное море и тут же сгорает.

    318. Арагас-илгэ. — См. прим. .

    319. Кюэгелдьин Удаган, Ыйбалдьын Удаган, Айбалдьын Уда-ган, Нуолур Удаган, Сэймэлдьин Удаган. — Небесные божественные шаманки. По поручению богов они помогают людям. Их называют дочерями небесных светил (солнца, месяца, полярной звезды, плеяд, венеры), с якутскими названиями которых аллитерируют их имена.

    320. См. прим. .

    321. См. прим. .

    322. Чолбон. — Венера.

    323. См. прим. .

    324. См. прим. .

    325. Кюрэ Дьагыл Уорда Могол, Кюсэнгэ Дьагыл Кус Хан-гыл. — Более полные имена родителей Кыыс Нюргун и Хаан Дьаргыстая (см. прим. ).

    326. См. прим. .

    327. Тар-юэрэ. — «Тар» — снятое вареное молоко, прокисшее в подполье; заготовлялся впрок летом и ранней осенью для употребления в пищу зимой. «Юэрэ» — похлебка (род супа) из заболони (неотвердевшего, молодого подкоркового слоя древесины). Тар-юэрэ раньше было весьма характерно для якутского быта. В советское время вышло из употребления и забыто.

    328. Бубен Хоро. — Э. К. Пекарский предполагает, что так называли бубен монгольского племени «хоро».

    329. Дьэс Чуонах. — «Дьэс» — Медный, Чуонах — прозвище крещеной якутской женщины по имени Аграфена, душа которой, по преданию, после смерти не нашла успокоения и блуждала в образе злого духа, принося людям несчастье.

    330. «Басах-тасах, бабат-татат». — Вульгарное выражение. В олонхо приписывается абаасы; нервный вскрик при неожиданном испуге.

    331. Атара. — Острога, которой боги (а также Арсан Дуолай) пронзают осужденных богатырей.

    332. «Кюлюм-мичик, кюэгэл-нусхал». — Здравица.

    333. Чуо-чуо-чууп. — Звукоподражание высасыванию. Этим звуком шаманки символизируют высасывание из Кыыс-Нюргун духа вражды и воинственности, владеющего ею (см. прим. ).

    334. Лочурдаан-богатырь. — Дух-хозяин всепреграждающей горы в стране абаасы.

    335. Уот Усуутума. — Дух-хозяйка огненного моря в Нижнем мире.

    336. Дуодаан Кара. — Перевозчик через огненное море, слуга Уот Усуутума.

    337. Когтистая Кээдэлбэ, лютая Сатыылай. — Сатыылай (точнее: Кыыс Сатыылай) — девушка-абаасы, упоминаемая как сестра богатыря Тимир Дыыбырдана, Кээдэлбэ — ее эпитет.

    338. Хаан Харбыла, Тимир Дыыбырдан. — Тимир Дыыбыр-дан — богатырь абаасы, противник Ого Тулайаха. Хаан Харбыла (Хватающий Кровь) — его эпитет.

    339. Баай Хаарахаан. — В других олонхо: Баай Харахаан (Богатый Черный Хан), реже — Харах Хаан (Глаз-Хан). Один из образов прародителей олонхо, обычно — отец красавицы-невесты.

    340. Хаачылаан Куо. — Невеста Ого Тулайаха, дочь Баай Хаарахаана.

    341. Саай-саай. — Возглас при понукании скота (см. прим. ).

    342. Баай Кюскэм. — Жена Баай Хаарахаана.

    343. Харыадьа Бэргзн. — Молодой богатырь, сын Баай Хаарахаана.

    344. Орой Дохсун. — Молодой богатырь, младший сын Баай Хаарахаана.

    345. Омоллоон. — Герой якутских исторических преданий, родоначальник одного из улусов. Историческая реальность его установлена (жил в XVII веке). В конце олонхо устраивается торжественное кумысное празднество ысыах, его изобилие и дальнейшая богатая жизнь героев обычно сравниваются с богатством Омоллоона.
    И. В. Пухов.
    Читать далее

    0
  • кас
    11 ноября  

    65. Арангас. — Помост на ветвях дерева. В олонхо на арангас иногда садятся прибывшие богатыри абаасы.

    66. Аар-дьаалы. — Также «аар-дьаалы, аарт-татай». Возглас или запев, выражающий пренебрежение, а иногда, в зависимости от интонации — удивление. Чаще встречается в начале песен богатырей абаасы.

    67. Бараанчай. — В олонхо Ойунского — один из богатырей небесных абаасы. Вообще же так называют богатыря айыы, в наказание за какой-либо проступок получившего облик абаасы. По истечении срока наказания (обычно через 30 лет) ему возвращается человеческий вид.

    68. Буура Дохсун. — Богатырь верхних абаасы, сын грома.

    69. Уот Усуму Тонг Дуурай. — Уот Усуму. — Огнедышащий. У Ойунского — Уот Усуму Тонг Дуурай (Огнедышащий Окоченелый Великан). Богатырь верхних абаасы, сын Улуу Тойона, один из главных противников Нюргун Боотура.

    70. Тимир Дьигистэй. — Тимир Дьигистэй (Железный Содрогающийся) — один из эпитетов богатыря нижних абаасы Эсэх Харбыыра (Хватающий Сгусток Крови). Часто встречается также его эпитет Юс Кюлюк (Имеющий Три Тени).

    71. Алып Хара Аат Могойдоон. — Алып Хара — Черный Волшебник. У Ойунского — Алып Хара Аат Могойдоон (Черный Волшебник Именитый Змей). Богатырь-волшебник нижних абаасы.

    72. Хыы-хыык, гыы-гыык. — В тексте звукоподражание смеху произносится отрывисто и звонко — в начале придыхательный звук «h».

    73. Буо-буо. — Также: «дьээ-буо». Запев песен богатырей айыы. Назначение его: усилить протяжность звуков в начале пения. В начале и, особенно, в конце таких песен олонхосуты сильно растягивают гласные, получается красивый вибрирующий звук, постепенно затухающий, кажущийся бесконечно долгим.



    Как видим в якутском эпосе олонхо - и название кенийского народа Эль-моло - персонаж злой дух - УОТ УСУМУ ТОНГ ДУУРАЙ - одинаково называются !
    При этом Ойуунский записал олонхо в 1930х годах . А это кенийское племя называет своего духа острова - и по сей день так !

    1
  • Чэгиэн
    12 ноября  

    Кас не ври. Уот Уһутаакы это другой персонаж. Ойунский четко пишет Уот Уһуму Тоҥ Дуурай.

    0
  • кас
    12 ноября  

    Да ,Чэгиэн ,я чуток ошибся ,но исправил - не Уот Уhутакы , а Уот Уhуму Тоҥ Дурай . Надо отметить ,что я непредполагал что много разных названий .
    Ну а , - УОТ УСУМУ ТОН ДУУРАЙ - это название есть у якутов и у племени Эльмоло в Кении !!!
    И это - огнедышащий и огнебросающий великан - у обоих народов.

    0
  • кас
    12 ноября  

    Я сначала не поверил ,саксаку , как будто было это просто напутали что то . Но оказалось нет.

    народ племени Эльмоло , который живет около озера Рудольф (хотя так называют это озеро европейцы, местные это озеро называют - Туркана ! ) , так вот на озере есть - остров Энваитенет . И по легендам именно племени Эльмоло - на острове изредка появляется - Огнедышаший великак - Уот Усуму Тонг Дурай - именно так называется на языке этих негров племени эльмоло.
    Именно так - сказано в этом фильме - https://youtu.be/rbYOTsFdVZM - автор фильма говорит на 5.17 минуте видео - рассказывает ,что у племени эльмоло - есть легенда о великане с именем Уот Усуму Тонг Дурай .

    Как так может быть ,что у негров Африки в легенде было упоминание имени великана один в один , с именем абасы в легенде якутского народа Саха ?

    Народ саха как известно не ездил в Африку . И даже до 19 века вряд знал где находится Африка.

    Это значит - или ,все же предки Саха приходили в Африку в древности ,или Миф-Легенда ОЛОНХО - является в какойто степени пересказом - реальных событий ,незапамятных времен ,доисторического прошлого ,и время непонятных величин и возможностей людей . Вполне возможны были и сверхспособности и людей ,и какой то древней цивилизации.

    0
    • Могул
      12 ноября  

      кас, ну ты жжешь. Веришь олонхо и ниггерам, а олонхо, алгысу, генетике не веришь, отвергая что ЧХ саха по всем данным. А вот Уот Уһутакы веришь.
      Что пробка вылетела от переброжения. а?!

      0
    • саксаксак
      12 ноября  

      кас, я сам нашел инфо в ватсапе и тоже сначала не поверил. Во мне включился "криолизм" - это всё случайное совпадение)))начал искать инфо в инете и наткнулся на нашу "Долину смерти".

      Цитата:
      По официальной версии, «Долина смерти» располагается в районе Вилюйского водохранилища на территории Мирнинского улуса. Противоречивы и описания местности. Согласно одним источникам — это гиблое место, окруженное болотными топями и мертвыми деревьями, куда не залетают птицы и не захаживают животные. Что же касается людей, согласно этим же источникам, в былые годы они гибли в долине смерти десятками.

      Аномальные зоны и загадочные места Якутии http://komanda-k.ru/Россия/аномальные-зоны-и-загадочные-места-якутии

      Опять повторение сюжетов, как будто один автор рассказывает об Якутии и Кении.

      0
  • кас
    12 ноября  

    Могул , я привел список имен всех персонажей в олонхо их 345 . При этом надо учесть что это - устное творчество народа саха , передаваемое из поколения в поколение - несколькими людьми сразу .
    Заслуга Платона Ойунского огромна и ему нету цены , он записал - Олонхо из уст олонхосутов . И в нем как оказалось - самым первым присланным богами - абаасы - был УотУсутаки Тонг Дьуурай . и его имя как оказалось знает - один из исчезающих народов Африки. Причем это племя - эльмоло в Кении , тоже находилось в природной изоляции как и саха.

    Если кенийцы так называют - Уот Усутакы Тонг Дурай - возможно их язык похож на якутский ?

    0
  • кас
    12 ноября  

    Что интересно ,Могул , - их язык - они сами или их соседи называют - Ндоробо !

    0
    • кас
      12 ноября  

      Могул , смотри - " Язык племени Эль-Моло - одно из названий - "Ndorobo» (пейоратив) " - это название языка Эль-Моло , который является афро-азиатским языком. "

      Н Дорообо - диэн эль-моло диэн негр норуот тылын аата .

      0
      • кас
        12 ноября  

        Могул уҥан охтон халла быһылаах , тэҥнээн кэрдэххэ негр ду , монгол ду

        0
  • Помню
    13 ноября  

    Просто был контакт не с инопланетянами а с иным миром с потусторонним.
    Из ядра земли вышел дьявол и сказал меня зовут Уот Усутаакы Тонг Дуурай.
    Наш человек сказал а меня Тор Рагнарек и дал ему пр кумполу.

    0
  • 😂😂😂
    13 ноября  

    Спросили же в ютубе у автора что он перепутал темы про Олгуй Тимирбит в Саха Сирэ и про Кению!!!он замолчал!!!этотрусский придурок ввёл вас в заблуждение,поняли нет???

    0
  • 😂😂😂
    13 ноября  

    В ютубе русский блогер делает фильмы про страшные истории на планете и места.Вот он напутал:для него что негры,что саха...

    0
  • сака
    16 ноября  

    Цитата:
    Кения
    Население
    Народы Кении

    Согласно результатам переписи 98,6% населения страны составляют африканцы.

    Люди. Самбуру - воин.Кроме того, были зарегистрированы 53 тыс. выходцев из Азии, 34 тыс. европейцев и 41 тыс. арабов. Африканское население состоит из более 40 этнических групп.

    Около 21% составляют кикуйю, 14% – лухья, 12% – луо, по 11% – камба и календжин, 5% – меру.

    В этнолингвистическом отношении африканское население Кении делится на три группы: бантуязычные народы (кикуйю, камба, меру и др.), народы шари-нильской группы (луо и др.) и нилотские народы (масаи, кипсигис, туркана, нанди и др.).

    Наиболее распространен язык суахили – язык банту с сильными арабскими заимствованиями. Он широко используется на большей части Восточной Африки.

    С 1974 суахили является официальным языком Кении.

    В 1975 парламент принял решение о частичном восстановлении английского языка в качестве официального.

    Различия в образе жизни существуют между оседлыми земледельцами и скотоводами (например, кикуйю и луо) и полукочевыми скотоводами и охотниками (масаи, ндоробо и северные народы, говорящие на сомали и оромо - см. эфиопия). Значительный период ранней истории этих двух групп сводился к борьбе за обладание плодородными землями и тучными пастбищами. Подобные конфликты происходили, в частности, между кикуйю и ндоробо, земельные споры которых часто разрешались путем договоренности, и между кикуйю и масаями, стычки между которыми нередко перерастали в кровавые столкновения.

    Люди. Отдых. Суахили из Ламу.Европейские поселенцы, появившиеся в начале 20 в. на якобы нейтральной территории нагорья, стали еще одной силой, и притом весьма мощной, которая претендовала на самые плодородные земли.

    Когда началось строительство железной дороги, соединившей Момбасу с Угандой, появилась еще одна группа иммигрантов: привезенные на строительство этой железной дороги индийские рабочие осели в Кении, став торговцами и фермерами.

    Арабское население, потомки торговцев и правящей знати с о.Занзибар, сосредоточено на побережье Индийского океана, особенно в Момбасе, а также в Найроби.


    Цитата:
    Племя ЛУО
    Кения – страна с населением более чем в 36 миллионов человек, из которых чуть более 80% (по разным источникам) составляют представители 42 этнических групп и племен. Одним из наиболее многочисленным племенем является племя Луо. Именно из этого племени происходят далекие предки нынешнего американского Президента, Барака Обамы. На сегодняшний день большинство жителей народности Луо проживают в двух крупных городах: Найроби и Момбаса. Современные ученые утверждают, что первым упоминаниям о племенах Луо уже более 500 лет. Изначально это было племя кочевников, которое пришло в Кению из Судана, с берегов реки Нил, и основалось затем на берегу самого большого озера в Африке – озера Виктория. Помимо Кении, Луо малочисленными группами представлены так же в соседних с Кенией странах: Уганде и Танзании.


    Цитата:
        Племя ОРОМО
    Оромо - народ в Эфиопии и на севере Кении численностью более 25 млн. человек. Язык Оромо относится к кушитским языкам афроазийской языковой семьи. Более половины оромо являются мусульманами-суннитами, есть христиане. Также распространены традиционные верования и культы: анимизм, культ первопредка Оромо, пророка Абба Муда, небесного бога Уака, божеств земли. Люди оромо начали селиться на землях Эфиопии и северной Кении задолго до 16 века. Однако массовая миграция кочевников-скотоводов оромо из района Африканского Рога на территорию Эфиопии началась лишь в 20-х годах 16 века.
    У оромо широко применяется символика чисел. Уже в древности Оромо классифицировали окружающий их мир природы и мир людей и присваивали каждому виду явлений свое число, становившееся символом этого вида явлений и связывавшего его через систему чисел-символов с другими явлениями в единую стройную картину мира. Отправным пунктом их числовой символики стало тело самого человека.

    Как писал Никон Рим это ОРУМ-вытаскивание налогов с оседлых государств.

    0
  • сака
    16 ноября  

    Цитата:

             Эль моло
    Исчезающее племя эль моло держится особняком от своих соседей-других африканских племен, населяющих Кению. Все племена, которые живут поблизости от эль моло, занимаются тем, что разводят скот и никогда не употребляют в пищу рыбу. Для них это табу. Племя эль моло, название которого переводится как "едоки рыб", все делают наоборот, за что презираемы соседями. Для них главная еда - рыбные блюда, а главный ритуал - охота на гиппопотамов и поедание мяса громадных животных. Поэтому эта скорее горстка людей, чем племя, как считает этнолог французского научно-исследовательского центра Анна-Мари Пеатрик, не случайно живет рядом с озером Туркана, расположенным чуть севернее экватора в Кении. Оно славится обилием крокодилов и гиппопотамов, а также достаточным запасом разнообразных видов рыб. Другие африканские племена предпочитают не селиться в этих местах. Они очень опасны из-за большого количества хищников. Не привлекает большинство африканцев и горько-соленая вода озера, скуднейшая растительность - кроме тростника, на побережье озера Туркана практически ничего не растет.
    Создается ощущение, что эль моло живет так, как ему хочется, не признает местных законов, никому не подчиняется. Поэтому их не только все сторонятся, но и даже, возможно, побаиваются. К примеру, среди племен существуют смешанные браки, но только не с эль моло. С ними ничего не хотят иметь общего.

        Африка - это колыбель человечества, ритм, сверкающий экзотическими красками.
    Магическое искусство и богатое наследие Африки во все времена привлекали к себе взгляды и сердца всевозможных искателей приключений, авантюристов и ученых. Фото, описание, быт, культура некоторых африканских племен.
    http://el_iston.na_rod.ru/EL_ISTONA1.html
    Пробелы убрать

    0
  • Могул
    16 ноября  

    Хаха ха, Кикую Крио, а что. подходит.

    0
Ответ на тему: ОЛОНХО и Кения, что общего??? Прочитайте про загадочный остров Энваитенет
Введите код с картинки*:  Кликните на картинку, чтобы обновить код
grinning face grinning face with smiling eyes face with tears of joy smiling face with open mouth smiling face with open mouth and smiling eyes smiling face with open mouth and cold sweat smiling face with open mouth and tightly-closed eyes smiling face with halo smiling face with horns winking face smiling face with smiling eyes face savouring delicious food relieved face smiling face with heart-shaped eyes smiling face with sunglasses smirking face neutral face expressionless face unamused face face with cold sweat pensive face confused face confounded face kissing face face throwing a kiss kissing face with smiling eyes kissing face with closed eyes face with stuck-out tongue face with stuck-out tongue and winking eye face with stuck-out tongue and tightly-closed eyes disappointed face angry face pouting face crying face persevering face face with look of triumph disappointed but relieved face frowning face with open mouth anguished face fearful face weary face sleepy face tired face grimacing face loudly crying face face with open mouth face with open mouth and cold sweat face screaming in fear astonished face flushed face sleeping face dizzy face face without mouth face with medical mask face with no good gesture face with ok gesture person bowing deeply person with folded hands raised fist raised hand victory hand white up pointing index fisted hand sign waving hand sign ok hand sign thumbs up sign thumbs down sign clapping hands sign open hands sign flexed biceps
  
Предложения и замечания